Факультет интриг и пакостей. Книга 2. Охота на Мавку - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет интриг и пакостей. Книга 2. Охота на Мавку | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

В ночной тишине прозвучал лишь отрывистый, лающий смешок.

Навь кинула на меня прощальный взгляд, и… размазалась в воздухе, тенью метнувшись вперед по аллее, едва освещенной желтым светом магических фонарей.

М-да… ушла не попрощавшись!

Кинула меня тут на растерзание лису… охр-р-ранница!

Нар-Харз захлопнул дверь и повернулся ко мне. Укоризненно покачал головой и, прищелкнув пальцами, сказал:

— Нэви, Нэви… вот зачем так резко от меня сбегать в склеп. Я не настолько страшный, поверь!

— Разумеется, — мрачно буркнула в ответ, исподлобья глядя на кицунэ. — Вы белый и пушистый. Жаль, что исключительно в прямом смысле!

— Физическом… — согласился со мной лис.

— Кстати, уважаемый… а как же наш гениальный план по ловле вампа на живца в моем прелестном личике? — откровенно ехидничала я.

— Я поговорил с Шаррионом, и мы решили не торопиться. Начнем, как и планировали, после каникул. Но познакомиться с Даниром тебе никто не мешает. «Случайную встречу» я устрою… дальше — дело за тобой.

— Хорошо. — Я пожала плечами, прикидывая, что все будет даже проще, чем мне думалось. Решив напомнить про поздний час, я выразительно покосилась на окно, за которым уже давно царила беспроглядная темень.

— Ах да… — «опомнился» Алинро. — Ну что, Нэви… у меня останешься или проводить обратно?

Ого! Какие варианты, какие предложения! Но занимательнее всего другое…

— А мне в этот раз дается выбор? — восхитилась такой щедростью Нар-Харза. — Да вы что?!

— Именно! — шутовски раскланялся он, грациозно взмахнув хвостом. — В ноги можно не падать.

— Самомнение у вас огромное, конечно, — хмыкнула я, поднимаясь и подходя ближе. — Но все же буду благодарна, если вы меня проводите.

— Мы вновь на «вы», мавочка? — вскинул светлую бровь Алин.

Я задумалась, нервно сцепив пальцы и прикусив губу, и спустя минуту медленно заговорила, тщательно подбирая слова:

— Мы… периодически на «вы». Эта граница, если хотите, искусственная дистанция, мне помогает… ощущать себя увереннее. «Ты» предполагает гораздо более близкое общение и соответственно уязвимость.

— Странный расклад. Почему же ты не придерживаешься официоза со своими ровесниками, другими студентами?

— Ответ прост. Я от них не завишу. — Прямо взглянула в черные глаза напротив. — И согласитесь, нас с вами связывают слишком специфические отношения, и не стоит все усложнять еще больше.

— Нэви, а может, наоборот, стоит все упростить? — тихо спросил кицунэ, делая шаг вперед и становясь почти вплотную ко мне. Его дыхание касалось моих волос, и я ощущала, как все внутри замирает от этой близости, от низкого тембра его голоса и знакомого запаха снега и березового сока.

Мамочка болотная…

Я прерывисто вздохнула и мотнула головой, пытаясь отогнать от себя наваждение. А после чуть слышно спросила:

— Ты сам-то в это веришь?

— Да.

Это было сказано твердо, уверенно и непререкаемо. И в глазах цвета самой темной северной ночи не отражалось ни тени сомнения. Он правда верил.

А я так устала что-то доказывать, сопротивляться, стоять на своем. Я просто устала. Доводы, аргументы, здравый смысл… все мои попытки переубедить лиса неизменно проваливались. Так зачем очередной раз биться в эту же стенку? Тем более я в прошлый раз неслабо расшибла об нее лоб и не горю желанием повторять сей сомнительный подвиг.

А потому…

— Алин, нет.

Несколько несоизмеримо долгих секунд он молчал, и, судя по каменному выражению лица, ничего хорошего мне не светило.

— Нэви, все хорошо, — вдруг устало вздохнул лис, немного отступая.

— Тогда пойдем… — Я скинула тапки и хотела наклониться, чтобы поставить их на обувную полку, но не успела.

Кицунэ плавно опустился у моих ног и сделал это сам. Но… не поднялся так быстро, как я того ожидала.

Почему-то смотреть на него сверху вниз мне было неуютно. Это казалось неправильным и чуждым. Алин осторожно коснулся пальцами моей ступни, осторожно гладя ее, и тихо сказал:

— Я тебя не обижу. Попробуй поверить, Невиая… просто попробуй.

И я… я поверила. Наверное, совершая новую глупость, я сейчас безоглядно ему поверила. Так хотелось очутиться в чьих-то теплых руках, которые закроют от всего мира, смежить веки и услышать, что все будет хорошо. Обязательно! Ведь как может быть иначе, если он пообещал?

Алин осторожно встал и привлек меня к себе, нежно поглаживая по спине, скользя руками по плечам и касаясь лица.

Я подняла голову, уже зная, что будет. Нервно облизнула пересохшие губы и тихо охнула, когда их накрыл горячий рот мужчины. Было… сладко. Нежно, ласково и очень сладко.

— Все будет хорошо, моя маленькая, — хрипло шепнул на ухо Алин, нежно целуя мочку. — Ты моя женщина, и с тобой никогда не случится ничего плохого. Нэви, Невиличка… наваждение болотное, огонек чарующий.

Я молчала, замерев в его объятиях и спрятав лицо в вороте рубашки. Мне было хорошо так, что замирало сердце, и хотелось, чтобы этот момент длился вечно. С другой стороны, в сердце пойманной птицей бился страх будущего.

Но… его «не бойся» оказалось сильнее.

Если честно, я опасалась, что, почувствовав слабину, лис проявит настойчивость и попытается получить больше, чем я готова была отдать сейчас. Но… нет. Он бережно набросил мне на плечи шаль, еще раз обнял, а после взял за руку, и мы неторопливо пошли к общежитию.

Ночь тиха? Вовсе нет. В вышине шумит ветер, играя с опадающей листвой, где-то вдалеке поет птица… в этот момент как никогда хотелось побыть слабой девушкой и на кого-то опереться.

Я еще раз посмотрела на шагающего рядом мужчину… и решила позволить себе эту слабость.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению