Умри, если любишь - читать онлайн книгу. Автор: Пол Пилкингтон cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умри, если любишь | Автор книги - Пол Пилкингтон

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Сказала, а теперь не знаю. – Она не могла сосредоточиться, брат занимал все ее мысли.

– Иди, – потребовала Лиззи, – а не то я больше никогда не заговорю с тобой, Эмма Холден!

– Ладно. – Эмма с улыбкой повернулась к Лиззи. – Если ты так ставишь вопрос, Леди-Босс, я пойду.

* * *

Ближе к утру Уилл, пошатываясь, подошел к Эмме.

– Я ухожу. – И, не дождавшись ответа, сквозь толпу направился к выходу.

– Подожди, – крикнула сестра и устремилась за ним. Догнала уже на верхней лестничной площадке. – Уилл, – хлопнула его по плечу, – подожди минутку.

– Пора уходить. – Он попытался вырваться.

– Я поеду с тобой.

– Зачем? – спросил брат, поворачиваясь. Вблизи стало понятно, до какой степени он набрался. Глаза налились кровью, щеки пылали.

– Потому что я так хочу, – ответила она. – Мы возьмем такси.

– Если ты так хочешь…

– Я только скажу Лиззи. Подожди, пока я вернусь. Здесь. – И она указала на место, где он стоял.

Он кивнул, голова упала на грудь.

Когда Эмма вернулась, Уилл уже ушел. Она выбежала на улицу, гадая, что могло с ним случиться. Если в таком состоянии он будет бродить по Вест-Энду… Вдохнув ночного воздуха, девушка поняла, что и сама пьяна.

Уилл, пошатываясь, пересекал проезжую часть, махая обеими руками и пытаясь остановить такси.

– Уилл! – закричала она, бросилась к нему, не обращая внимания на автомобили. Схватила за руку, затащила на тротуар. Его вроде бы удивило ее внимание; он не понимал, что мог угодить под колеса. – Сейчас я отвезу тебя домой.

– Ладно… – Язык у брата заплетался. – Домой – это здорово…

Эмма одной рукой держала Уилла, опасаясь, что он или вновь выскочит на проезжую часть, или упадет и разобьет голову о бетон. Другой рукой махала, останавливая такси, – и в конце концов добилась своего. Потом ей пришлось убеждать таксиста, что Уилл доедет до нужного места, не заблевав салон.

Еще через десять минут они уже поднимались по лестнице в квартиру Уилла. Эмма буквально тащила на себе брата, который, после того как они сели в такси, не произнес ни слова. В квартире она дала ему стакан воды и две таблетки парацетамола. Его самолет вылетал из Хитроу в десять утра, и требовалось принять меры, чтобы избежать или хотя бы смягчить утреннее похмелье.

– Спасибо, – нарушил он затянувшееся молчание, отправив в рот таблетки и запив их водой.

Эмма наблюдала, как он ложится на диван и закрывает лицо руками.

– Как ты, Уилл?

– Я не заслуживаю такой сестры, – донесся из-под ладоней его приглушенный голос. – После того что я сделал, не заслуживаю.

– Да что такое?

– Я просто хочу забыть, – ответил он, прежде чем заснуть.

Глава 30

– Ты могла бы и не оставаться. – Уилл, лежавший на диване, поднял голову и поморщился от яркого утреннего света, вливающегося в окно гостиной.

На маленькой кухоньке Эмма налила чашку чая и сунула в тостер два ломтика хлеба.

– Я хотела. Никакая это не проблема.

– Спасибо тебе. – Уилл попытался сесть. – О-ох… – Он поднес руку к голове.

Сестра принесла ему чая.

– Похмелье?

– Жуткое, – пожаловался он, взяв чашку. – Такое ощущение, что в голове кто-то играет в пинбол.

– Насчет пинбола ничего не знаю, но ночью ты играл в лягушонка с автомобилями на Тоттенхэм-Корт-роуд.

– Черт. – На лице Уилла отражались тревога и стыд. – Неужели играл?

– Будь уверен.

– И ты спасла меня от неминуемой смерти?

– Скорее всего.

– Я не заслуживаю такой сестры. – Он отпил глоток и тут же закашлялся.

– Ты это уже сказал прошлым вечером.

Он вскинул на нее глаза.

– Что еще я сказал? Не наговорил глупостей?

– Я думаю, ты все еще чувствуешь вину из-за случившегося со Стивеном.

– Да, наверное. – Он уставился в чашку.

– И ты не помнишь, как бежал через дорогу?

– Ничего не помню. Кроме танцев.

– Танцевал ты много.

– Голова болит все сильнее… Черт, который час? – Он попытался поднести руку к глазам.

– Семь утра, – ответила Эмма. – Заказать тебе такси?

Уилл поднялся с дивана.

– Уже заказал. Должно подъехать через полчаса.

* * *

Двадцать пять минут спустя Уилл стоял в центре гостиной с дорожной сумкой в каждой руке. Но готовым к трансатлантическому перелету он не выглядел.

– Что ж, вот и начинается мое большое путешествие…

– Ты уверен, что тебе этого хочется? – спросила Эмма. Выглядел брат подавленным и измученным, и она полагала, что причина тому – не только похмелье.

– Абсолютно, – ответил он с кислой улыбкой.

– Может, тебе лучше остаться здесь, – предложила Эмма. – Обратишься к специалисту, мы тебя поддержим.

– Нет, – ответил он. Улыбка увяла. – Я должен это сделать, Эм. Мне надо уехать.

Он казался таким хрупким, таким уязвимым… Теперь, когда она знала, все это не укрывалось от нее. Конечно, признаки проявлялись и раньше. «Как я могла ничего не замечать?»

– Ты не пытаешься просто убежать от своих проблем?

– Может, и пытаюсь, – признал он. – Но я хочу это сделать. Я думаю, мне это поможет.

– И чем ты там будешь заниматься?

– Всегда хотел повидать достопримечательности. Ну, ты понимаешь – Ниагарский водопад, Си-Эн Тауэр [16] , канадские Скалистые горы, медведи…

Эмма обратила внимание, как он встрепенулся, говоря о Канаде, выглядел счастливым и оживленным. Может, отъезд из Лондона – наилучший для него выход?

– Твой друг Кристофер будет с тобой? – спросила она.

– Он говорит, что возьмет неделю отпуска. И у него есть друзья, с которыми я смогу потусоваться. Не волнуйся за меня, Эм. Там у меня все будет хорошо.

– Хорошо, – кивнула Эмма. – Я рада. Мне хочется, чтобы ты жил счастливо, Уилл.

* * *

– Я тебе позвоню, как только доберусь до Канады. – Уилл высунулся из окошка такси.

– Обязательно позвони.

– Надеюсь, все образуется.

– Конечно, – кивнула Эмма. – Мне надо это пережить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию