Дым и тени - читать онлайн книгу. Автор: Таня Хафф cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дым и тени | Автор книги - Таня Хафф

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— И вы из департамента здравоохранения?

— Да, — Тони слегка расслабился, когда Арра пробилась вперед, поднимая что-то, похожее на официальные документы.

— С дороги, — рявкнула она, — дайте убедиться, что на собаке это все и закончится.

— Надо позвонить 911, - пробормотал кто-то.

Надо, — мысленно согласился Тони. Но учитывая отношение к их культуре, они не станут этого делать. Хоть тут нам повезло.

Тяжело бухнувшись на колени, Арра прижала ладонь к приподнимающимся ребрам собаки. Только Тони видел, что ее рука проскользнула через шерсть и плоть, выуживая извивающуюся тень. Бормоча заклинание, волшебница сжала ладони, раздавливая пытающееся ускользнуть существо.

Шанья заскулила, извернулась и укусила Тони за руку. Изо всех сил. Когда он отшатнулся, собака выскользнула и бросилась к хозяину.

— Хорошо, — заявила Арра тоном, не терпящим возражений, — собака нейтрализовала наркотик. Ей бы медаль выдать. А теперь отойдите и дайте мне осмотреть женщину. Термос!

Только через секунду Тони понял, что последняя команда относилась к нему. Он стряхнул с плеч рюкзак и вытащил термос.

— Фу-у! — девочка в толпе сморщила нос. — Так же пахнет в саду дяди Вирна.

— Тише, Кира.

— Ага, — задумчиво добавил другой голос, — и правда.

— Кошачья мята — медицинский релаксант, — заметил Тони со всей важностью, на которую был способен. — Перенесите сюда остальных, на них он… мы тоже должны взглянуть, — поначалу он решил назвать Арру медсестрой, но потом передумал. С его-то везучестью среди толпы окажется настоящая медсестра, которой приспичит вмешаться.

Арра помогла своей пациентке сесть.

— Как вы себя чувствуете?

— Что произошло?

Волшебница откинулась на пятки и кивнула окружившей их толпе.

— Объясните ей все.

Она переключилась на детей, и за ее спиной дюжина голосов начала предлагать дюжину вариантов истории. Мальчик помладше уже заявлял, что он в порядке. Второй же, как заметил внимательный Тони, решил оторваться по полной.

Арра ухватила его за руку, когда он собрался пойти за ней, и пробормотала:

— Я разберусь с детьми, а ты влей в Бена столько зелья, сколько сможешь. Потом усади его в машину. Если у них появится время на раздумья, то мы…

— Попали?

— Именно.

К счастью Бен оказался не намного крупнее Тони, к тому же, их в принципе проигнорировали. Когда он усадил электрика в машину, Арра уже шла через газон в их сторону.

— Последние наставления, — шепнула она, усаживаясь на пассажирское сидение.

— Спасибо за оказанную помощь. Если у вас возникли вопросы, обращайтесь в службу здравоохранения, — он только было собрался напомнить, что собака проявила себя героически, как понял, что ни ее, ни ее владельца рядом уже не было.

С глаз долой, из сердца вон, — решил Тони, заводя машину. — И пусть это не отразится на Шанье.

Выехав из парка, он влился в общий поток движения и рванул от храма на скорости, явно превышающей безопасную. Но безопасность, как научил его опыт, была понятием относительным.

— Куда теперь?

Арра взмахнула вторым обрывком Желтых страниц.

— С Беном?

— У нас нет времени отвозить его домой. Потом разберемся.

— Ох, моя жена меня убьет, — невнятно пробурчал Бен с заднего сидения.

— Будем надеяться, что пощадит, — гаркнула Арра. — Спи давай.

Голова Бена глухо стукнулась об окно.

— Департамент здравоохранения?

Тони пожал плечами, притормаживая на желтый свет.

— Сработало же.

— Да. Сработало.

Когда машина остановилась, он посмотрел в ее сторону. Арра задумчиво хмурилась.

— Что?

— Ничего.

— Фокус в том, чтобы болтать так быстро, чтобы никто не успел задать вопросы. А потом ты появилась с документами. Официальные бумаги дорогого стоят. Это Канада — закон, порядок и хорошее правительство.

— Не сомневаюсь. Но пойдут вопросы.

— Это уже не наши проблемы, они будут названивать в службу здравоохранения.

— А они… Специально?

— Хороший вопрос. Ты в порядке? В смысле, ты там тратила силы.

— Совсем немного. Все хорошо, — ее голос казался усталым, но Тони не стал спорить. Он не знал, как это было в мире вошебницы, но в этом «все хорошо» значило, что обсуждаются только смертельные раны. — А ты?

— Меня укусили, — ответил он, когда свет переключился.

— Неудивительно. Бедной Шанье досталось. Да и тени тоже. Она, видимо, решила, что собака — превосходный носитель: четыре ноги вместо двух — поди поймай. Но у собак слишком маленький разум, чтобы вынести это.

— Я как раз собирался это спросить.

— Я знаю.

— И, — от воспоминания сразу заныла нога, — меня пнули.

— За что?

— Они метили в собаку. Так куда мы едем?

— В Цавассен. Недалеко от границы.

— Ага, — он ушел с Вестминстерского шоссе на Южное 99.

— Значит, с людьми все будет хорошо? В смысле, тень же не просидила в них слишком долго.

— Один может не пережить.

— Что? — Тони так резко дернулся в сторону волшебницы, что загнал машину на тротуар.

— Второго мальчика, того, что постарше, перекрутили — их структура оказалась несовместимой. Сомневаюсь, что одного зелья хватит.

— А ты ничего не можешь сделать?

— Например?

Он сжал руль.

— Ну не знаю, раскрутить его.

— Нет.

— Черт.

— Суть не в ярких огоньках и водке, Тони, — он бы запротестовал, что и так это знает, но воспоминания, хлынувшие в ее голос, заставили его промолчать. — Остановить Повелителя теней значит остановить смерть и разрушение. Пока только двое мертвых и один раненый. Считай, нам еще повезло.

Он понимал, что с этим сложно поспорить. Но попробовал это сделать километров через двадцать.

— Если бы мы подождали, пока Бен пришел к вратам, этого бы не произошло.

— Но если бы он прошел сквозь них, если бы передал Повелителю теней всю необходимую информацию для вторжения, то все бы начало происходить с сокрушительной скоростью.

После долгой паузы она вздохнула и продолжила:

— Все легкие ответы теряются в тенях.

* * *

Они добрались до баптистской церкви в 20:10. Тони остановился на полупустой парковке, изогнулся и вытащил рюкзак из-за ног Бена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию