Мета-игры. Битва за будущее - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Нортон cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мета-игры. Битва за будущее | Автор книги - Джефф Нортон

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Так и бывает в его возрасте. Я всегда изумлялась, глядя на то, как быстро ты рос, Джейсон. Только что ты был маленьким мальчиком, потом молодым мужчиной, и вот ты уже взрослый человек, у которого есть собственная семья. Кстати, Мириам сегодня с тобой?

– Нет… Она не смогла.

– Жаль, но ты же не забудешь передать ей от меня привет?

– Конечно, – ответил Иона, тщательно скрывая подкатившие слезы.

– Что-то не так, правда? – спросила бабушка. – Мы всегда были честны друг с другом.

Иона стал тщательно подбирать слова.

– Меня попросили сделать кое-что, – сказал он, – а я не знаю, как. Я не знаю, что это означает и к чему может привести.

– Звучит, как приключение, – ответила бабушка. – А ты всегда любил приключения, вне зависимости от того, насколько опасными они были. Я никогда не могла удержать тебя, как ни старалась. Как с этой чепухой про Военно-Воздушные силы. Дело снова в этом, Джейсон? Ты все еще думаешь присоединиться к ним?

Теперь ее сознание блуждало в другом временном отрезке, до рождения Ионы. Такое часто случалось, и Иона привык к этому.

Умершие загружали на Остров свою память из реальной жизни, но воспоминания их были хаотичными. Порой, когда Иона приходил сюда в своем обличии, бабушка вспоминала его по предыдущим визитам. А порой ему приходилось заново объяснять, кто он такой.

Иногда он завидовал ей – ее возможности жить давно ушедшим прошлым. Он всегда хотел сделать то же самое – погрузиться в прошлое и блуждать там среди воспоминаний о лучших днях.

– Почему бы тебе не остепениться, – предложила она, – и не завести собственную семью?

– Обязательно, – ответил Иона в соответствии со своей ролью. Он не хотел ее расстраивать. – Обязательно. Очень скоро. Обещаю. И у тебя даже будет внук.

– Внук? – ее сознание снова затуманилось. – Ты еще слишком молод для этого. У тебя вся жизнь впереди. Почему бы просто не насладиться своей юностью?

Глаза слона пристально смотрели на Иону, и его сердце забилось чаще. На секунду ему показалось, что бабушка смотрит сквозь драконий аватар и обращается к нему самому. Но это, конечно, было невозможно.

Как бы он смог объяснить все, что произошло? Как бы рассказал, что ее сын и невестка погибли?

Бабушка до конца не понимала правды даже о себе самой. Никто не говорил вслух о том, что загрузка на Остров убивает физическое тело пользователя. Каждый на этом солнечном пляже покончил с собой, чтобы оказаться на Острове. Но никто из них об этом не помнил. Метасфера скрывала от них эту часть воспоминаний, чтобы не свести с ума.

Жители Острова не знали, что мертвы.

– Могу я задать тебе один вопрос? – спросил Иона, чтобы приблизиться наконец к цели своего визита.

– Конечно, – ответила бабушка, – все, что угодно. Ты же знаешь.

– Тебе о чем-нибудь говорит название Дельта Хаус?

– Лейтенант авиации Джейсон Делакруа, – усмехнулась бабушка, снова погружаясь в воспоминания. – Каждую неделю. Я пишу тебе письмо каждую неделю.

– Письмо? – спросил Иона. – На бумаге?

– Лейтенант авиации Джейсон Делакруа. Дуврская база ВВС Великобритании. Министерство обороны. Дельта Хаус.

Конечно! Адрес отца в летной школе. Теперь все прояснялось. Место, где отец познакомился с Акселем Каваной. Именно его имел в виду Аксель, грифон, когда назначал Ионе встречу.

– Спасибо. – Иона поцеловал слона в морщинистый лоб.

– Поцелуй маленького Иону от его бабушки, – сказала она. – Я скучаю по нему.

Иона повернулся и захлопал крыльями, поднимая в воздух горячий белый песок. Он направился к воде.

Огромная волна накрыла его, и он нырнул в свой портал. Теперь он знал, что делать.

Нужно добраться в Дувр. До рассвета.

Глава 13

Ионе пришлось катить на роликах всю ночь.

А что еще оставалось делать? От Лондона до Дувра более семидесяти миль. С тех пор, как ввели режим экономии топлива, поезд туда ходил раз в месяц. Впрочем, у него все равно не было денег на билет.

Солнце начало подниматься, когда Иона ехал по пустынным улицам. Он боялся не успеть. Но, движимый вперед инстинктом и адреналином, он вскоре нашел старую базу ВВС на восточной окраине города.

Базу закрыли несколько лет назад; теперь она представляла собой жалкое зрелище. Одна-единственная взлетно-посадочная полоса с покосившейся диспетчерской вышкой да парочка ветхих бараков. Асфальт растрескался и зарос травой. Ни один самолет не смог бы здесь приземлиться, если, конечно, самолеты вообще летали бы в Англию.

Над разрушенной взлетной полосой в воздухе висел дирижабль. Иона остановился у изгороди разглядеть его. Дирижабль был огромным, в длину не менее десяти автобусов. Покрытый зеркальными панелями солнечных батарей, он походил на гигантскую, сияющую черную черепаху.

Бородатый мужчина висел под дирижаблем на страховочных тросах. Достаточно худой, но, судя по тому, как он ловко перемещался по брюху дирижабля, силы ему было не занимать. К поясу черного комбинезона мужчины прикреплялся целый набор разнообразных инструментов. Порывы ветра, прилетающие с Ла-Манша, трепали седые волнистые волосы. Он возился с одним из винтов, расположенным под кабиной.

– Проверь-ка, Сэм, – закричал мужчина, оттолкнувшись подальше от винта. Тот закрутился, и мужчина остался очень довольным собой.

– О’кей, дочка! Теперь все готово.

– Тогда давай подниматься в воздух, Аксель, – крикнул незнакомый Ионе низкий голос.

Он донесся с земли и принадлежал крупному мужчине с темными усами и жесткими темными волосами, который удерживал страховочные тросы человека в черном. Поверх синего костюма на нем был надет длинный плащ. Ионе он не внушил доверия.

Аксель заколебался.

– Только рассвело, – сказал он, – вдруг он все же придет.

– Мы не можем ждать, – настаивал мужчина, – мы здесь, как на ладони.

– Ты не знаешь Джейсона. Он придет.

А вот и подходящий момент. Иона протиснулся через дыру в заборе и покатился по неровному асфальту. Приблизившись к дирижаблю, он уже открыл было рот, чтобы представиться.

Но здоровяк, должно быть, услышал его раньше. Для своих размеров он оказался невероятно шустрым. Резко развернувшись, он вытащил из кармана плаща пистолет и наставил его на Иону.

– На землю! – закричал он. – Руки за голову! Быстро!

Испуганный Иона сделал, что ему было сказано. Все равно он буквально валился с ног от усталости. Все еще висящий под брюхом дирижабля Аксель достал пистолет поменьше и тоже направил на Иону.

– Кто ты? – крикнул он. – Как ты нас нашел?

Иона не предполагал такого приема. Он, конечно, отдавал себе отчет в том, что эти люди ждут его отца, а никак не подростка на роликах. Он понимал, что к нему отнесутся с подозрением. Но оружие… Эти двое выглядели так, словно готовы применить его в любой момент без особых угрызений совести.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию