Факультет интриг и пакостей. Книга 2. Охота на Мавку - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет интриг и пакостей. Книга 2. Охота на Мавку | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Здравствуйте-здравствуйте, — радушно поприветствовал меня лис. — Что же вы на пороге застыли, моя дорогая?

— Эм… простите, — окончательно стушевалась я и почти на цыпочках прокралась к столу.

— Ничего, — по-прежнему добрым-предобрым голосом отозвался кицунэ и прошел к столу, опустившись на стул напротив меня. — Приятного аппетита, Невилика.

— Спасибо, — мрачно ответила я, наконец поднимая на него взгляд.

Лис смотрел на меня с каким-то странным любопытством в блестящих темно-зеленых глазах. В руках его была книженция в неприметной коричневой обложке. Наверное, в связи с грандиозностью лисьей личности и его «послужным» списком я была обязана предположить, что изучает сей достойный муж какую-то научную или по крайней мере чрезвычайно высокоинтеллектуальную литературу.

Но проблема заключалась в том, что я прекрасно помнила, откуда эта книжка и обложка. Если я не ошибаюсь, то назывался этот любовный роман «Хвостатые соблазны»! Совершенно непроизвольно по моему личику расползлась на диво гадостная улыбочка, и я невинно осведомилась:

— Интересненько?

— Интересненько, — спокойно признался Нар-Харз. — И познавательно!

— И чем же, позвольте узнать? Неужели бульварное чтиво расширило ваши горизонты?

— И существенно! — с воодушевлением кивнул белохвостый. — Надо признать, я ранее совсем не разбирался в прекрасном поле. Если верить данной литературе, разумеется.

— Вам виднее, — дипломатично ответила я, с интересом оглядывая стол. Сегодня у нас на обед были дары моря в разнообразных вариациях.

— Зато мой брат является едва ли не эталоном мифического вида «настоящий мужчина», — ехидно донеслось с другой стороны стола. — Разумеется, если опять же верить автору «Хвостатых соблазнов»!

— Книжка врет, — авторитетно заявила я, не удержав праведного негодования. Правда, тут же потупилась, позволила скользнуть по губам смущенной улыбке, и «призналась»: — Как и на ваш счет, господин Шаррион. Поверьте даме…

Сколько я ни старалась, но удержаться от легкого поддразнивания не смогла! Да и не захотела, если быть честной. Как-то мне малость надоели ситуации, в которых я постоянно краснею, смущаюсь и не смею глаз от пола поднять, а лис от души развлекается и наслаждается такой реакцией. И не вижу причин, по которым это должно продолжаться.

Я взяла вилку, покрутила в пальчиках и довольно улыбнулась. В конце концов, я умная, красивая, и стыдиться мне совершенно нечего.

Осознала мыслишки и мысленно выругалась. Опять мавочка!

Впрочем, надо держать порывы своей сущности под контролем, тогда она будет весьма полезна. Ведь если вспомнить кузину, то она очень многого добивалась именно мавочным очарованием. Или женским… я тогда еще не различала, где Невиалин пускает в ход колдовские чары.

Теперь главное — не ударяться в крайности. Во всякой ситуации можно отыскать свои плюсы!

Я решительно ткнула вилкой в рыбку, подцепила наиболее привлекательный кусочек и аккуратно сняла его губами. Зажмурилась от удовольствия и, не поднимая ресниц, поведала лису:

— Ум-м-м… Господин Нар-Харз, у вас замечательный повар! Он дивно готовит морепродукты!

— Мидий не желаете отведать? — хрипловато спросил наставник.

— Нет, спасибо. — Я кинула на него взгляд и поразилась тому, насколько расширились зрачки. Такое ощущение, что кицунэ позабыл и о книженции, и о еде!

— А жаль, — неожиданно заявил лис.

Я не совсем поняла это высказывание, поэтому лишь пожала плечами и лучезарно улыбнулась. После скользнула пальцами по кружевному вороту платья и пожаловалась:

— Душно…

И правда, было жарковато, и я едва ли не впервые пожалела, что мой наряд с круглым вырезом лишь до ключиц, а не с декольте.

Лис ответил мрачным взглядом и потянулся к бокалу с соком. Сделал несколько глотков, а после резко поднялся и пошел к окну. Кинул на подоконник книжку и приоткрыл створки, впуская в комнату поток прохладного воздуха. Ветерок взметнул легкие занавески, растрепал светлые волосы мужчины, прошелся по моей разгоряченной коже. Нар-Харз передернул хвостом, от чего я, пользуясь тем, что сам лис смотрел на улицу, восторженно округлила глазки и прикусила губу. Все же какая прелесть, этот хвост! Еще бы отдельно от гада интриганистого шел, вообще бы замечательно было. Кстати, я где-то слышала, что мех этих хвостатых демонов просто великолепен! Жаль, что пощупать нельзя…

Носитель белоснежного богатства развернулся и с каменно-холодным и невозмутимым выражением породистого лица пошел… ко мне!

Остановился буквально в шаге и издевательски вежливо спросил:

— Теперь хорошо?

Я хлопнула ресничками, прислушиваясь к своим ощущениям, и выдохнула:

— Хорошо-о-о…

Ай, что-то опять я себя как-то не так веду.

— Отлично, — совсем уж угрюмо ответил он.

И прошел мимо меня, обходя стол, и уселся на своем месте.

Я замерла, всей кожей впитывая энергию, почти закутываясь в запах березового сока. И было мне в этот миг просто замечательно!

Энер-р-ргия!

Но тут я уловила какую-то чуждость.

Пряный, терпкий аромат не то духов, не то чужой силы на лисе. МОЕМ кормовом лисе!

Женщина. ДРУГАЯ женщина!

Тьфу! Весь аппетит испортил.

Я кинула на кицунэ неприязненный взгляд, надменно вздернула носик и злобно ткнула вилкой в ни в чем не повинную рыбу.

— Разонравилась? — ехидно донеслось до меня.

— Нет, сгораю от желания… поскорее все доесть, — без всякой задней мысли буркнула я в ответ.

Прибор звякнул, стул скрипнул, я проводила удивленным взглядом быстро вышедшего из столовой Нар-Харза. Дверь хлопнула, со стола со стуком упала одна из ложечек, я недоуменно посмотрела на белоснежную дверь.

И что это было?

Ни до свидания, ни каких-либо еще вежливых изысков…

Я передернула плечиками, взмахнула вилкой и высказалась в пустоту:

— Нахал, однако!

Глава 15
В которой мы узнаем все больше о мавкиных пристрастиях

С обедом я расправилась довольно быстро и поднялась на второй этаж, чтобы забрать из своей комнаты учебные принадлежности. Если верить часам, минут через пятнадцать должен прийти один из моих учителей, а потом и второй.

Поэтому ровно в срок я спустилась в библиотеку, служившую нам классной комнатой, и лучезарно улыбнулась пожилому гному, который почтительно встал, приветствуя меня.

— Сидите-сидите, — торопливо махнула я рукой, приближаясь к столу.

— Да что уж там, — усмехнулся в усы учитель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению