Факультет интриг и пакостей. Книга 2. Охота на Мавку - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет интриг и пакостей. Книга 2. Охота на Мавку | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

О-о-очень даже неплохо!

Нарушая ход моих мыслей, неподалеку откашлялся кицунэ. Выразительно так! С намеком, я бы сказала!

Повернулась и поняла, что этот самый намек почти написан на породистой физиономии и бегущей строкой проносится в темных лисьих глазах.

И, видимо, на случай, если я сама не догадалась, он решил это все озвучить!

— Не хочу нарушать эту идиллию, но все же возьму на себя смелость напомнить причины вашей встречи, — витиевато выразился Алинро с какой-то очень злобной улыбочкой.

Я даже подумала было испугаться, но не успела.

Маг оказался реально мужественным и тоже не дрогнул.

— Разумеется!

Меня провели к креслу, галантно его отодвинули и помогли сесть. Нар-Харз не спешил нас покидать, более того, он прошел к диванчику у окна и сел, скрестив руки на груди.

Вообще у лиса сейчас была не самая миролюбивая поза и выражение лица. Напряженность легко можно было прочитать по закаменевшему лицу, агрессию — в то сжимающихся, то разжимающихся кулаках. Притом если бы я периодически не косилась на него, то ничего бы и не увидела. Уж очень незаметно это происходило.

Странно, лис никогда раньше не оставался на время занятий.

К сожалению, в этот раз я была весьма рассеянна. Отчасти из-за новых впечатлений, отчасти из-за наблюдателя, ну и никак не могла привыкнуть к тому, что магистр Донован хоть и ненавязчиво, но флиртовал.

Кстати, пахло от него приятно. Корицей и еще какими-то пряностями.

Приятно, но вовсе не чарующе.

И в этой ситуации я не совсем понимала, как на такое реагировать. И нужно ли вообще как-то реагировать?..

Да, я мавка, и да, мне приятно его внимание, но и только. Я оценила то, что он эффектный мужчина, также поняла, что маг весьма галантен и обходителен. Это, а также его направленные на меня эмоции, разумеется, скрасили занятие, но делать какие-то шаги или принимать его знаки внимания… нет. Пожалуй, нет.

Уже в конце, когда Донован заявил, что на сегодня хватит, и помогал мне собирать листики, папочки и прочее, от него поступило весьма интересное предложение:

— Невилика, а что вы делаете завтра вечером?

Я задумалась!

С одной стороны, мне не повредит провести время в компании приятного и восхищенного джентльмена. Это и для мавки питательно, и для моей самооценки пользительно. А с другой — я не уверена в благонадежности этого самого джентльмена.

А потому…

— Извините, но я занята.

И в унисон с моим прозвучал резкий голос Нар-Харза:

— Магистр Донован, боюсь, моя подопечная не свободна.

Маг перевел внимательный взгляд с меня на напряженного лиса, медленно кивнул и нейтрально улыбнулся.

— Конечно. — Дальше последовала еще одна обаятельная улыбка, целование ручек и прощание. — До свидания.

Мы с белохвостым остались наедине.

Несколько бесконечных секунд он смотрел на меня, сжав губы практически в линию, после мотнул головой и подчеркнуто вежливо пожелал мне хорошего вечера и вышел.

Дверь даже не хлопнула, но у меня было стойкое ощущение, что шибануть он ею хотел так, что штукатурка бы посыпалась!

Слишком уж подчеркнуто-аккуратные движения были у кицунэ.

Я села обратно в кресло и, сложив руки на столе, положила подбородок на ладони.

Странно это, странно это.

Не знаю, сколько прошло времени в этом молчаливом оцепенении, но вряд ли больше десятка минут.

Я ни о чем не думала, ничего не хотела, не металась.

Просто сидела и отдыхала.

А потом встала и пошла к себе в спальню.

Мой путь лежал мимо запертой обычно комнаты… Но в этот раз дверь оказалась приоткрыта.

Все же любопытство сгубило не только кошку, но и мавку!

Понимая, что совать носик, куда не просят, нехорошо, я тем не менее уперлась кончиками пальцев в гладкое дерево двери и легонько толкнула. Она приоткрылась с тихим скрипом, и я оказалась на пороге полутемной спальни. Шторы были задернуты, поэтому дневной свет с трудом проникал сквозь плотную ткань.

Слышался шум воды, на полу валялись мужские вещи, усеивая путь до ванной.

Я стояла, умом понимая — нужно уйти. Понимая, что оставаться нельзя. Некрасиво, неправильно… слишком соблазнительно.

Я медлила. Не знаю почему, но я медлила.

Что-то глубоко внутри шептало, о том, как хорошо бы остаться. Это моя добыча, с которой нельзя делиться, ведь он мне самой еще нужен. И это так просто — привязать окончательно. Так волнительно, так притягательно.

Я облизнула внезапно пересохшие губы, глубоко вдохнула, ощущая едва заметную нотку зеленой листвы и березового сока. Слабую. А хотелось яркой. До жжения в груди хотелось.

Голод?

По телу прокатилась волна жара, который застыл странным трепетом где-то внизу живота. Голова кружилась, а ощущала я себя как в трансе и знала только о том, что мне нужно.

Мое тело сделало шаг вперед. Само, без моего участия, без согласования.

Наклон, и пальцы касаются прохладного шелка его рубашки. Сжимаю ладони, с каким-то извращенным удовольствием чувствую, как скользит по коже нежная ткань. Подношу к лицу, вдыхаю аромат тела. Вереск и березовый сок.

Тихо скрипнула дверь в противоположном углу комнаты, и в проеме появился полуобнаженный лис, окутанный легким флером пара.

И с совершенно черными глазами.

Алинро Нар-Харз.

Во всем своем почти ничем не прикрытом великолепии.

— Ты… — хрипло выдохнул он.

— Я, — почти неслышно ответила, беспомощно глядя на мужчину.

Он прислонился обнаженным плечом к косяку и со смесью грусти и желания посмотрел на меня.

— Зачем?..

— Случайно, — честно ответила я и опустила взгляд… тут же увидев, что по-прежнему сжимаю в руках рубашку.

— Случайно… — эхом повторил лис. — Почему-то твои случайности очень неприятно для меня заканчиваются, Нэви. Или для тебя… смотря с какой стороны взглянуть.

— Не понимаю вас, — вскинулась я, настороженно глядя на кицунэ и делая мягкий шаг назад.

— Понимаешь, — уверенно возразил он. — Ты прекрасно все понимаешь, соблазнительница моя.

— Я не специально!

— Верю, — кивнул он и выпрямился… пристально глядя на что-то за моей спиной.

А потом там хлопнула дверь, и щелкнул замок. Я испуганно обернулась и заметила голубые искры магии, гаснущие в воздухе.

Этот кицунэ… кто же он такой? Слишком у него необычные умения для простого лиса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению