Дым и тени - читать онлайн книгу. Автор: Таня Хафф cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дым и тени | Автор книги - Таня Хафф

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Логично.

— Спасибо.

Ай. Сарказм в голосе.

— Когда мне снился тот сон, тени не хотели возвращаться к своему повелителю и терять себя.

— И что?

Теперь плечами пожал уже Тони. Тень, темным пятном лежащая на светлой обивке, последовала его примеру.

— Может, с ними можно договориться?

— Договориться? — она явно удивилась.

Нет, — решил он, объезжая длинную полосу машин, возвращающихся домой, в город. — Не удивилась. Изумилась.

— Хоть они всего лишь кусочки зла, но все же это зло, Тони. А с ним не договариваются!

— Допустим. Но может, удалось бы их как-то исправить. Неужели никто во время войны в твоем мире не пробовал…

— Нет!

— Поче…

— Потому что это так не делается!

Старики никогда не хотят принимать свежие идеи. Он закатил глаза и попробовал еще раз:

— Но…

— Если ты хочешь успеть на встречу со своим Ходящим в ночи в 21:30, то лучше сконцентрируй на езде, а не на всяких извращенных идеях.

В чем- то она была права, хотя слово «извращенные» было уже перебором.

— Просто…

— Когда я сказала сконцентрироваться на езде, я имела в виду только на ней!

Разумеется.

* * *

— Тебе необязательно ехать с нами сегодня, Арра. Мы с Генри сами разберемся со студией, тем более зелье у нас есть. Да и осталась всего одна тень.

Арра, влипшая в пасьянс «Паук», пробурчала что-то, напоминающее «да». Или «угу». Или «отвалите», если бы, конечно, в этом слове был один слог.

— Можешь переложить валет.

Развалившаяся на обеденном столе Зазу зашипела на него.

— Или нет.

Концентрация волшебницы на игре — вернее на играх, по одной на каждом компьютере, немного пугала.

Они высадили Бена и поставщицу в двух кварталах от квартиры Бена, поскольку ничего не знали о девушке, у которой и документов с собой не оказалось. Арра разбудила их и уехала прежде, чем они успели что-либо заметить.

— О черт. Их машины. Мы о них забыли. Никто не поверит, что они зашли так далеко на юг пешком.

— Это не самое главное.

— Для них, может, самое.

— У них провал памяти на последние два дня. Это будет поважнее.

При такой формулировке Тони был вынужен признать логику.

Остаток пути до квартиры она молчала и почти ничего не говорила, пока готовила зелье. Тони, слишком увлеченный гамбургером и жареной картошкой, ничего не заметил, пока волшебница не закрыла второй термос и не двинулась прямиком к компьютерам.

И буквально растворилась в них.

Ладно, не немного пугала, а нервировала до одури.

Тони закинул рюкзак на плечо, несколько успокаиваясь от привычного удара термосами по почкам, как раз над одним из синяков, оставленных Маусом.

— Я перехвачу Генри на выходе.

В этот раз даже никакого бурчания. Одна из партий закончилась. Она сразу же начала другую.

— Увидимся завтра на работе.

— Тони.

Он притормозил и повернулся к ней.

— Не забывай, что врата ведут в обе стороны. Вы не только должны не пропустить к ним теней, но убедиться, что с другой стороны не придет ничего пострашней.

Внезапно столбцы компьютерных карт показались ему куда более угрожающими.

— Так вот что ты высматриваешь? Что-то пострашней?

— Не знаю.

* * *

— Что-то пострашней, — бурчал Тони, выталкивая лампу на место. — Это все так хорошо объясняет…

— Забудь уже.

— Как?

Генри мудро решил не отвечать.

— Врата сейчас откроются.

В звуковом павильоне они были одни. Врата открылись и закрылись, но никто так и не пришел. Где бы — и в ком бы — ни была последняя тень, домой она не собиралась. Пока что. Тони понятия не имел, что он будет делать утром.

Так просто включить свет не выйдет, — решил он, сматывая кабель дрожащими руками.

— Ты в порядке?

— Да. Конечно, — он никогда не чувствовал зов врат так сильно. Даже начал идти к ним, практически дрожа. Новый зов, все то же чувство. Только пальцы, напряженно ухватившиеся за накатину, удержали его на месте. Остановка — отказ отозваться — причиняла боль.

— Вошебница не говорила, как можно избавиться от отпечатка тени на тебе?

— Нет, потому что на такой вопрос придется отвечать четко, — убрав кабель на место, он распрямился. — Со временем пройдет, наверно.

В тусклом свете таблички над входом Генри нахмурился.

— Он кажется сильнее, чем раньше.

— Кажется или есть?

Вампир пожал плечами.

— Ладно, тогда не будем об этом беспокоиться, — фальшиво улыбаясь, Тони добавил к своему списку проблем «усиливающий отпечаток тени». Как раз под пунктами «что-то пострашней» и «есть варианты похуже».

Он подумывал добавить еще и «темнота начала успокаивать», но слово «успокаивать» не совсем подходило к ситуации. Шагая к задней двери он чувствовал себя в безопасности, укрытым и невероятно реагирующим на мужчину, идущего рядом. Но опять же, Генри попал в список уже несколько дней назад.

Круг света на задней стене сообщил о неприятностях несколько иного рода.

Черт, охрана.

Их еще не заметили, но времени оставалось считанные секунды.

Ухватив Генри за руку, Тони отбросил вамира к стене, просунул колено между его ног и прижался к нему — губами, грудью и бедрами, слишком поздно сообразив, что тот может не понять игры.

К счастью, Генри оказался не против подчиниться.

— Эй, вы там! Разлепляйтесь!

Отстранившись, Тони обернулся, изобразив на лице удивление при виде нанятого копа, и пробормотал: «Подожди здесь, малыш». Золотисто-рыжие брови взлетели вверх. Он шагнул вперед, разразившись тихой и быстрой тирадой на тему «я такой-то и сейчас я стараюсь произвести впечатление тем, что я работаю на телевидении».

Охранник закатил глаза, но проникся — на что только не пойдет человек, чтобы обеспечить себе компанию на ночь.

— Только не здесь.

— Мы уже уходили.

— Хорошо, — он уже явно счел их неопасными и хотел продолжить обход. В конце концов, его ждал недописанный сценарий. — И дверь за собой заприте.

Генри молчал, пока Тони закрывал дверь, а потом улыбнулся, обнажив белые зубы, заметные даже в темноте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию