Я - гнев - читать онлайн книгу. Автор: Джен Робертс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я - гнев | Автор книги - Джен Робертс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Все остальные — бегите дальше. Не останавливайтесь, пока не окажетесь в безопасности. Адрес вы знаете. Я вернусь за Джеком.

— Уверена, детка? — спросил Радж. — Дом ими так и кишит. Может быть, уже поздно.

— Попробовать все равно стоит.

Майкл поймал ее за руку:

— Не лучшая мысль.

Ариес покачала головой:

— Других вариантов нет.

— Тогда я с тобой.

Джек

Он обещал себе, что встретит смерть достойно. Не будет отчаянно молить, чтобы ему сохранили жизнь. Не доставит им такого удовольствия.

Казалось, что в дом ворвалось стадо слонов. Скоро они поднимутся по лестнице и войдут в его комнату.

Глубоко дыша, он попытался унять нарастающую панику. Он сам принял такое решение. Надо быть сильным.

Интересно, смерть — это больно?

Джек не верил в рай. Мысль о мирной и спокойной жизни после смерти казалась ему абсурдной. Смерть представлялась ему чем-то вроде беспробудного сна, и это было не так уж плохо. По крайней мере, больше не будет мучений.

«Когда умру, хотя бы высплюсь».

В голове пульсировала боль. Были дни, когда ему становилось чуть полегче. Джек старался не жаловаться, но мигрень была просто невыносимой. Раньше он и представить не мог, что такое вообще возможно. В самые тяжкие дни Джек был не в силах ни о чем думать. Никакие лекарства не помогали.

Иногда боль была такой сильной, что в незрячих глазах мелькали белые вспышки, и Джек не мог пошевелиться. В такие моменты Джек мечтал только об одном — поскорее умереть.

Он никому об этом не рассказывал. Даже Джой, которая за последнее время хорошо его изучила. Она бы только разволновалась, а Джек этого не хотел.

Да, сон — это хорошо.

Услышав скрип дверной ручки, Джек застыл. Он сделал над собой усилие, глубоко вдохнул и постарался сесть как можно ровнее. Прислушался.

Шаги по комнате.

Тишина.

— Я вас не боюсь, — сказал Джек со всей возможной храбростью.

Тишина. Чье-то едва слышное дыхание.

— Ну же. Давайте покончим с этим. Я устал.

Шаги приблизились. Джек почувствовал, что возле самой его постели стоит загонщик.

Он закрыл глаза.

Майкл

Они пошли назад через футбольное поле, пригибаясь к земле, стараясь передвигаться как можно тише. На ходу Майкл прикидывал их шансы. У каждого было по бите, Ариес взяла электрошокер Клементины. Три предмета. Два человека. Маловато для атаки.

И даже если они каким-то чудом проберутся обратно в дом, как они смогут вывести наружу слепого?

Это было самоубийство.

— Всегда можно сказать, что мы попытались, но было уже слишком поздно, — шепнул он Ариес, когда они подошли к дому. — Им не обязательно знать правду. Этот секрет я не против унести с собой в могилу.

— Я не отступлю, — сказала Ариес.

Вдруг Майкл осознал, что кое-кого не хватает. Он не видел Натана с тех пор, как вернулся. А Ева не могла бежать, потому что ее накачали лекарствами.

Что-то произошло.

Может быть, в основе этой спасательной операции лежало чувство вины? Что-то случилось с Натаном, и Ариес не смогла его спасти? Все происходящее внезапно приобрело новый смысл. Надо будет расспросить об этом Клементину, когда они останутся наедине.

Если, конечно, ему представится такой шанс.

Они остановились возле задней калитки и присели там, упираясь коленями в грязь. Отсюда был хорошо виден дом. Сквозь открытую дверь они видели, как по кухне ходят загонщики. Майкл заметил лже-Хита. Он прижимал к голове полотенце; другой загонщик кричал на него. Майкл не сдержал улыбки при виде того, каким смущенным выглядел этот подонок.

Их там было полным-полно.

— Я не знаю, что делать, — прошептала Ариес. Она грызла ноготь и, словно загипнотизированная, смотрела, как загонщики переворачивают все в доме вверх дном. — Нам туда не пробраться.

— Это бесполезно, — сказал Майкл. — Надо вернуться.

— Подожди еще несколько минут. Может быть, они вынесут его наружу. Они поймали Мейсона и… — Она помедлила. — И Даниэля. Может, они и Джека заберут.

Майкл подумал, что шансов на это мало. Загонщики не станут возиться со слепым и беспомощным Джеком. В этом мире он был лишним.

Ариес растерялась и не знала, что делать. Но Майкл знал. Ее нужно было увести в безопасное место.

— Пошли, — сказал он. — Даже если его вытащат наружу, мы ничего не сможем сделать. Надо вернуться к остальным. Клементина и Радж сейчас переживают не меньше, чем Джой и Ева. А от Колина никакого толку.

Она покачала головой.

— Ариес, послушай меня. — Майкл взял ее за руку и заставил посмотреть ему в лицо. — Мы им нужны. Им, не Джеку. Ты наш лидер. — Произнеся это, он подумал: надолго ли? Казалось, еще немного — и Ариес окончательно сломается. — Так веди нас. В университете я встретил парня по имени Райдер, который сказал мне кое-что важное. Лидеры управляют людьми. Им приходится принимать непростые решения. Перестань жалеть тех, кому ты не можешь помочь, и расправься с теми, с кем можешь расправиться. Хватит сомневаться в себе, а не то сойдешь с ума. Поняла?

Она кивнула.

— Тогда пошли.

Они встали и развернулись. И тут Майкл увидел загонщицу. Женщина в грязной одежде стояла совсем рядом, сжимая огромный кухонный нож. Еще пара шагов — и для кого-то из них все было бы кончено.

Женщина издала пронзительный вопль и замахнулась ножом.

Майкл с силой оттолкнул ее, и она врезалась в мусорный бак. Оба покатились по земле; Майкл пытался вырвать у женщины нож. Она продолжала вопить, и Майкл прикрыл ей рот одной рукой, продолжая бороться за нож. Загонщица впилась зубами в его запястье. Руку пронзила боль.

— Заткнись! — прорычал он.

Ариес подбежала к ним. Она прижала к телу загонщицы электрошокер и нажала на кнопку. Но ничего не случилось. На лице Ариес отразилось такое изумление, что Майкл чуть не рассмеялся.

Истерически.

Он рванулся и высвободил руку, но загонщица успела полоснуть его ножом. Лезвие скользнуло по коже, разорвав рубашку, но у Майкла в крови бурлило столько адреналина, что он едва почувствовал боль. Он дважды ударил загонщицу, разбрызгивая кровь из раненой руки, и схватил бейсбольную биту.

Со второй попытки ему удалось сразить противницу. Женщина упала на землю и больше не шевелилась, не считая конвульсивных подергиваний.

Во двор высыпали другие загонщики. Конечно, их услышали из дома.

— Пора бежать, — сказала Ариес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию