Вторники в замке - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Дэй Джордж cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторники в замке | Автор книги - Джессика Дэй Джордж

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего страшного, – отозвалась Лайла. – Я даже не представляю, где бы ты стала ее искать. К тому же тебе было не до того – ты спасала всех, кто встречался на пути.

Селия помогла Лайле одеться, а потом Лайла оказала ей ту же услугу. Наслаждаясь яблочным сидром, пирожками и колбасками, они обсуждали, что делать дальше.

– Совершенно ясно, что нам нужно выбираться из замка, – заявила Лайла. – Тут ничего не поделаешь. Прячась здесь, как крысы в норе, победы не добьешься, а к этому времени Хелш и его подручные наверняка поняли, что здесь больше никого не осталось.

Селии показалось, что пол уходит у нее из-под ног. Им нельзя покидать замок именно сейчас, когда он больше всего в них нуждается! Она подняла на Лайлу округлившиеся глаза, и с губ ее уже готово было сорваться пылкое возражение.

– Не надо так на меня смотреть, – сказала Лайла. – Я говорю серьезно! – Она вскинула руку, словно защищаясь от взгляда сестры. – Селия, больше мы ничего не можем сделать. Еще вчера я думала, что нам обеим лучше будет остаться здесь, прячась в замке, пока не прибудет помощь. Сейчас я так не думаю. Замок мертв, и…

– А если нет?

– Что – «если нет»?

– Если он не мертв? – При одной мысли об этом у Селии захватило дух. – То есть да, Хелш сотворил эти жуткие чары, но… что, если их каким-то способом можно снять?

Селии припомнилось чувство, которое охватило ее прошлым вечером, когда к ней приближались солдаты Хелша. Как будто вокруг нее – лишь на краткий миг – всколыхнулась сила замка.

– Ну хорошо, хорошо, я тебя поняла! – воскликнула Лайла. – Но послушай, ведь, сидя здесь, мы ничего не сможем предпринять! Нам нужно выбраться отсюда, созвать Совет волшебников и найти маму, отца и Брана. Пока мы торчим в этой башне, мы ничего не добьемся.

После долгого молчания Селия кивнула. Она не могла заставить себя выразить согласие вслух.

– В любом случае, – сказала Лайла, – давай посмотрим, что творится снаружи.

Отряхнув с ладоней крошки, она подошла к окну, выходящему на главные ворота замка. Заглянула в подзорную трубу – и изумленно вскрикнула. Селия тут же вскочила и присоединилась к ней.

На равнине перед замком стояло войско. Из конца в конец протянулись ровными рядами палатки, костры для приготовления пищи, пехотинцы и всадники. Селия не могла различить лиц, но видела, что одни солдаты одеты в ярко-желтые мундиры королевской армии, другие – в непритязательное платье пастухов, землепашцев и прочих простолюдинов. В гуще войска выделялись ярко-синий шатер, над которым развевался стяг Грата с изображением сокола, и шатер сливового цвета, увенчанный сдвоенными деревьями Вэрвина. И выше этих шатров, выше всего и вся гордо реял стяг Слейна – зеленый с золотом грифон над серебряной башней.

– А они время зря не тратили, – пробормотала Селия. – Интересно, как им всем удалось так быстро явиться сюда?

– Думаю, что благодаря письму Лулата, написанному неделю назад, – предположила Лайла. – Тогда-то все они и выступили в поход, чтобы избавиться от Хелша.

– Молодец, Лулат! – горячо прошептала Селия, не отрываясь от подзорной трубы. – Какой же ты молодец!

На широком тракте было темно от конных и пеших, которые неуклонно двигались к замку, чтобы пополнить ряды осаждающих.

– Теперь ты сама видишь, что нам просто необходимо выбраться отсюда, – проговорила Лайла, разминая спину сестры.

– Да, конечно, – согласилась Селия уже с большей готовностью.

Они набили едой заплечный мешок, сунули туда же оплетенную бутыль (сидра в ней осталось на донышке), зеркальце на длинной ручке и атлас. Селия затолкала Руфуса за корсаж платья, поскольку больше его положить было некуда, и Лайла заметила это, но по доброте душевной промолчала. Забросив за спину мешок, она с помощью своего «подъемного механизма» из веревок и ножек стола спустила Селию из окна. Как только та оказалась на крыше, Лайла вытянула веревку, еще надежнее привязала ее к столу, обмотала другим концом вокруг своей талии, а затем, покряхтывая и постанывая, начала спуск.

Селия наблюдала, как сестра с дрожащими, ноющими от боли руками неуклюже сползает по стене башни, и ее саму тотчас бросило в пот. Примерно на середине спуска стол в башне с оглушительным скрежетом поехал к окну, и Лайла, пронзительно закричав, начала камнем падать вниз. Селия бросилась к ней, пытаясь поймать ее и смягчить падение, но Лайла все же ухитрилась приземлиться на ноги, хотя и скривилась от боли.

С минуту сестры просто стояли, обнявшись и переводя дух. Затем Лайла отвязала веревку с талии, и они со всеми предосторожностями пересекли черепичную крышу, добрались до балкона и наконец очутились в недрах самого замка.

Тишина, объявшая замок, казалась сверхъестественной. Толстые стены и массивные дубовые двери и прежде почти не пропускали звуков, но в нынешнем безмолвии было нечто пугающее. Не только замок больше не подавал признаков жизни – в нем попросту не осталось больше ни живой души.

– Интересно, совет тоже ушел из замка?

Шепот Лайлы застал врасплох Селию, которая с помощью зеркальца осматривала из-за угла очередной совершенно пустой коридор. Целый час шли они по опустевшему замку, добрались уже до кухни, но так и не встретили по пути ни солдата, ни советника.

– Может быть, они и вправду все ушли, – отозвалась Селия, когда они гуськом прошли по коридору и вошли в кухню. – Может быть, во всем замке не осталось никого, кроме нас с тобой.

– Не совсем, – сухо поправил ее чей-то голос. – Кое-кто из нас тут пока еще ошивается.

Селия и Лайла остолбенели от изумления. В кухне сидели за столом два советника, поедая из мисок неаппетитные комья овсянки. Одним из них был лорд Фин, другим оказался лорд Сефтон, которого, как видно, все же выпустили из темницы. Сефтон и окликнул сестер, а сейчас он встал из-за стола и поклонился.

– Присоединяйтесь, ваши высочества, – предложил он без малейшего намека на насмешку или угрозу.

– Благодарю, лорд Сефтон, но нет, – чопорно отозвалась Лайла.

И, схватив Селию за плечо, потянула ее назад в коридор.

– Мы не причиним вам зла, – тихо сказал лорд Фин. Он выглядел еще старше своих лет, лицо его так побледнело и осунулось, что больно было смотреть, руки заметно дрожали. – Мы и без того уже натворили немало бед.

Жалость наполнила сердце Селии при виде того, как сломлен и несчастен лорд Фин… но эту жалость вытеснил гнев. Да как он смеет раскаиваться в содеянном?! Именно сейчас, а не когда слушал, даже рта не раскрыв, как принц Хелш открыто признавался, что устроил покушение на ее родителей, и запугивал Рольфа! Именно сейчас, а не когда молча смотрел, как Хелш убивает замок!

Лайла все еще старалась вытащить сестру из кухни, но Селия стряхнула ее руку.

– Предатели! – было первое слово, которое вырвалось из ее уст. – Гнусные, чудовищные предатели! Как вы вообще смеете к нам обращаться?! Как посмели рассесться здесь, в замке, и набивать брюхо нашей едой? Вы заслуживаете смерти!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению