Штамм. Книга 3. Вечная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Гильермо Дель Торо, Чак Хоган cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штамм. Книга 3. Вечная ночь | Автор книги - Гильермо Дель Торо , Чак Хоган

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Готов к чему? — спросил Фет. — Ехать?

Эф посмотрел на Нору:

— Мне нужна карта.

Нора побежала по кабинетам. Послышался стук открываемых и задвигаемых ящиков.

Эф будто отходил от электрошока.

— Все дело в солнечном свете, — объяснил он. — «Люмен» нужно читать при естественном свете. Страницы словно раскрылись. Я видел все… или увидел бы все, если бы не зашло солнце. Первоначально индейцы назвали это место «Выжженная земля». Но у них слово «выжженный» означает и «черный».

Oscura. Темный.

— Чернобыль, неудавшаяся попытка… имитация, — сказал Фет. — Это успокоило Патриархов, потому что Чернобыль означает «черная земля». И я видел одну бригаду из «Стоунхарта» — они вели раскопки у геологически активной зоны неподалеку от Рейкьявика. Эта зона известна как Черный бассейн.

— Но в книге нет координат, — откликнулась из коридора Нора.

— Потому что это место находилось под водой, — пояснил Эф. — В то время, когда были захоронены останки Озриэля, это место находилось под водой. Владыка появился лишь сотни лет спустя.

Самый молодой. Последний.

Раздался торжествующий крик, и Нора вбежала с пачкой больших топографических карт северо-востока США. С приложением в виде дорожного атласа в целлофановом переплете.

Эф нашел карту штата Нью-Йорк. В верхней ее части была и южная окраина канадской провинции Онтарио.

— Озеро Онтарио. Вот здесь, на востоке. — В устье реки Святого Лаврентия к востоку от Волчьего острова находилась группа крохотных безымянных островов с общим названием Тысяча островов. — Это здесь. На одном из них. Неподалеку от нью-йоркского берега.

— Место захоронения? — спросил Фет.

— Я не знаю, как это называется сейчас. Первоначальное индейское название этого острова было Ahsųdagų-wah. В приближенном переводе с языка онондага — «Темное место». Или «Черное место».

Фет взял атлас дорог из рук Эфа, открыл на странице с Нью-Джерси.

— И как мы найдем этот остров?

— Его очертания похожи на знак биологической опасности, что-то вроде цветка с тремя лепестками.

Фет быстро проложил маршрут из Нью-Джерси в Пенсильванию, а оттуда на север штата Нью-Йорк. Он вырвал эти страницы.

— Федеральная скоростная трасса номер восемьдесят, на запад до федеральной восемьдесят первой северного направления. Мы выйдем прямо к реке Святого Лаврентия.

— Расстояние? — спросила Нора.

— Около четырехсот пятидесяти километров. Пять-шесть часов — и мы там.

— Ну, это если все время ехать, — заметила Нора. — Но что-то мне подсказывает, что все будет не так просто.

— Он постарается вычислить, куда мы направляемся, и попытается нам помешать, — согласился Фет.

— Нам нужно ехать. У нас практически нет преимущества во времени. — Нора посмотрела на Рожденного. — Вы можете погрузить бомбу в…

Когда ее голос смолк на полуслове, все в тревоге повернулись к ней. Мистер Квинлан стоял рядом с бомбой, уже без брезента, а Крим исчез.

Гус побежал к двери.

— Какого?.. — Он вернулся к Рожденному. — Вы его отпустили? Я его втянул в это дело, я же собирался его прикончить.

Он нам больше не нужен. В то же время он может быть полезен.

Гус уставился на него:

— Как, интересно? Этот мерзавец не заслуживает жизни.

— А что, если его поймают? — спросила Нора. — Он слишком много знает.

Он знает достаточно. Можете мне поверить.

— Достаточно?

Достаточно, чтобы успокоить Владыку.

Эф вдруг понял. Понял так же ясно, какой видел теперь символику «Люмена».

— Владыка помчится сюда, в этом можно не сомневаться. Мы должны бросить ему вызов. Напугать его. Он делает вид, что превыше всяких эмоций, но это не так — я видел, как он выходит из себя. Корни этого еще в библейских временах. Он мстительное существо. Это в нем не изменилось. Бесстрастно управляя своим царством, он полностью владеет ситуацией. Он действует эффективно, отстраненно, видит все. Но когда ему напрямую бросают вызов, он совершает ошибки. Действует под воздействием момента. Вспомните, как его обуяла жажда крови после осады Содома и Гоморры. Охваченный безумной манией убийства, он прикончил себе подобного, архангела. Потерял контроль над собой.

— Ты хочешь, чтобы Владыка нашел Крима?

— Мы хотим, чтобы Владыка знал: у нас есть атомная бомба и средства, чтобы ее взорвать. И что нам известно, где находится Черное урочище. Нужно спровоцировать его на импульсивные поступки. Теперь мы хозяева положения. Настала очередь Владыки впасть в отчаяние.

Бояться.

Теперь Гус подошел к Эфу. Он встал к нему вплотную, пытаясь прочесть Эфа, как тот читал «Люмен». Оценив стоящего перед ним человека, Гус взял небольшую упаковку дымовых шашек — часть нелетального оружия, не тронутого вампирами.

— Значит, теперь мы должны беречь парня, который собирался вонзить нам нож в спину, — сказал он. — Я тебя не понимаю. И не понимаю вот этого… ничего этого… но в особенности того, как ты сумел прочесть книгу. Почему именно ты? Из всех нас.

Ответ Эфа был честным и откровенным:

— Я не знаю, Гус. Но я думаю, что узнаю позже, хотя бы отчасти.

Августин никак не ждал такого бесхитростного ответа. Он по глазам Эфа видел: тот боится, но и принимает вероятные события. Он видел человека, смирившегося со своей судьбой, какой бы она ни была.

Гус еще не был готов смириться, но был готов завершить их путь.

— Думаю, мы все это узнаем, — сказал он.

— И самое главное — Владыка, — подытожил Фет.

Темное место

Горло покоилось глубоко в земле под холодным Атлантическим океаном. Ил вокруг него почернел, и рядом с этим местом с тех пор ничто не росло и не жило.

То же относилось и ко всем другим местам, где были захоронены останки Озриэля. Ангельская плоть не подвергалась тлению и не менялась, но кровь из нее просачивалась в землю и медленно выходила наружу. Кровь обладала собственной волей, каждая ниточка двигалась вверх слепо, инстинктивно, пробивалась сквозь почву, скрытая от солнца, искала хозяина. Именно так и родились кровяные черви. В их телах оставалась человеческая кровь, загрязнявшая их ткани, направлявшая к запаху потенциального хозяина. Но еще они несли в себе волю своей первоначальной плоти. Волю рук, крыльев, горла…

Их тонкие тела извивались вслепую, преодолевая большие расстояния. Многие черви погибли, неплодоспособные посланники засохли в безжалостном пекле земной поверхности или остановились перед непреодолимыми геологическими препятствиями. Все они разбрелись от мест своего рождения, некоторые даже прилепились к ничего не подозревающим насекомым или животным. В конечном счете черви нашли хозяина — ввинтились в плоть, как добросовестные паразиты, зарылись поглубже. Поначалу патогенным червям требовались недели, чтобы вытеснить, похитить волю и ткани зараженной жертвы. Даже паразиты и вирусы учатся методом проб и ошибок, и они научились. К пятому человеческому хозяйскому телу Патриархи начали овладевать искусством выживания и вытеснения. Они распространяли сферу своего влияния через заражение и учились играть в эту игру по новым земным правилам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию