Сказки Заколдованного Замка - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Стрелков cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки Заколдованного Замка | Автор книги - Игорь Стрелков

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Вот уж нет! Ещё чего… Хочу здесь находиться — и буду! А если недоволен — давай сражаться. Одолеешь на этот раз — твоя взяла, а нет, будешь в двойном рабстве — у меня и у князя.

Дранг подумал-подумал, поскрежетал челюстями, но биться с колдуньей не решился. Шансы на победу примерно «пятьдесят на пятьдесят», но что он выиграет, даже если одолеет? Познакомившись с характером Валькюры поближе, ящер воочию представил себе возможность повторения судьбы своего отца — Огнежога Самонадеянного, которого супруга Змеелюбка, как вы помните, триста лет держала в будке у ворот заместо сторожевого пса.

— Ладно, — прошипел он. — Давай договариваться. Что ты хочешь?

— Пока точно не знаю, но много, — с энтузиазмом заявила колдунья. — Надо, во-первых, устроить счастье этой девчонки-княжны. Во-вторых, насолить князю-тирану. В-третьих, хорошенько повеселиться и, в-четвертых, на всём этом заработать.

— Ну, это уже другой разговор! — откликнулся Дранг. — Только как мы сможем совместить все эти идеи в одном решении? Счастье эта глупая девица видит в свадьбе с рыцарем, которого я должен сожрать самым первым. Данный вопрос обсуждению не подлежит. А на все выгоды в материальном отношении, которые можно было бы получить от Скопидома Соседского, князюшка наш уже лапу наложил.

— Хм! А ещё дракон! Где твоя прославленная хитрость? Договор с князем связывает только тебя. Это ты не можешь нарушить его условия. А кто мешает мне создать такую ситуацию, чтобы сам Хитрохват и все остальные изменили свои планы? Я тебя даже ставить в известность о своих намерениях не обязана.

— А какой резон помогать тебе, не зная, чего ты хочешь? В чём моя-то выгода? — насупился дракон. — Если ты собираешься меня использовать в своих целях, то я против. Ты меня в плен ещё не брала. Тогда давай драться!

— Успокойся! Драться с тобой снова я не хочу. И планы князя полностью разрушать тоже не намерена. Надо их скорректировать так, чтобы нам досталась львиная доля выгоды. Но ты должен будешь выполнять мои указания, не спрашивая их смысла — чтобы формальную клятву князю не нарушать. А от добычи тебе достанется двадцать пять процентов.

— Ничего себе! Сидит в нашем замке, собирается влезть в чужую интригу, которую не придумывала ни разу, а сразу три четверти дохода оторвать намерена! — на этот раз возмутился уже Лисихвост, неслышно прокравшийся в залу, где происходила беседа, и подслушавший её с самого начала. — А меня вы совсем не учитываете? Между прочим, у меня с драконом тоже договор. На раздел пополам всех доходов от его использования. Заверенный в Магическом Совете. Если немедленно не включите меня в ваши переговоры в качестве полноправного дольщика, сегодня же донесу Хитрохвату! А уж он и с тобой, Валькирика, разберётся по-свойски (потому как собственный придворный боевой маг имеется), и тебя, предатель Дранг, к ответу за нарушение клятвы призовёт.

— Ну хорошо, — покусав губы и подумав, ответила Валькирика. — У тебя, Старый Лис, и впрямь права имеются. Согласна. Предлагаю следующее: каждому ровно по одной трети. Это окончательное условие! Если не договоримся, уеду отсюда и начну действовать в одиночку. На свой собственный страх и риск. Тогда держитесь!

Дракон и его домоправитель переглянулись. Получать в качестве дополнительного конкурента могучую и своенравную колдунью им обоим совершенно не хотелось.

— Ладно. Твоя взяла, — кивнул ловчий. — Готовь договор. Я его подпишу и отправим регистрировать. Дракону всё равно нельзя подписывать — иначе при противоречии исполнения договоров его на две части разорвёт. А так он как бы и знать ничего не будет. Но и я тоже в твои интриги лезть не стану. Чтобы в случае чего повелителю после «кубка правды» ответить, что ничего о твоих истинных замыслах не ведал, а помогал просто за деньги. Такое князь поймёт и простит. Мудрый он у нас.

Прошла неделя. Валькирика прочно обосновалась в одной из башен, где, тщательно заперев все двери и отгородившись стеной охранных заклинаний, никого к себе не допуская, колдовала: что-то варила и жарила, да так, что дым из трубы шёл коромыслом. Лишь время от времени на метле прилетал Пронырус и передавал подруге охапки трав и мешки со всякими корешками и прочими волшебными ингредиентами.

Дракон и Лисихвост ждали известий от князя и первых рыцарей-визитёров, коротая время в бесконечных сварах между собой. Оба были свято уверены, что их «обделили», и подозревали Валькирику и друг друга в интригах и самом чёрном предательстве.

На седьмой день затворничества колдунья наконец соизволила выйти из покоев и, с хитрой улыбкой оглядывая своих новых подельников, объявила:

— Всё готово. Если будете на совесть выполнять мои указания, у нас всё получится. Дранг! Разминай крылья: ночка у нас с тобой сегодня будет весёленькая. Придётся лететь далеко и долго. А ты, Лис, пошли с почтовым голубем весточку князю, что всё готово и чтобы не беспокоился: предстоящий ночной сюрприз укладывается в его планы.

Ловчий Лисихвост, глядя на перемазанное в саже лицо волшебницы (второпях она вытерла пот со лба и с щёк испачканными золой руками), вдруг почувствовал хорошо знакомое неприятное ощущение внизу живота. Интуиция старого охотника спешила предупредить своего хозяина о том, что в предстоящем деле что-то пойдёт совсем не так, как ожидается, отнюдь не по плану. Но отступать было поздно. С самыми нехорошими предчувствиями, позеленев лицом и еле волоча ноги, прохиндей, тем не менее, отправился исполнять указание Валькирики.

Граф Скопидом Соседский не любил неожиданностей. Мужчина он был достаточно молодой, приятной наружности, вовсе не глупый, неплохо образованный и даже небесталанный. С детства у Скопика (как его ласково называли близкие) проявился редкий талант к математике. Особенно хорошо граф умел считать свои и чужие деньги и ресурсы. Например, собираясь объявить войну кому-либо из соседей, граф тщательно высчитывал буквально всё — от количества рыцарей и пехотинцев и расстояний дневных переходов войска до мер овса, необходимого обозным лошадям (своим и чужим). После чего подсчёту подлежали уже собственные издержки и планируемые военные трофеи, и если их соотношение оказывалось убыточным для графства, война решительно отменялась. Если же всё было наоборот, то войско немедленно выступало в поход, снабжённое ровно настолько, чтобы одержать безусловную победу.

Таким образом за десять лет правления граф удвоил территорию своего домена и добился того, что вокруг не осталось ни одного владения, которое было бы слабее его собственного. Теперь, когда воевать стало совсем невыгодно, для увеличения богатства и числа подданных потребовались иные методы. Поразмыслив, граф сделал ставку на торговлю, развивая которую и сокращая собственные расходы быстро прослыл богатейшим владыкой во всем Междуморье. Теперь графу оставалось успешно жениться и взять хорошее приданое. Князь Свет-Пчелинский представлялся Скопидому родственником вполне перспективным — после него можно было унаследовать целое княжество, тоже крупное и богатое. Всё было заранее подсчитано, оприходовано и (в графской голове) отнесено в раздел «очень выгодно».

Известие же о том, что ему придётся отправляться в Дремучий Лес на Гнилое Болото и сражаться с драконом, Скопидом воспринял с глубоким изумлением. Что ещё за варварство? Зачем ему, властелину, лично подвергать свою жизнь риску? Пусть даже, как его уверяют, незначительному? Самое неприятное, что подсчитать все нюансы предстоящего поединка никак не получалось. Например, на запрос о весе, размере, размахе крыльев и прочих параметрах дракона граф получил в ответ совершенно нематематическое: «чёрт его знает — здоровый гад!». Даже точный день, место и время схватки оставались неопределёнными. Всё это лишило графа сна и покоя. Впервые за много лет он нарушил режим и, вместо того чтобы ровно в десять часов вечера сладко заснуть, переминался с ноги на ногу перед исчёрканной мелом грифельной доской в своём рабочем кабинете: в формуле «битва с драконом» дракон был «икс», он сам — «игрек», всё остальное тоже зашифровывалось разными буквами древнего талинского алфавита. «Икс» был неизвестен, поэтому, как ни ухищрялся граф, решение не приходило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению