Хозяйка гор. Тайны Халлеи - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка гор. Тайны Халлеи | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Это я уже поняла. Знаешь, — продолжила тише, — наверное, мне стоит радоваться, что у меня все же есть магия, вот только мне не стало легче от этого знания, ибо управлять я ею не могу.

— Попроси Алиру помочь тебе. Она открыла поток, ей придется научить тебя и управлять им.

— Пока она вся в эйфории от своей победы, — с улыбкой буркнула я.

— Сиф не простит, — серьезно сказал Эйлерт. — Так что пусть ждет удара в спину.

— Как и я, — прошептала, отворачиваясь и пытаясь справиться с неожиданным ознобом.

— Что? — переспросил Эйлерт.

— Предлагаю перейти к тренировке, — не обращая внимания на вопрос, переменила тему разговора. — И настаиваю, чтобы они были интенсивными как никогда.

— Как скажете, миледи, — качнул головой страж и тут же распорядился: — Зови Алиру.

Глава 10

Рывок вверх на пределе возможностей и с дикими перегрузками. Крученый поворот. Падение камнем вниз и соскок на землю, когда дракон еще в воздухе…

Последние дни я тренировалась с отчаянной решимостью и некоторой обреченностью. Прекрасно понимала, столкнись мы с Лейей в воздухе, мне не победить. Не тот уровень, отсутствие должной практики. Но у меня был козырь. Я обнаружила его совсем недавно и старательно развивала, полностью посвятив этому все время. Улетала из замка на рассвете, сразу после завтрака, когда солнце только показывалось из-за горного хребта, а возвращалась к ужину, полностью обессиленная, когда огненный диск окрашивал Хальдор в оттенки закатного пламени.

На мгновение пришла мысль, что было бы, если бы Индар в тот день, когда во мне проснулась магия, заставил меня быть откровенной с ним. Естественно, он почувствовал выброс магии, но мне удалось притушить его волнение, сообщив, что все дело в Алире. Именно во время схватки с Сиф у моей драконицы произошел непроизвольный выброс магии, но теперь все в порядке. Индар не поверил до конца, ведь рисунок магии немного отличался от присущего Алире, но удовлетворился этим объяснением. Не знаю, зачем решила скрыть от него правду. Хотя нет. Я вполне это осознавала. Снова страх. Как тогда, после ритуала в Радужной пещере, когда я решила похвастаться перед мужем новыми возможностями, а метка исчезла с моего плеча. Так и сейчас…

Я не видела Лейю с того злополучного утра. Ожидала сообщения о дне нашей встречи, но его не было. Блондинка словно забыла о моем существовании, хотя один раз мы почти столкнулись в коридорах замка. Но тогда я малодушно спряталась за колонну и затаила дыхание, когда свекровь и блондинка прошли мимо, о чем-то весело переговариваясь. Я напрягла слух, боясь услышать собственное имя, но их гораздо больше интересовала мода и драгоценности, чем моя персона.

Они ушли, а я еще долго стояла, размышляя над сложившимся положением дел. День свадьбы приближался. Замок постепенно начали готовить к приему гостей, кладовые заполнялись необходимыми продуктами. Да и город украшали. Все жители Железного Предела искренне радовались предстоящему торжеству. Меня уже узнавали на улицах, и когда я гуляла по городу, то неизменно зазывали то в один, то в другой дом, где угощали. А чего стоило мягко отказывать торговцам, которые ни за что не хотели брать плату, когда мы с Эйлертом или Сартом заходили в очередную таверну или магазин.

Я любила Халлею, приняла ее как свою вторую, но родину. И она дала мне все, о чем я только могла мечтать в жизни, кроме одного… И ключик к решению этой проблемы находился у Лейи.

Первым желанием после нашего разговора было пойти к Индару и рассказать ему все. Но мой порыв затих, когда я подумала о двух моментах. Конечно, он не сразу бы поверил мне, ведь муж очень хорошо относится к блондинке, и, наверное, заставил бы ее сказать правду. Но всегда есть «но». Что, если Лейя лжет и на самом деле она не знает ничего или, как вариант, не захочет ничего говорить? Пойдет ли Индар на то, чтобы выбить из нее правду, имея в качестве доказательств только мои слова?

Нет. Я должна все выяснить сама. И если Лейка не врала, то я приложу все силы, чтобы узнать, в чем причина моей беды. И тогда я смогу сделать единственный подарок Индару, чтобы хоть немного отблагодарить его за все. Я дам ему того, кто станет спасением для Халлеи и продолжателем рода Асеро. Или ту…

— Повторим? — спросила Алира, немного отдышавшись.

Я посмотрела на диск солнца, уже почти скрывшийся за горными пиками, и с сожалением покачала головой:

— Не выйдет. Через пару часов мне надо изображать из себя счастливую невестку для свекрови, а чтобы на ее лице не появилось снисходительное выражение, надо успеть принять ванну и переодеться.

— А магия? — деловито спросила Алира.

— Завтра, — немного подумав, ответила ей. — На сегодня достаточно. Помнишь, как советовал Тарсар? Надо дать восстановиться источнику. А учитывая, что он у меня вообще какой-то странный, я склонна быть осторожной.

— Пока у тебя получается вызывать ее только в момент сильных эмоций, а в спокойном состоянии — ничего.

— Всему свое время, — задумчиво сказала я, продолжая внимательно смотреть на небо, где безошибочно угадывался серебристый дракон, пусть и скрытый магией.

— Он продолжает следовать за тобой везде, — заметила драконица, видно проследив за моим взглядом. — Не представляю, как он согласился сегодня быть лишь сторонним наблюдателем и дать тебе все сделать самой?

— Мне это нужно, и, кажется, Эйлерт это понимает.

— Жду не дождусь, когда смогу надрать зеленый зад Сиф, — довольно рыкнула Алира. — Как она бежала тогда! Скуля, как жалкая ящерица. И даже не ночевала в долине, когда я вернулась туда.

— Самый глупый поступок, который ты можешь сделать, — это недооценить ее, — сказала драконице, проследив взглядом, как Тарсар начал приземление. — И помни, о нашей планируемой встрече с Лейей никто не должен знать.

— Зря ты так решила. Надо пожаловаться Индару.

— Нет. Сначала попробую все выяснить сама. Но я обязательно все расскажу ему, когда буду точно знать, — пообещала Алире и замолчала, улыбнувшись спрыгнувшему Эйлерту. — Ну и как?

— Теряешь равновесие во время пикирования, а при поворотах недостаточно отклоняешься в сторону. Именно поэтому у Алиры нет нужной резкости. Она все делает правильно, но слишком плавно. Еще проблема с периферийным зрением. Алира совершенно не отслеживает, что у нее происходит сзади, — припечатал наши достижения Эйлерт, но закончил небольшой похвалой: — А в остальном потрясающие успехи, учитывая, что ты не рождена в Халлее. Думаю, что можно постепенно тренироваться на территории котла.

— Котла? — переспросила я.

— Так называют долину, где происходят соревнования, — подсказала драконица с мечтательным видом. — Потрясающее место, но я никогда не участвовала, только смотрела издалека. Как бы я хотела однажды стать победительницей.

— Для этого Реймире понадобится разрешение мужа, — резко оборвал ее Эйлерт. — И очень много тренироваться!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению