Чужая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Пирс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая жизнь | Автор книги - Лесли Пирс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

На самом деле он занимался тем, что пускал по ветру ее наследство, ведя разгульную жизнь в Лондоне. Пока Нора не находила себе места, думая, что ее муж подвергается смертельной опасности в Германии, он проигрывал и пропивал ее деньги, спал с другими женщинами и цинично насмехался над ее наивностью.

Война закончилась, а Регги даже не собирался возвращаться в Дорсет. Только тогда Нора начала что-то подозревать. Она знала многих женщин, чьи мужья тоже работали на разведку, но все они вернулись домой. Однажды Регги все же навестил ее. Через некоторое время после этого Нора сообщила ему о том, что беременна, и он пообещал, что приедет через месяц.

Больше она его не видела.

Нора выяснила, что Регги подделал ее подпись на доверенности и разорил ее. Из сейфа исчезли фамильные драгоценности, а на ее банковском счету не осталось ни пенни. Когда ее принялись осаждать разгневанные кредиторы, у Норы случился выкидыш.

Она еще многое пережила, прежде чем наконец осела на Дейл-стрит, но знала точно, что основные перемены в ее характере произошли после утраты ребенка. Она наводила ужас на своих подчиненных, соседей и даже владельцев магазинов, и это ее устраивало.

Забавно, но Дэн и Фифи, кажется, были единственными людьми, которые разговаривали с ней без дрожи в коленках. Они часто стучались к ней и спрашивали, не нужно ли ей чего-нибудь купить, когда собирались в магазин, и приглашали к себе, чтобы показать, как они обставили комнату. Дэн починил ее кофейный столик, у которого сломалась ножка, а Фифи часто приглашала мисс Даймонд на чай, когда Дэн задерживался на работе. Нора говорила себе, что принимает эти приглашения только из вежливости, но на самом деле они значили для нее гораздо больше. Она хотела бы, чтобы эта пара осталась жить здесь, так как она симпатизировала и доверяла им.

Что бы ни сказали сегодня в больнице, теперь Нора была уверена, что Дэн и Фифи уедут отсюда, и это опечалило и напугало ее. С тех пор как здесь поселилась эта пара, Нора Даймонд чувствовала себя более счастливой и меньше сожалела о прошлом. Они стали почти что ее семьей.


— Как вы себя чувствуете, миссис Рейнолдс?

Фифи открыла глаза и посмотрела на склонившуюся над ней медсестру, похожую на индианку. Ее пухленькое лицо сияло, словно глянцевый плод каштана.

— Который час? — Фифи было трудно говорить, так как во рту у нее все пересохло, как в пустыне. Она знала, что была в больнице. Она помнила слова Фрэнка о том, что ее забрала «скорая помощь» после падения с лестницы, а потом ее осматривал врач…

Все равно Фифи была удивлена, увидев, что уже день. Кажется, она много чего пропустила.

— У вас что-нибудь болит? — спросила медсестра и предложила ей попить воды из чашки с носиком. — Вы перенесли небольшую операцию, понимаете? Вы только что очнулись от наркоза.

Фифи прислушалась к своим ощущениям. Все ее тело ныло от боли, но она подумала, что так и должно быть после падения.

— Не очень сильно, просто ломит все тело, — ответила она. — Я себе что-нибудь сломала?

— Боюсь, что да, правое запястье, — ответила медсестра. — Чувствуете гипс?

Фифи опустила взгляд и увидела гипсовую повязку, лежавшую поперек ее груди, из которой выглядывали опухшие, обескровленные пальцы. Она попробовала ими пошевелить, и руку пронзила острая боль. Но Фифи подумала, что она легко отделалась, если это все.

— А как мой ребенок? — запоздало спросила Фифи.

Когда медсестра замялась, Фифи мгновенно пришла в себя.

— Я его потеряла?

— Мне очень жаль, миссис Рейнолдс, — сказала медсестра. У нее было забавное певучее произношение. — К сожалению, у вас был выкидыш, и нам пришлось сделать вам аборт. Вас скоро навестит ваш муж. Он вам все расскажет.

Фифи была слишком потрясена, чтобы говорить. Она закрыла глаза и сделала вид, что заснула.

Значит, она потеряла ребенка, и из нее вычистили все то, что не вышло естественным путем. Вряд ли кто-то будет оплакивать эту крошечную несостоявшуюся жизнь. Ее родители негативно относились к ее беременности, да и она сама не очень-то была ей рада, особенно сначала. Единственным человеком, которого обрадовала эта новость, был Дэн.

Так почему же, практически не замечая сломанного запястья, Фифи чувствовала, что ее сердце разрывается от горя?


Позже к ее кровати подвезли Дэна на инвалидной коляске. Услышав свое имя, Фифи открыла глаза и увидела, что он плачет.

— Они только сегодня утром сообщили мне, что ты поступила сюда, — прерывающимся голосом произнес Дэн. — Они объяснили, что не смогли бы пустить меня к тебе, потому что ты была на операции. Я думал, это из-за твоего сломанного запястья. Только час назад мне сказали, что ты потеряла ребенка.

На глаза Фифи навернулись слезы. Дэн подъехал на своей коляске поближе к ней, обнял ее, и они заплакали вместе.

Позже Фифи попыталась рассказать ему, что случилось: несчастный случай на улице, ее страх во время грозы и наконец то, что она увидела Альфи на стене в конце сада.

— Наверное, мне показалось, что он хочет прийти и сделать что-то плохое, — закончила она. — Но я с трудом припоминаю, что я подумала и что случилось затем. Я только помню, как Фрэнк ехал со мною в машине «скорой помощи».

— Фрэнк заезжал ко мне сегодня утром, как раз после того как мне сообщили, что ты тоже находишься в больнице, — сказал Дэн. — У него был усталый вид. Я решил, что он провел здесь всю ночь. И ему не разрешали войти ко мне, так как в это время сюда не пускают посетителей, но он настоял на своем. Он сказал, что первые твои слова, когда ты пришла в сознание в «скорой помощи», были об Альфи на стене.

— Вы оба, наверно, думаете, что я все придумала, — заливаясь слезами, произнесла Фифи. — Но я говорю правду: я смогла хорошо разглядеть его при свете молнии. Почему он залез туда в такую грозу, если не замышлял ничего плохого?

— Фрэнк не говорит, будто ты что-то придумала. Он осмотрел стену и увидел, что ветки жимолости, плетущейся по ней, были помяты. Но Альфи скорее всего просто подглядывал. Он не мог надеяться проникнуть в дом таким путем. Фрэнк всегда закрывает заднюю дверь на замок и щеколду. Но Фрэнк сказал мне, что ты вернулась домой из Бристоля в пятницу вечером, а не в субботу. Почему ты меня обманула, Фифи?

Фифи жалела, что Дэн узнал об этом от Фрэнка, но подумала, что все равно рано или поздно ей пришлось бы обо всем рассказать.

— Потому что я повздорила с матерью и не хотела, чтобы ты из-за этого переживал.

По лицу Дэна Фифи поняла — он догадался, что скандал вспыхнул из-за него.

— Надеюсь, твоя мать поймет свою ошибку, когда я позвоню ей и расскажу, что с тобой случилось.

— Это не ее вина.

— Она отпустила тебя домой одну, во взвинченном состоянии, — возразил он. — Только не говори мне, что не это стало причиной несчастья. Вчера ты была сама не своя. Я сразу заметил, что ты чем-то расстроена. А теперь ты потеряла ребенка, и это будет мучить тебя гораздо дольше, чем сломанное запястье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию