Наследница "Черного озера" - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница "Черного озера" | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– А кто-то обещал подумать, – наигранно грустно напомнил мужчина.

– Ну так думаю, – смягчилась я, поглаживая Шторма. Это ж надо было купить кота с именем ураганного ветра. Судьба, не иначе. – Все еще думаю, да, – добавила с улыбкой.

– Надеюсь. – Сосед взял со стола синюю ленточку, которой была перевязана коробка, надел ее мне на шею и, отвечая на мой удивленный взгляд, пояснил: – Если все-таки решишься, Блэр, просто повяжи ее на себя. Ведь подарок должен быть с бантиком, – и хитро подмигнул мне, уклоняясь от легкого тычка, которым я попыталась наградить нахала.

– Вот знаешь, – сказала, когда он отошел на безопасное расстояние и перестал так шкодно улыбаться, – такое чувство, что теперь ты мне зубы заговариваешь, уходя от темы галлюцинаций.

– Есть немного, – не стал отрицать очевидное Индэвор. – Просто… – Он снова взглянул в окно, чуть нахмурился и с обреченным вздохом продолжил: – Очередной визит вежливости от друзей и знакомых. И если я сейчас не выйду к ним, они придут сюда. А наш с тобой разговор, чудо, требует спокойной обстановки, – произнес он серьезно.

– Ты хоть скажи, я не схожу с ума? – решила уточнить напоследок.

– Нет, Блэр. Просто… – и замолчал, нервно постукивая пальцами по столу и мрачно глядя на разодетую по последней моде пару, которую развлекала во дворе Розалинда.

– Просто что? – поторопила его с ответом я.

– Просто версия для приезжих, которую я продвигал ранее, больше тебе не подходит, – ободряюще улыбнулся мужчина. – Так что готовься, девочка-ветер, сегодня тебя ждет увлекательный рассказ о некоторых тайнах Блэк-Лэйк.

– Когда?! – воскликнула я и снова получила коготками по шее.

– А это, любопытная моя, – хитро улыбнулся именинник, – будет зависеть от масштабности затеянного вами мероприятия. И не надо делать такие круглые глаза, я не идиот, чтобы не заметить приготовлений. К чему, кстати? Спектакль, вечеринка, что?

– А вот вечером и узнаешь, – сказала мстительно. Не все мне мучиться от любопытства.

Мы еще немного поговорили ни о чем, а потом Индэвор пошел принимать поздравления от мэра Клейморна и его супруги. Да-да, и местные шишки, как выяснилось, не поленились заехать к нему сегодня. Видать, производство ситизема приносило доход не только его создателю, но и городской казне. А может, Дэва связывало с этой власть имущей четой и что-то другое. Уточнять я не стала – слишком уж кислой была физиономия соседа, когда он выходил к гостям. Так к чему тревожить больную тему?

Я же, постояв еще немного у окна, передала котенка в заботливые руки домоправительницы, сменившей хозяина в кухне, и, взяв стоявшие на полу пакеты, отправилась наверх.


Немного позже…

Пока «великий и ужасный» мистер Шторм изучал под присмотром Розалинды дом и содержимое своих мисок, я разбирала в спальне вещи. Вопрос о маскарадном костюме, после того как выяснилось, что постиранное платье, висящее на спинке кресла, до сих пор не высохло, вновь стал актуальным. Особенно если учесть, что выглядеть на вечернем мероприятии мне хотелось очень хорошо. Не для себя и не для возможных гостей, а исключительно для именинника.

Вертя в руках шелковую ленту, я рассматривала разложенные по кровати наряды и с сожалением понимала, что под категорию «красивый монстр» не подходит ни один из них. Конечно, можно было бы надеть что-то обычное и, сделав макияж в стиле гота, назваться вампиром, но хотелось чего-нибудь особенного. А его, особенного этого, увы, не наблюдалось. В торговом центре я как-то больше уделяла внимание удобству одежды, а не ее эффектности. И теперь об этом сильно сожалела.

На столе рядом с ноутом, который я собиралась включить, но так пока это и не сделала, занятая другими вопросами, лежал сложенный в аккуратный сверток мужской костюм. Если б размер не был таким большим, сама бы отправилась в нем на Диранову вечеринку, но вероятность утонуть в чересчур длинном балахоне останавливала от желания лишить Индэвора маски. Немного повздыхав, снова принялась разглядывать украшенные бирками вещи, пытаясь придумать своим дизайнерским умом, как из обычной футболки с юбкой сделать что-то оригинальное и в то же время достаточно привлекательное.

Потянувшись к выбранному комплекту, заметила синюю ленту, которую бездумно теребила все это время. Насмешливо хмыкнув, затолкала ее под подушку. Дарить себя соседу я не собиралась. Кто знает этого странного блондина: вдруг решит, что я теперь всецело принадлежу ему, раз подтвердила таким способом свое согласие стать его подарком. Один красавец-мужчина уже превратил меня в живую куклу, сделав своей собственностью. Второй подобной истории моя психика не выдержит. А добавлять к бантику табличку, что сдаю себя в аренду сроком на одну ночь, – это как-то пошло. Да и что за детский сад, право слово! Мы ведь взрослые люди. Кому нужны дурацкие ленточки, когда есть взгляды, слова, прикосновения…

Зажмурилась, ощутив прилив внезапного возбуждения, и постаралась унять свое разыгравшееся воображение. От этого вечера я ждала многого. Пожалуй, даже слишком многого, учитывая обещание Индэвора раскрыть некоторые из местных тайн. И выглядеть невзрачной мышкой мне хотелось меньше всего.

«Не, ну разве же это костюм?» – сообщил уже знакомый женский голосок в моей голове, когда я подняла с кровати трикотажную футболку с короткой черной юбкой.

«А что же это?» – ничуть не удивившись и даже немного обрадовавшись очередному появлению слуховой галлюцинации, спросила ее мысленно. В ответ – тишина.

Хм… Может, почудилось?

Начала невольно вспоминать прежние сеансы нашего так называемого общения и поняла, что оно ни разу не было двусторонним. Сначала мне слышались странные стишки загадочного содержания, которые пугали не меньше, чем водоворот в почерневшей ванне. Потом был новый куплет к старой песне, тихий смех и предложение в магазине посмотреть, что случится с Ивон. Мы ни разу не вступали с голосом в диалог, но она (кем бы ни была эта загадочная сущность, прописавшаяся в моих мыслях) совершенно точно знала, что со мной происходило в те моменты, когда выходила на контакт. Значит, как-то наблюдала. Неужели моими глазами?

О том, что это волшебное создание, телепатически связавшееся с племянницей ведьмака, именуется в народе шизофренией, думать не хотелось. Ведь Дэв, выслушав рассказ о глюках, не счел меня сумасшедшей. Да и мама делала ставку на таинственное проклятие, а не на проблемы с психикой своей непутевой дочери. Кстати, об Айне…

За круговертью праздничных забот я как-то позабыла, что оставила ей сообщение с описанием эпизода из их с Лиамом прошлого. И, судя по тому, что до скайпа все это время не доходили руки, сейчас было самое время его проверить. Включив ноутбук, сдвинула вещи в сторону и, усевшись на кровать, сказала, мало рассчитывая на чей-либо отклик:

– И что мне тогда надеть?

«Есть у меня кое-что подходящее». Столь быстрый ментальный ответ поверг меня в растерянность.

Чуть нахмурившись, я снова прокрутила в памяти эпизоды с предыдущими «галлюцинациями» и сделала единственный верный вывод: это странное существо не читает мои мысли, но (!) слышит меня и видит, словно находится где-то рядом. Неужели и правда призрак какой-то невинно убиенной мисс О’Ши, следящий за своей живой родственницей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию