Я показал ей пачку записок, которые держал в руке.
— Может, ты поможешь мне их расклеить?
Она откинула назад свои прямые черные волосы.
— Ты сумасшедший, — заявила она. — Как можно быть таким безумцем после того, что сделал с тобой вчера имп?
Я направился по коридору, отыскивая, куда бы мне еще прилепить записку.
— Дженни, разве ты не хочешь избавиться от импа? — спросил я. — Разве тебе не приятней ходить в нормальную школу, где никто никого не боится?
— Конечно, хочется, — ответила она, еле поспевая за мной. — Но только это невозможно. Сэм, он слишком могущественный. Твои записки его только разозлят еще больше. А когда он злится…
Я схватил ее за руку.
— Я тоже умею злиться, — сказал я. — Смотри, что он сделал с моими руками. — Я показал ей ссадины и ожоги. — Я тоже разозлился, Дженни. Вот почему я сделаю все, чтобы избавиться от этого существа.
Она пыталась вырвать руку. Однако я крепко держал ее.
— Дженни, почему ты не хочешь мне помочь? Почему?
Мыс ней вздрогнули, когда из-за угла вышла миссис Симпкин.
— Сэм? Дженни? — Директриса направилась к нам.
— Дженни, хор уже на сцене, — сообщила она. — Поторопись.
Она повернулась ко мне.
— Сэм, ты почему не на занятиях? Сбор начнется через несколько минут.
— Я… у меня эти записки… — начал я.
Однако миссис Симпкин уже повернулась и направилась прочь.
— Отправляйтесь на занятия, ребята, — крикнула она нам напоследок. — У нас сегодня гостья. Опаздывать нельзя.
Дженни повернулась и побежала в актовый зал.
Я смотрел ей вслед и напряженно размышлял. Сбор…
Сбор…
Внезапно у меня созрел план.
Глава XVIII
ВЫЗОВ НА ПОЕДИНОК
Сбор был довольно скучным. Однако никто не досадовал. Главное, что у нас не было уроков. Хор спел две песни. Вполне прилично. Однако в конце первой песни какая-то девочка из верхнего ряда оступилась и едва не упала с подмостков.
Она все-таки ухитрилась сохранить равновесие, вот только густо покраснела, да так и пела до конца выступления с пунцовым лицом.
Гостем школы была на этот раз молодая женщина, приглашавшая добровольцев для помощи городу. По ее словам, помощь эта принесет большую пользу и не отнимет у нас много времени.
Впрочем, я ее почти не слушал. Все мои мысли были направлены на импа и на мои планы.
Да, Дженни, ты права. Я сошел с ума, я сделался одержимым.
Я вознамерился покончить с импом раз и навсегда. Теперь меня ничто не остановит.
Когда женщина закончила говорить, большинство ребят захлопали в ладоши. Только несколько парней из заднего ряда завыли, но это так, для смеха.
Миссис Симпкин строго посмотрела на них. Потом направилась на подиум, чтобы поблагодарить выступавшую.
Я глотнул побольше воздуха, вскочил со своего места и, перешагивая через ноги ребят, стал пробираться к проходу.
— Эй, Сэм, что ты делаешь?
— Сэм, садись на место!
— Ой, ты наступил мне на ногу!
Я не обращал внимания на ребят из моего ряда, старавшихся меня остановить. Я твердо знал, что сейчас сделаю. Я готовился к этому в течение всего сбора.
Миссис Симпкин не видела, как я бежал по проходу. Она не видела, как я забирался на сцену.
В это время она делала объявление о концерте нашего джаза.
— Я хочу, чтобы в пятницу вся школа пришла послушать выступление наших замечательных музыкантов, — сказала она.
По-моему, она не замечала меня до тех пор, пока я не оказался рядом с ней на подиуме.
Она удивленно вскрикнула, когда я взял из ее рук микрофон.
Я отскочил от нее и повернулся к залу.
— Эй, имп!.. — закричал я в микрофон. — Эй, имп, ты хочешь со мной посчитаться? Иди сюда!
Мои руки дрожали. Голос снова стал писклявым и пронзительным.
Но мне было все равно.
Я поднес микрофон к губам.
— Иди сюда! — закричал я.
И тут я поднял над головой зеленый хвост. Я поднял его в воздух свободной рукой. И помахал им.
— Ты хочешь получить его назад? — кричат я. Эй, имп, хочешь забрать его? Приди и забери! Я вызываю тебя! Приди и попробуй забрать его!
Я тряс безжизненный зеленый хвост, высоко размахивая им над собой.
— ТЫ дрогнешь первым! Ты первым потеряешь голову! — кричал я. — Приходи и забирай его! Давай если только ты не трус!
Я остановился, чтобы перевести дух. Мое сердце бешено колотилось. Меня била крупная дрожь.
Вы думаете, меня кто-нибудь подбадривал? Кто-нибудь поддерживал?
Нет.
Актовый зал погрузился в тяжелую тишину.
Я видел перед собой бледные лица ребят и учителей. Широко раскрыв глаза, они в ужасе смотрели па меня.
Я замолчал. Я опустил руку, держащую зеленым хвост импа.
«Не зашел ли я слишком далеко?» — промелькнула мысль.
Или зашел?
Ответ был: да, зашел.
На следующий день имп разбушевался.
Глава XIX
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ АТАКА
Весь остаток дня я испытывал страшное напряжение.
От любого звука вздрагивал. От любого громкого возгласа у меня бежали по спине мурашки.
Явится ли имп за мной?
Может, он поджидает меня за ближайшим углом. За дверью нашего кабинета? За дверями школы?
Я видел, что остальные ребята тоже напуганы.
Со мной никто не разговаривал. В столовой все старались держаться от меня как можно дальше.
За столиком я оказался в одиночестве. В столовой было тише обычного. Ребята разговаривали шепотом, бросали на меня косые взгляды и тут же отворачивались.
— В чем дело? — крикнул я. — Неужели здесь сидят одни трусы? Неужели никто не хочет мне помочь?
Мне никто не ответил.
У меня пропал аппетит. Во рту пересохло. Желудок сжался в тугой комок.
Когда я возвращался в свой класс, я понял, что притихла вся школа. Притихла в испуганном ожидании чего-то страшного.
Все ждали… ждали, когда имп мне отомстит.
«Вероятно, я здесь один», — подумал я.
Должно быть, я единственный в этой школе, у кого хватило храбрости бросить вызов зеленому чудовищу.