Вторники в замке - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Дэй Джордж cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторники в замке | Автор книги - Джессика Дэй Джордж

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Бегите!

Селия вцепилась в корзину с едой и со всех ног побежала назад, к замку. Ей безумно не хотелось бросать прачек на произвол судьбы, но кто же иначе поможет Лайле? Краем глаза Селия видела, как солдат в панике бросился искать, чем можно затушить огонь, и надеялась, что это замешательство даст ей достаточно времени, чтобы ускользнуть от погони. Она заперла за собой дверцу на засов и торопливо – насколько хватало сил торопиться – зашагала прочь по тусклому коридору, чувствуя, как глухими стенами надвигаются на нее со всех сторон неестественная темнота и безжизненная тишина замка.

Правду говоря, торопиться получалось плохо. Оказавшись в более знакомой части замка, Селия продвигалась вперед с чрезвычайной осторожностью и, как следствие, черепашьим шагом. Пробираясь по коридорам, она оставляла корзину на изрядном расстоянии от очередного поворота или перекрестка и крадучись шла вперед, чтобы осмотреться при помощи зеркальца с ручкой. Если путь оказывался свободен, Селия бегом возвращалась к корзине, хватала ее и двигалась дальше, но намного медленнее, потому что корзина с каждым разом словно становилась все тяжелее.

Селия почти добралась до комнаты с балконом, откуда можно было вскарабкаться на крышу под башней, как вдруг и без помощи зеркальца поняла, что впереди кто-то есть. Она отчетливо слышала голоса двух солдат, чеканивших шаг по соседнему коридору. Говорили они по-вэрвински, и сразу было ясно, что это не сбившиеся с пути солдаты замковой стражи.

Селия лихорадочно огляделась, но поблизости не было дверей, за которыми можно спрятаться. Впрочем, за спиной тянулась длинная лестница, но Селия точно знала, что с корзиной или без нее она не успеет сбежать по этой лестнице вниз.

Пока она стояла, застыв в нерешительности, вэрвинские солдаты завернули за угол и появились в коридоре. Селия не дрогнула, не сорвалась с места, когда они возбужденно завопили и бросились к ней. Странное спокойствие вдруг овладело ею – словно камень замка придал ей сил, как всегда бывало прежде.

Солдату, который подбежал первым, Селия со всей силы воткнула в тыльную сторону ладони заостренный кончик ручки зеркальца.

Когда он взвыл от боли, хватаясь за пораненную руку, Селия вцепилась в его локоть и рывком закрутила вокруг себя, точно в танцевальном па. Солдат споткнулся о корзину и кубарем покатился вниз по лестнице.

Второй вэрвинец двинулся на Селию, широко расставив руки, чтобы отразить выпад ручки зеркальца. Селия выхватила из-за пояса сухое печенье, раскрошила его в кулаке и швырнула в глаза противнику жесткое зернистое крошево, ослепив его залпом крохотных частиц сахарной обсыпки. Потом подставила ему ножку – и солдат с воем последовал вниз по лестнице за своим товарищем.

Селия сунула зеркальце за корсаж, сгребла корзину и побежала тем путем, которым появились солдаты, – за угол и дальше по коридору к комнате с балконом.

Выбравшись на балкон, Селия столкнулась еще с одной проблемой. С корзиной в руках ей по черепичной крыше не пройти, даже если бы и удалось каким-то чудом втащить корзину на крышу. Ругая себя за то, что не додумалась поискать другую веревку или приставную лестницу, Селия достала из корзины все припасы и увязала, сколько поместилось, в салфетки. Эти свертки она подвесила вокруг пояса, а оплетенную бутыль с яблочным сидром сунула за корсаж, радуясь тому, что у платья горничной он куда свободнее, чем у ее собственного платья.

Нагруженная свертками, с дрожащими от усталости и пережитых волнений коленями, Селия неуклюже вскарабкалась на перила балкона, а оттуда – на край крыши. Некоторое время она лежала там, чувствуя, как черепица неприятно впивается в тело, как вонзается ниже поясницы твердый клин сыра. Лежала и смотрела на звезды. Было очень темно, и от луны остался только тоненький серпик.

Селии страстно хотелось обернуться птицей, летучей мышью или даже драконом – и улететь отсюда далеко-далеко. Она размышляла о том, вправду ли звезды так холодны, какими кажутся издалека, и каковы они на ощупь. Она едва не заснула, но громкое бурчание в животе напомнило, что она несет с собой еду, что лежит на крыше и что Лайла, наверное, уже вне себя от страха за нее.

Селия перекатилась на живот, поползла на четвереньках по крыше и, добравшись до стены башни, врезалась в нее головой.

Вдоль стены болталась знакомая веревка, и Селия подергала за нее. Ответа не было, и тогда она, держась за веревку, подтянулась, поднялась на ноги и вперила взгляд в небольшое оконце, едва заметно подсвеченное огоньком единственной свечи.

– Лайла! Лайла! – позвала Селия вначале тихо, потом все громче, и наконец слабый свет оконца заслонила темноволосая голова сестры.

– Селия! Ох, милая моя, как ты там?

– Жива, только ужасно устала, – отозвалась Селия, теребя веревку пальцами, которые до сих пор сводило болью после тесного общения с тяжеленной корзиной. – Не знаю, как я смогу подняться в башню.

– Я тут смастерила вокруг ножек стола что-то вроде подъемного механизма, – сообщила Лайла. – Обвяжись веревкой под мышками, и я втащу тебя наверх.

Селия как могла затянула узел, и Лайла поволокла ее вверх вдоль стены башни. Шершавые камни царапали лицо, колени больно стукались о каждый выступ, так что в конце концов Селия уперлась ступнями в стену и начала кое-как переставлять ноги, пока Лайла тащила ее наверх.

Когда Селия стала забираться в окно, один из свертков сорвался с пояса и полетел вниз, а бутыль вывалилась из-за корсажа и брякнулась на ногу Лайлы. Сестра вскрикнула от боли.

– Извини, – пробормотала Селия и без сил рухнула на пол.

Лайла испуганно ахнула, и Селия застонала в ответ. Она едва чувствовала, как сестра снимает с нее свертки с едой, как забирает зеркальце, обломки печенья и атлас. Лайла бережно раздела Селию и помогла ей облачиться в чистую ночную сорочку, вымыла ей лицо и руки, а затем уложила на одеялах в углу. Она принесла сестре почти не помявшиеся пирожки и ломоть хлеба с сыром и ветчиной.

Селия ухитрилась съесть это лежа, а потом рассказала Лайле обо всем, что произошло с той минуты, когда она спустилась на крышу из окна башни. Лайла побелела от ужаса, услышав, как сестра несколько раз чудом спасалась от принца Хелша и его солдат, – и лишь сейчас, глядя на ее лицо, Селия в полной мере осознала, какая ей грозила опасность.

– А теперь мне нужно поспать, – пробормотала она, закончив рассказ.

Глаза ее сами собой закрылись, и прежде, чем Лайла успела что-то сказать, Селия погрузилась в крепкий сон.

Глава 23

Утром Селия проснулась вся одеревеневшая, не в состоянии шевельнуться. Наконец она кое-как выкатилась из-под одеял и увидела, как Лайла пытается одеться, преодолевая те же трудности.

– Я не могу поднять руки над головой, – пожаловалась Лайла с полуистерическим смешком. – Они так болят из-за того, что я тащила тебя наверх!

– Надо было мне поискать веревочную лестницу, – виновато проговорила Селия. – Совершенно об этом забыла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению