Смерть и золото - читать онлайн книгу. Автор: Уилбур Смит cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть и золото | Автор книги - Уилбур Смит

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Не оглядываясь на человека, которому он только что подарил вечный покой, Джейк поднял пистолет и снова вдавил его в лицо Куллаха. И новым толчком заставил его повернуться и медленно идти назад.

Коротко и резко мотнув головой, он приказал троим итальянцам двигаться. Те медленно пошли впереди него, все еще прижимаясь друг к другу, потом за ними двинулась Вики, протянув руку назад и для вящего спокойствия касаясь ею плеча Джейка. Тот же по-прежнему держал раса Куллаха в весьма неустойчивом положении и силой заставлял его шаг за шагом продвигаться вперед. Он понимал, что спешить не следует, равно как и выказывать слабость, поскольку хрупкие и непрочные преграды, удерживающие галла от нападения, могут в любой момент рухнуть от малейшего нажима, и воины всей стаей накинутся на них, погребут под весом множества тел и разорвут и порубят на куски.

Шаг за шагом, медленно и осторожно, они продвигались вперед. То и дело на их пути возникали группы мрачных галла, высоких, темнокожих, встававших плечом к плечу, нащупывая руками оружие, и тогда Джейк покрепче вжимал дуло пистолета в мягкую плоть раса Куллаха. Тот вскрикивал от боли, и им неохотно уступали дорогу, темнокожие воины отодвигались в стороны, не намного, но достаточно, чтобы дать им пройти, а затем снова сдвигались вместе позади них и следовали по пятам, так близко, что первый их ряд шагал за спиной Джейка на расстоянии вытянутой руки.

Как только они оставили позади всю эту стаю, Джейк ускорил шаг, и теперь шел быстро по тропе сквозь заросли верблюжьей колючки, гоня перед собой перепуганных итальянцев и подталкивая раса Куллаха.

– И что мы с ними будем делать? – спросила запыхавшаяся Вики. – Мы же не можем долго держать Куллаха на прицеле.

Джейк не ответил; он не хотел, чтобы следующие за ними по пятам галла услышали нотку неуверенности в его голосе, однако девушку следовало успокоить, недопустимо, чтобы она проявляла признаки страха.

Конечно, она была права. Позади них топали галла, являя собой воплощение злобы, напирали на них темной толпой, явно кипя жаждой мести.

– К машинам, – сказал Джейк – его осенила почти гениальная мысль. – Посадим их в одну из наших машин.

– А потом?

– Потом – суп с котом, – прорычал он. – Сперва надо их в машину засунуть.

Так они и шли по тропинке, а галла следовали за ними по пятам. Один темный, закутанный в шамма воин грубо толкнул Джейка, явно испытывая его «на вшивость», потом нажал посильнее, и Джейк скользящим движением развернулся, всего на четверть оборота, перенося при этом вес тела на одну ногу. Движение было столь быстрым, что галла не успел уйти от удара; даже если он успел заметить летящий кулак, это было бы невозможно – он тесно вжимался между своими соплеменниками, и это сильно сковывало его движения.

Джейк нанес ему рубящий удар и дулом пистолета угодил по губам, начисто выбив передние зубы из верхней челюсти; удар был так силен, что передался через кости черепа прямо в мозг. Воин беззвучно рухнул и тут же был закрыт толпой других, переступивших через него. Но теперь они уже так сильно не напирали. Джейк снова прижал пистолет к затылку Куллаха. Инцидент был исчерпан еще до того, как рас успел что-то крикнуть или попробовать вывернуться из захвата, выкручивающего ему руку и грозящего ее сломать.

Джейк чуть сместил захват и подтолкнул своего пленника, еще больше лишая того устойчивости, и сильнее толкнул вперед. Впереди, за деревьями, он уже видел уродливые горбатые силуэты машин, серебристо-серые в лунном свете, отчетливо выделяющиеся на фоне угасающих костров, уже подернувшихся пеплом.

– Вики, мы возьмем «Мисс Вихлягу». Не хочу рисковать с «Присциллой», вдруг она опять не заведется с первого раза, – проскрипел он. – Залезай через водительский люк. Ни о чем другом не думай, пока не сядешь за руль.

– А что будет с пленными?

– Делай что сказано, хватит спорить, черт побери! – Их отделяло футов двадцать от машин, и тут он велел: – Давай, быстро, как можно быстрее!

Она рванула вперед и достигла борта «Мисс Вихляги» прежде, чем кто-то из галла успел ей помешать, и взобралась наверх одним броском.

– Захлопни люк! – крикнул Джейк ей вслед. Ему сразу стало легче, когда он услышал, как грохнула крышка люка. Галла зарычали как волчья стая, которую лишили добычи, и надвинулись на них, напирая и окружая машину.

Джейк выстрелил один раз в воздух, и рас Куллах проверещал какой-то приказ. Галла чуть отступили назад и мрачно замолкли.

– Вики, ты меня слышишь? – позвал Джейк, подгоняя итальянских пленников поближе к машине.

Ее голос из-под стальных плит брони звучал приглушенно и едва понятно, но он услышал.

– Задние двери! – крикнул он ей. – Открой их, но только когда я подам сигнал. – Подталкивая итальянцев, он заставил их обойти машину, подвел к задним дверям, но это оказалось нелегким и медленным делом, поскольку они по-прежнему пребывали в замешательстве и совершенно ополоумели от страха.

– Открывай! – крикнул Джейк и нетерпеливо постучал по корпусу пистолетом. Заскрипела задвижка, дверцы распахнулись, ударившись о спрессованные тела, скопившиеся вокруг.

– Черт бы всех вас побрал! – зарычал Джейк, нажимая плечом на створку. Он сумел-таки полностью ее открыть, сбив с ног двух ближайших галла, и одновременно подпихнул одного из итальянцев в открывшийся проем, в темное нутро машины. Двое остальных, судорожно карабкаясь, забрались внутрь следом за первым, после чего Джейк захлопнул за ними дверцу и прислонился к ней спиной. Послышался скрежет задвижки, дверь заперли изнутри, и он остался лицом к лицу с пылающими ненавистью воинами галла, прижимаемый мощным весом сотен тел. В задних рядах толпы раздавались громкие голоса, до схватки оставались считанные секунды – они убедились, что их добыча сбегает от них, и теперь требовалось совсем немного, чтобы их инстинкт сработал.

Джейк обнаружил, что дышит как загнанная лошадь, проскакавшая немалый путь; сердце колотилось о ребра. Но он крепко держал раса Куллаха, вцепившись в его густые курчавые волосы. Зажатый в другой руке пистолет он глубоко воткнул в его ушную раковину.

– Поговори-ка со своими ребятками, милый. – Голос его звучал злобно и угрожающе. – А не то я тебе эту штуку так засажу, что из другого уха вылезет.

Рас Куллах не понял ни слова, но отлично различил тон приказа и истерически промычал что-то по-амхарски. Передние воины отступили на шаг назад, и Джейк медленно продвинулся вбок, скользя вдоль борта машины, прижимаясь спиной к стальному кузову и прикрываясь Куллахом, крепко ухваченным за волосы и беспомощно болтающимся перед ним. Толпа двинулась следом, держась совсем рядом. Лица воинов блестели в лунном свете, злобные и жестокие, они едва удерживались, чтобы не броситься вперед. Из темноты раздался чей-то голос, властный, взывающий к действию, и толпа зарычала, а рас Куллах забормотал что-то, дергаясь в руках Джейка.

Ужас, звучавший в этом бормотании, стал для Джейка сигналом, что они недолго будут сдерживаться: еще минута, и начнется драка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию