Сказки Заколдованного Замка - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Стрелков cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки Заколдованного Замка | Автор книги - Игорь Стрелков

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Не вели казнить, Великий Князь! Если чем-либо провинился, только скажи, всё исправлю! — Лисихвост поклонился едва не до пола (падать на колени он счёл пока излишним).

— Казнить не за что. Пока. Но совет твой и помощь нужны как никогда. Такое дело… — князь опять запнулся. — В общем, моя дочь без ума от этого мальчишки. Как с утра его увидела, так сразу и заявила: «Хочу, чтобы этот герой стал моим мужем!» А ты ведь мою Цвету знаешь: если ей что-то втемяшилось в голову, только с головой удалить можно. Несносная девчонка! Вся в мать! У меня на неё были совсем другие планы. Граф Скопидом Соседский только-только сватов заслать собрался.

— Э-э-э… — Лисихвост, совершенно не ожидавший, что запланированная им коварная интрига может обернуться подобным образом, опешил и глупо разинул рот.

— Вот тебе и «э»! — с досадой передразнил князь. — Сейчас эта дура перебирает платья, чтобы сразу после посвящения болвана в рыцари и герои пригласить его на «белый танец». Если это произойдёт — всё! Конец! Тянуть доченька не будет — к концу танца вскружит негоднику голову и с ходу поведет «суженого» к трону, чтобы просил у меня её руки. А как мне отказать герою — победителю дракона? Придётся в экстренном режиме готовить свадьбу!

Князь помолчал пару минут, расхаживая взад-вперёд по кабинету, и добавил:

— Слава всем богам, платьев у Цветы много, поэтому быстро выбрать наряды, а потом одеться она не сможет. Пока же она не спустится из своих покоев, церемония награждения по протоколу не начнётся. У нас есть всего час-полтора. Ты притащил сопляка в качестве героя, тебе и искать выход из ситуации. — Хитрохват перестал мерить шагами комнату, остановился напротив ловчего и зловеще продолжил: — А если не найдёшь — язык твой лживый вырву.

Лисихвост побелел как мел и покрылся холодной испариной. В способности своего повелителя выполнить обещанное он нисколько не усомнился. Рука у Хитрохвата справедливо слыла и тяжёлой, и длинной. Но старый охотник именно потому и достиг нынешнего положения и богатства, что умел держать себя в руках. В определённом смысле ситуация складывалась даже лучше, чем он планировал. Надо только немножечко «довернуть» кривую уже придуманной интриги… и немного её ускорить.

— Ваше Высочество! Прошу меня простить, я человек прямой и безмерно преданный…

— Короче! — князь нетерпеливо свёл брови к переносице.

— Всё можно решить одним ударом. Вы теперь полностью повелеваете драконом, не так ли? Прямо сейчас спуститесь в зверинец и прикажите Дрангу вырваться из заключения. Пусть он в разгар бала ворвётся во дворец, похитит княжну и унесёт ее в Дикий Лес — тот самый, который вы собирались дать ему раньше в качестве поместья. Потом рыцари, как водится, поедут принцессу освобождать. Конечно, согласно вашему приказу победить себя змей позволит только графу Скопидому.

— Отличная мысль! — морщины на лице повелителя разгладились, а уголки рта поползли вверх в радостной улыбке. — А мальчишку сразу прикажу казнить за измену и за обман властелина. Состав преступления: власть над драконом правильно не передал, чем поставил под угрозу жизнь августейшей особы. Отрубим голову — и все дела! Пошли, не будем медлить.

Путь из княжеской башни до зверинца по винтовым лестницам потайного хода занял всего несколько минут. Немногим больше потребовалось, чтобы удалить прислужников и стражу, а также лично проверить помещения на предмет возможных случайных свидетелей (князь, как уже упоминалось, был мужчиной весьма основательным и в разного рода щекотливых вопросах предпочитал доверять только самому себе).

Но вот беседа с пленником прошла вовсе не столь гладко, как мнилось Хитрохвату. В момент прибытия Его Высочества дракон Дранг Драчливый изволил, плотно покушавши и крепко выпивши, сладко почивать. Ловчему пришлось немало потрудиться, тыкая палкой в уши и щекоча хворостиной в ноздрях, прежде чем Дранг приоткрыл сонные, затянутые плёнкой глаза, приподнял голову и оглушительно чихнул, оставив на сложенной из глыб дикого камня стене огромное пятно копоти (люди еле успели упасть ничком, избегая брызгов жидкого пламени). Отчихавшись ещё несколько раз (уже слабее), Дранг недовольно взревел, повертел шеей и наконец обнаружил гостей.

— Чо надо, людишки? Завтракать мне ещё рано, приходите утром. А лучше вместо себя принесите по откормленной свинье! — дракон сделал вид, что спросонья не узнал нового хозяина, и выпендривался в своей манере.

— Да как ты смеешь! — возмутился обманутый князь. — На колени, скотина! Пришёл твой повелитель!

— Ба-а-а! И верно. Его Высочество пожаловали. — Дранг не скрывал ехидства. — Чаво изволите? На колени? Не положено! В «Магической конвенции о военнопленных драконах», глава сто семнадцатая, часть третья, примечание второе, написано совершенно ясно: «Внешние признаки поклонения хозяевам попавшие в плен драконы обязаны проявлять не чаще раза в год в особо торжественных случаях и при большом стечении зрителей (не менее одной тысячи человек или иных разумных сущностей). В остальных случаях дракон имеет право общаться с господином так, как ему удобно, не допуская, впрочем, прямых оскорблений или неуважения». Так что давай нормально, без всяких там «на колени». Собачек своих дрессируй, а меня не надо.

(«Во врёт! Красавец просто! — подумал про себя Лисихвост. — Никаких таких слов в конвенции и в помине нет. Там сказано: „Побеждённый обязан подчиняться любым приказам, кроме тех, что нацелены на собственное членовредительство“. И всё. Но князь-то этого не знает. А я не подскажу»).

Князь же, побурев от злости и метнув яростный взгляд на прячущего глаза ловчего, всё же сдержался и перешёл к другой тактике. Усилием воли стерев с лица недовольство, он лучезарно улыбнулся и уточнил:

— А во всём остальном ты ведь обязан меня слушаться?

— В общем — да, а в частностях — надо обсуждать. Зависит от конкретики. — Дранг широко зевнул и уклончиво возвёл глаза к потолку.

— Вот, значит, как. А в «Наставлении по ремонту и обращению с БДЛО» по-другому написано.

— Что такое БДЛО? — заинтересовался Драчливый.

— Не знаешь? Не изучал? БДЛО — «Боевой дракон летающий огнемётный». Так вот, там рекомендуется при прямом неподчинении образца разобрать его на мелкие запчасти. Как не подлежащего ремонту.

(Лисихвост с неподдельным восхищением посмотрел на владыку: ему ли было не знать, что подобного наставления не существовало в природе).

— Только по решению суда! С правом апелляции в Высшую магическую коллегию! — занервничал оппонент.

— В мирное время — да. А в военное — решением хозяина в присутствии одного свидетеля с правом совещательного голоса. И поскольку я тут князь, то с данного момента объявляю территорию дворца и все окрестности на осадном положении. — Хитрохват повернулся к своему спутнику: — Прикажи приготовить всё необходимое для разукомплектования данного экземпляра!

— Слышь, хозяин. Давай не будем горячиться, а? Есть у тебя дело ко мне — так и скажи. Сделаю всё, что в моих силах. Я ведь к чему возражал? Не к тому, что совсем выполнять не буду, а, типа, намекал. Сам ведь знаешь: любое поручение можно исполнить по-разному. Можно формально, «без огонька». Можно и творчески — не за страх, а за совесть! Главное: соответствующим образом мотивировать исполнителя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению