Ее великолепный босс - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Мейер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее великолепный босс | Автор книги - Сьюзен Мейер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Такер рассмеялся:

– Я пойду в банк и возьму кредит.

– Плохой мальчик.

Он снова рассмеялся, радуясь, что Виви возвращает его к нормальной жизни.

– Я хочу, чтобы вы знали, мисс Прентисс, как бы вы ни решили поступить со своими способностями и деловой хваткой, я собираюсь в вас инвестировать. Вы получите капитал. Я одолжу вам пару советников по маркетингу. И уже в следующий раз вы сможете стать менеджером у суперзвезды.

– Мне снова кажется, что вы пытаетесь избавиться от меня.

– Вы не взяли денег от меня. И вы можете стать той силой, которая подарит мне состояние Констанцо Бартулоччи. Думаю, я перед вами в долгу.

– Мне нравится, как это звучит.

Такер покачал головой:

– Спокойной ночи, мисс Прентисс.

– Спокойной ночи.


На следующий день, когда Такер позвонил Виви, он сразу же приступил к обсуждению дел:

– Я говорил с Констанцо, чтобы нанять вас в качестве менеджера для Антонио.

Виви затаила дыхание:

– Что?

– Вы приняты и уже приступили к работе. Я помогу вам с финансами. И у вас уже есть клиент.

Вместо того что протестовать против его попыток избавиться от нее, она рассмеялась:

– Я теперь часть шоу-бизнеса. Спасибо.

Ничто так не трогало сердце Такера, как ее искренняя благодарность.

Такер прошептал:

– Не за что.

В телефоне повисло молчание, и внезапно ему захотелось признаться, как сильно она ему нравится. Такер не был уверен, что сейчас выбран подходящий момент. Но он не мог отрицать, что каждый день во время телефонных разговоров он хотел сказать ей больше. И он знал, что, если не перестанет звонить ей, однажды это произойдет.

– Помните, что вы все еще работаете на меня до выставки Антонио. Констанцо понимает, что, пока дело не сделано, вы сотрудник «Инферно».

Виви рассмеялась:

– Я понимаю, что все еще работаю на вас. Я помню, что моя главная задача – следить за тем, чтобы подготовка к выставке проходила спокойно.

– Хорошо.

На линии снова возникло молчание, и внезапно Такера охватил страх. Теперь, когда у Виви есть бизнес, поддержка и перспективы карьерного роста, будет ли она нуждаться в нем? Он сам дал ей полную свободу действий.

– Я когда-нибудь рассказывала вам, как мама купила мне щенка на Рождество?

Он смущенно пробормотал:

– Нет.

– Если я расскажу вам эту историю, вы обещаете тоже рассказать мне что-нибудь?

Такеру стало не по себе: пытаясь больше узнать друг о друге, они ближе подходили к правде. Подходят ли они друг другу? Хороши ли они друг для друга? Или он просто устал от одиночества и цепляется за человека, с которым может вести себя естественно?

Такер не знал ответов на эти вопросы. Но он понимал лишь одно – она заставляет его смеяться, чувствовать себя личностью, достойной любви и понимания.

– Вы помните историю с видеоигрой. Все мои истории, даже если у них счастливое начало, заканчиваются печально.

Проигнорировав это, Виви рассказала длинную историю о том, как ей однажды купили на Рождество щенка, который полюбил ее отца вместо нее.

– Вы ведь помните, что у моего отца нет волос?

– Да, конечно.

– Однажды утром мама проснулась, а собака в этот момент спала на подушке отца, как раз у него над головой, и казалось, будто у него появились волосы. Мама дико кричала, пока не поняла, что это просто собака.

Такер рассмеялся:

– Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал.

– Да, моя семья может вести себя очень глупо. – На секунду Виви замолчала. – Теперь ваша очередь.

– Хорошо. – Все это время Такер отчаянно пытался вспомнить забавные случаи из своего детства. – Во втором классе я выиграл свой первый конкурс по правописанию.

– Первый?

– После этого я выигрывал каждый год. Не важно, где я жил и в какую школу ходил, я всегда выигрывал этот конкурс.

– Это было началом ваших побед.

Такер фыркнул:

– Думаю, да.

Такер вновь почувствовал себя нормальным человеком. Он понятия не имел, к чему приведет их общение. Но догадывался, что в конечном итоге кому-то из них придется испытать боль и разочарование.

Глава 12

Мелодия дверного звонка в доме Констанцо в утро открытия выставки проиграла в пятнадцатый раз, и Виви бросилась открывать дверь. Прислуга была занята подготовкой к пышному приему после закрытия галереи и не могла отвлекаться на курьеров.

Мужчина в форме подал ей коробку, а также блокнот с зажимом и ручку. Она взяла все одновременно, и в этот миг перед ней возникла Мария Бартулоччи. Не в силах пропустить грандиозное событие, устраиваемое богатым дядей, Мария приехала два дня назад и взяла на себя большую часть организационных вопросов.

– Давайте я помогу.

Передав коробку Марии, Виви посмотрела на карточку с информацией о доставке и увидела, что посылка предназначалась ей. Она подписала бумагу, протянула ее курьеру и закрыла дверь.

– Это для меня.

Мария подбросила коробку, словно оценивая ее вес.

Ей было интересно, что внутри.

– Слишком тяжелая. Не похоже, что здесь цветы. – Она увидела записку. – «Самая прекрасная девушка должна быть одета в самое лучшее. Такер». – Мария округлила глаза. – Боже мой, вот тупица.

Но сердце Виви бешено колотилось. И не потому, что ее босс прислал ей платье, а потому, что он перестал игнорировать их обоюдную симпатию. Их ночные разговоры стали длиннее и откровеннее. Он явно проникался к ней большим доверием.

Но Виви не собиралась сообщать об этом Марии.

– Такер знает, что у меня нет денег. Я говорила, что сегодня мне понадобится несколько часов, чтобы поехать в город и купить что-нибудь из одежды.

Виви отчаянно хотела быть красивой для него. Чувствовать себя женщиной.

Мария улыбнулась и похлопала ее по руке, пока они поднимались по лестнице.

– Ты нравишься ему. Нравишься по-настоящему.

– Да. – Виви не могла этого отрицать. Она была уверена, что подарок Такера был сделан не просто так.

Они пронесли большую коробку по коридору в лилово-белую спальню Виви. Сев на кровать, Мария тут же потянула за ленту, чтобы развязать бант. Виви подняла крышку. Внутри было малиновое шифоновое платье. Виви вспомнила, что была в малиновом купальнике в первый день их визита в Италию. Ей стало очень тепло и спокойно: Такер помнил детали их встреч.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению