На следующий день, уже к вечеру, я внезапно понял, что моя храбрость куда-то улетучивается.
Весь день мы напряженно занимались — у нас была длинная контрольная на правописание слов. И вот мистер Кимпал дал нам после этого свободные полчаса, чтобы мы делали то, что нам хочется.
Я подошел к Симпсону и Дженни, которые затеяли какую-то игру.
— Мне нужно с вами поговорить, — тихо сказал я. — Я уверен, что вы можете мне помочь. Я…
— Нет уж, — резко ответил Симпсон. — Сэм, уйди, пожалуйста…
— Не подходи к нам, — сказала Дженни.
Я понимал, что они так говорили не со зла. Они были слишком напуганы.
— Если имп слышал, что ты вчера говорил, — шепнула мне Дженни, — нам всем мало не покажется.
И вот тут-то все и началось…
Мне на голову брызнуло что-то холодное. Потом на плечи.
Холодная вода!
Ребята закричали. Стали вскакивать, опрокидывая стулья.
Я поднял голову — и увидел, что по всему потолку побежали трещины, из которых лилась вода.
— Ой! — Через несколько секунд я промок до нитки.
Ребята с криками бежали к двери.
Вода струями лилась на столы, на линолеуме быстро образовались лужи.
Мистер Кимпал суетился возле своего стола, стараясь спасти свои книги и бумаги.
Я пробежал несколько шагов — и поскользнулся в глубокой луже.
Мои ноги взлетели кверху. Я больно упал на спину.
И тогда я услышал такой звук, как будто что-то лопнуло.
Поначалу я почему-то решил, что это лопается воздушная кукуруза.
Но тут я увидел, что под потолком лопнула электрическая лампочка и разлетелась в разные стороны мелкими осколками.
Потом еще одна. И еще.
Взрывался целый ряд светильников.
С потолка дождем сыпались острые осколки стекла.
Прикрывая голову руками, я вскочил на ноги.
Под ногами захрустело битое стекло.
ХЛОП! ХЛОП!
Взорвались еще две большие лампочки. Куски стекла, сверкая, падали вниз.
Большинство моих одноклассников уже выбежали в коридор и были в безопасности. До меня доносились оттуда их испуганные крики.
Мистер Кимпал держал под мышкой стопку книг. Пригибаясь под ливнем воды и стекол, он скользил к двери.
— Сэм, скорей! — крикнул он, отчаянно размахивая рукой.
На меня пролилась очередная порция воды. Я почувствовал резкий укол и боль, когда осколок взорвавшейся лампочки впился в мои плечи сквозь намокшую рубашку.
Пригнув голову, я стал пробираться к двери.
Я находился почти рядом с ней, когда услышал громкий треск.
Взглянув наверх, я увидел, что под потолком сверкнул яркий желтовато-белый электрический разряд.
Во все стороны полетели красные и желтые искры.
ПАААААШШШШШ…
Зигзаг молнии ударил перед моим носом в стену и отскочил, рассыпав град искр по мокрому полу.
Пригнувшись снова, я услышал еще один взрыв стекла. После этого надо мной сверкнул новый разряд электричества.
Хватая ртом воздух, я шагнул к двери нашего кабинета.
Схватился за металлическую дверную ручку.
И открыл рот, закричав от мучительной боли, потому что мощный разряд прошил мою руку… пронзил все мое тело, так что у меня даже застучали зубы.
Моя рука… я не мог оторвать ее от дверной ручки.
Шок за шоком заставляли мое тело подпрыгивать и извиваться.
Приплясывая от слепящих ударов электричества, я понимал, что имп одержал надо мной полную победу.
Моя битва закончилась, даже не начавшись.
ШШШШ-БАХ!
Новый, мощный разряд поверг меня на пол. Я упал, обессилев от ужаса.
Я попытался встать на ноги, но не мог заставить свои мышцы работать.
Хватая ртом воздух, сгорая от пульсирующей по всему телу боли, я лежал, распростершись на мокром полу, будто умирающая рыба.
Глава XX
ПРОИГРАННОЕ СРАЖЕНИЕ
— Оооооох! — Из моего разинутого рта вырвался болезненный стон.
Вокруг меня плясали красные и желтые вспышки. Потом чьи-то сильные руки подхватили меня под мышки и поволокли по мокрому полу.
Я заморгал и выпустил из груди струю воздуха, что бы заставить свои легкие снова заработать.
Потом повернул голову, чтобы посмотреть, кто меня спас.
— Тери?
Она разжала руки. И без сил остановилась среди окружившей нас толпы ребят.
Я увидел мистера Кимпала, Симпсона и Тима Постера.
— Сэм? Ты меня слышишь? Ты можешь говорить? — спрашивал учитель, наклонившись ко мне.
— У-у… — Я попытался ему ответить. Однако мои лицевые мышцы отказывались мне подчиняться. Я не мог пошевелить губами, чтобы произнести хоть слово.
— Тебя сильно ударило током, — сказал мистер Кимпал. — Лежи тихо. Мы уже послали за доктором.
Тим и Симпсон глядели на меня, словно на инопланетянина. За их спинами я видел других своих одноклассников. Все промокли насквозь и тряслись от холода.
— Я так и не понимаю, откуда полетел такой разряд, — произнес мистер Кимпал. — Никогда в жизни я не встречал ничего подобного.
«Уж я-то знаю, кто его направил», — подумал я с горечью.
И вся эта разрушительная сила, весь этот ужас были направлены только на одну цель — НА MEНЯ.
Доктор (на этот раз женщина) прибыла через несколько минут. Внимательно осмотрев меня, она сообщила, что я в полном порядке.
Миссис Симпкин вызвалась отвезти меня домой. По дороге она прочитала мне лекцию про большую ошибку, которую я совершил на сборе.
— Всей школе пришлось расплачиваться за твою выходку, — строго сказала она. — Однако и на этот раз тебе повезло, Сэм. Имп оставил тебя в живых.
Остановив машину возле моего дома, директриса повернулась ко мне.
— В следующий раз… — начала она. — В следующий раз… — Тут ее голос оборвался.
Мне стало страшно. По спине побежали мурашки.
Совсем недавно я был таким храбрецом. Так был уверен в себе.
Однако теперь имп продемонстрировал мне свою силу. При воспоминании о ней мне становилось дурно.
— Но разве вы не хотите избавиться от импа? — спросил я у директрисы. — Разве вам не хочется прогнать его из школы? Чтобы наша школа стала нормальной?
Она не ответила. Вместо этого она махнула мне рукой, чтобы я шел домой.