Дым и тени - читать онлайн книгу. Автор: Таня Хафф cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дым и тени | Автор книги - Таня Хафф

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Арра замерла, перекинув через руку желтый дождевик и уставившись на рекламный плакат «Под покровом ночи».

— Ты нравишься моим кошкам, — наконец сказала она.

* * *

— Арра!

Она еще пару раз надавила на кнопку вызова, как будто тогда лифт догадается, что она торопится, и придет побыстрее.

— Арра!

— По-моему, он не отстанет, — пробормотал Тони.

Натянуто улыбнувшись, она обернулась:

— Джулиан.

Тот переместил чихуахуа на сгиб левого локтя и, подозрительно прищурившись, перевел взгляд с нее на Тони.

— Сегодня твоя очередь убирать общую гостиную.

— Я здесь даже не живу, — запротестовал Тони.

— Не твоя. Ее, — при этом Джулиан не отводил от него взгляда. Тони могло бы это нервировать, если бы не закалка прошлых дней. Но раздражать уже начало.

— Там порядок.

Подозревающий взгляд достался уже Арре.

— Минуту назад порядка там не было.

— А теперь есть. О, вот и лифт пришел, — ухватив Тони за руку чуть повыше локтя, она впихнула его внутрь и залетела следом.

— Ай!

— Извини, — Арра обернулась и весело помахала Джулиану в быстро уменьшающуюся щель.

Засунув ногу обратно в ботинок, Тони подождал, пока двери закроются, и поинтересовался, неужели она убралась в гостиной при помощи магии. Он даже не заметил ни волшебной палочки, ни каких-либо жестов. Хотя что он понимал в волшебстве?

Она оперлась о стенку и скрестила руки:

— Нет. Я ему соврала.

— Соврала? — волшебники врали. Учитывая все происходящее, это стоило запомнить.

— Увильнула от ответа. Джулиан актер. Он и раньше меня доставал, прежде чем его выбрали главой здешнего кооператива, но теперь он просто невыносим.

Даже после такого короткого столкновения Тони легко признал, что это было не преувеличением:

— И у него жирная собака.

— Ох и не говори…

* * *

А если выстрелить во врата из огнеметов?

Хэтчбек 80-х годов влился в общий поток машин, и Арра покосилась на своего пассажира:

— Из огнеметов?

— Угу. Устроимся под вратами, и когда они откроются… — он изобразил выстрелы вверх, — …вжуууух.

— И где мы возьмем огнеметы?

Тони пожал плечами и переставил ноги, поудобнее устраивая их на полу, заваленном пустыми стаканчиками из-под кофе.

— Там же, где мы берем их для сериала — с оружейного склада.

— Они не… — Арра примолкла и уставилась на дорогу, хмурясь все сильнее с каждым шлепком дворников.

Когда она не проронила ни слова за следующие пять километров, Тони решил, что предложение об огнеметах пробудило какие-то неприятные воспоминания. Он уже почти задремал — после бесонной ночи не мешал даже свет — когда его разбудил голос Арры.

— Думаю, он воспримет это как вызов. Его никому не удавалось остановить, поэтому сейчас он должен верить, что это невозможно в принципе.

— Мы остановили несколько теней.

— Пешки. Они так же соизмеримы с его силой, как кабельное телевидение с главным. Он ни на секунду не поверит, что раз ты смог остановить их, значит, справишься и с ним, — фыркнула она. — Злые волшебники, называющие себя Повелителями теней и отправляющиеся на завоевании обширных земель, редко страдают от заниженной самооценки.

— Думаешь, он завоевал весь твой мир?

— Все равно он уже нацелился на этот. Есть ли теперь разница?

— Нет, наверно.

Они проехали еще три километра, Тони пытался понять, что ей дают эти паузы. Наконец, Арра пожала плечами.

— Не думаю, прошло всего семь лет.

— Тогда почему он направился сюда?

Тони не отводил взгляда, пока волшебница не повернула голову. Впрочем, эмоций на ее лице хватило бы, чтобы привлечь внимание, не смотри он на нее изначально. Боль, ярость и другие чувства сменяли друг друга.

— Ты права, — успокаивающе сказал Тони, — Неважно, что ему понадобилось здесь, главное, что он нацелился на нас. А теперь сделай одолжение — начни смотреть на дорогу.

* * *

Стрелки старых часов на стене в мастерской Арры медленно приближались к одиннадцати часам. Тони беспокойно слонялся от шкафа к шкафу, беря и кладя на место головы, руки и другие искуственные части тела.

— Я думал, все твои спецэффекты, ну, от этого… — он поперебирал в воздухе пальцами.

— От игры на пианино?

— От волшебства.

— Некоторые. В основном, я комбинирую методы. Иллюзии работают лучше, чем миражи, но их надо на что-то накладывать. Даже компьютерным эффектам необходима опорная точка. Иногда манипуляция пикселями, иногда петарды и кукурузный сироп, а иногда магия.

Тони посмотрел оскал на чучеле барсука и нахмурился — он работал в сериале с первой серии, но не помнил, чтобы им хоть раз понадобились барсуки. Однажды были волки, и один раз мелькнул случайный енот на ночной съемке, вот и все. Да и пахло от чучела странно, хотя, может, запах исходил от банки с резиновыми глазами, на которую оно опиралось.

— На экране это выглядит реалистичнее.

— Это телевидение, Тони. Ты работаешь здесь уже достаточно долго, чтобы понять, что не все здесь настоящее. Это просто дым и зеркала.

— Были дым и зеркала, — пробурчал он, подходя к ее столу, — а теперь это дым и тени.

— Очень глубокомысленно, хотя и очевидно, — когда Тони замер за ее спиной, Арра переложила бубновую шестерку на бубновую семерку. На четырех мониторах показывались незаконченные партии.

— Тебе это не надоедает?

Она пожала плечами:

— В таких случаях я переключаюсь на маджонг.

— А ты вообще работаешь?

Ее ответ заглушил резкий рык. Тони крутанулся и увидел, как к нему рванул барсук, прыжком сбивший банку с глазами. Та упала на пол и разбилась. Уворачиваясь от зубов и когтей, Тони наступил на что-то круглое и услышал влажный хлопок. Опустив взгляд, он увидел, как к нему подкатился глаз, уставившись голубым зрачком, после чего почувствовал, как когти рванули джинсы…

— Да.

Барсук и банка стояли на месте. Он подозревал, что они с него и не сдвигались. С колотящимся сердцем Тони вцепился в спинку кресла Арры:

— Что да?

— Да, иногда я работаю.

— Ага, — выпрямившись, он заставил голос звучать нормально, — это было не смешно.

— И не должно было быть, — она повернулась к нему с серьезным выражением. — Если ты собираешь бороться с Повелителем теней, то должен отличать правду от иллюзий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию