Его Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его Тьма | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Море словно бы само себя баюкало мерным покачиванием волн. Большой фонарь на мачте немного разгонял ночную тьму. Я медленно добрела до резных перил высокого борта. Черная вода глухо шумела там, внизу, словно ворчала о чем-то. Пальцы буквально впились в обитый тканью футляр, не желая отпускать. Я так в нерешительности стояла, наверное, минут пять. Но что толку было тянуть время?

Глубоко вздохнув, я все же позволила себе напоследок глупую слабость. Открыв футляр, вынула бережно сложенный холст и развернула его. Время совсем не пожалело картину. Красок уже не осталось, лишь четкие очертания сохранились. Закусив губу, дрожащими пальцами я коснулась изображенного на холсте улыбающегося Ивора. Интересно, знал ли он, что Иос непременно вынудит меня на ответное чувство?

Я вздрогнула от звука шагов и быстро спрятала рисунок обратно в футляр. Мне даже не нужно было оглядываться, я и так знала, что это Клеон. Заранее напряглась, ожидая от него убийственного напоминания, что его магию я так и не получила, но он молчал. Встал буквально на расстоянии вытянутой руки, облокотился на перила и без каких-либо эмоций смотрел на море. Быть может, он догадывался, что я уже приняла решение, поэтому и незачем больше меня стращать?

Так в молчании прошло минут десять. Я все никак не могла решиться, пальцы словно приросли к несчастному футляру.

— Клеон, — робко попросила я, — ты не мог бы бросить это в воду?

Он все так же молча забрал его у меня. Не успела я возразить, как он вынул холст и развернул его. На красивом лице не мелькнуло и тени каких-либо эмоций.

— Ты думаешь, что это как-то поможет? — он сложил рисунок на место и вернул футляр мне.

Я не выдержала взгляда Клеона, отвела глаза. Что я вообще могла на это ответить? «Нет, не поможет, но я должна сделать окончательный выбор»? Зажмурившись, я резко размахнулась и швырнула футляр за перила. Раздавшийся тихий всплеск, как ножом, полоснул по сердцу, только чудом я сдерживала подступающие слезы.

— Знаешь, а я ведь был уверен, что ты просто запуталась, — Клеон задумчиво смотрел на черные волны. — Если бы я знал про мага Иоса, то не стал бы настаивать на свадьбе, — он немного помолчал и устало продолжил: — Я только сейчас понимаю, насколько был раньше счастлив. Я знал, чувствовал, что ты любишь меня. Светлой, искренней, восторженной любовью. Ты ведь чуть ли не светилась тогда… Я с нетерпением ждал нашей свадьбы, представлял до мельчайших подробностей будущий дом и даже размышлял о том, как лучше разбить сад, чтобы нашим детям там было удобно летом играть… Ты не поверишь, я доканывал магистра расспросами о драконах, чтобы узнать, как подружиться с твоим питомцем, — он невесело усмехнулся и серьезно добавил: — Ведь понимал, как для тебя это важно… Я с ума сходил от тоски по тебе, когда Сариф потащил нас на поиски мага Иоса. Словно из меня сердце вынули, представляешь… Каждый новый день, когда я тебя не видел, становился жутчайшей пыткой. Тогда я даже не подозревал, что твоя любовь уже принадлежит этому проклятому магу… — он покачал головой. — Пусть теперь ты и знаешь, что на самом деле это лишь воздействие Иоса, но от этого чувствовать иначе ты все равно не сможешь.

Он подошел ко мне совсем близко. Кончиками пальцев медленно провел по обнаженным плечам, словно вырисовывая некий узор. Я смотрела на Клеона как завороженная, не в силах отвести глаза.

— Я готов на все, чтобы вернуть тебя, — прошептал он, склонившись к моему лицу. — Да только… Только тебе это, оказывается, совсем не нужно…

Обжигая поцелуем, его губы коснулись моих. Нежно, бережно. Со сдерживаемой настойчивостью и едва уловимой безнадежностью. Словно пытаясь что-то во мне пробудить и в то же время прекрасно понимая, что это невозможно. А я будто бы изнутри заледенела, скованная неведомой силой. С панической очевидностью понимая, что Клеон прав, я при всем желании не смогла одолеть этот явно магический ступор и ответить на его поцелуй. Первый, настоящий. Все те, что были до этого, теперь казались какими-то недоразумениями, а не поцелуями.

Он явно нехотя отстранился от меня, невесело усмехнулся:

— Если бы поцелуи могли избавить от Иоса…

Моих душевных сил хватило только на одно-единственное слово:

— Прости…

Уже несдерживаемые слезы катились по щекам, буквально подтверждая мое бессилие что-либо изменить.

— Ты ни в чем не виновата, — Клеон покачал головой. — Я отдаю тебе Дош.

— Что? — я от неожиданности даже решила, что ослышалась. — Но, Клеон, я…

— Я понимаю, — мягко перебил он мое сбивчивое бормотание, — ты решилась. Ты пришла бы ко мне сегодня и, быть может, мы с тобой оба хотя бы до утра поверили, что ничего между нами не изменилось, — с задумчивой нежностью он медленно провел пальцем по моим губам, скользнул по шее до ключицы и явно нехотя отстранился. — Но нет смысла тешить себя иллюзией. Я мог бы сказать, что моей любви хватит и на двоих. Но она тебе не нужна. И, скорее всего, теперь еще и противна, — он невесело усмехнулся и со спокойной серьезностью произнес: — Я отдаю тебе Дош. И ничего не нужно взамен.

Я не успела возразить. Клеон быстро произнес уже знакомые мне слова отречения, и в то же мгновение все изменилось…

Магия стремительно покинула мое тело…

Вся, до последней крупицы Дош…

Изумление в глазах Клеона исчезло, едва они стали ярко-изумрудного цвета…

— Что… что происходит? — пролепетала я, едва он отпустил мои руки.

Проигнорировав мой вопрос, Клеон сделал несколько осторожных шагов по палубе, словно проверяя свою способность ходить. Наконец бросил на меня совершенно бесстрастный взгляд.

— Дош… — я в ужасе зажала рот рукой.

— За твое неповиновение мне следовало бы тебя убить, — тем самым голосом, который я когда-то слышала в голове, произнес Клеон. — Но ты мне пока нужна.

Только сейчас я все поняла… Клеон! Клеон изначально был целью Дош! Но, видимо, не могло сложиться так, чтобы он оказался у Сердца. И именно поэтому понадобилась я… Не из-за Ивора, как я считала. Из-за Клеона…

— Ты все это подстроил, — прошептала я, схватившись за голову.

— Видишь ли, вы — слишком несовершенные существа, у вас есть величайшая слабость — чувства. Мне не дали уничтожить ваш род раньше, и теперь вы заполонили мой мир. Но на этот раз я не позволю Иосу одержать верх и заточить меня в этот проклятый кристалл, который вы называете Сердцем, — он подошел ко мне, остолбеневшей от ужаса. — Ты уже оказала мне услугу: помогла завладеть сильнейшим из Стражей. Сослужишь и еще одну. Иос непременно примчится за тобой, и я наконец-то смогу раз и навсегда разделаться с последним защитником человеческого рода.

ГЛАВА 7

— Это ужасно несправедливо, — тяжко вздыхала Валесия, сидя на кровати и обмахиваясь веером. — Мне и так до жути надоело торчать на этом вечно шатающемся корабле, а теперь еще и неизвестно, когда на суше окажемся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению