Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 171

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 171
читать онлайн книги бесплатно

Через неделю она объявила, что собирается в Париж повидать мадам Андре, и спросила, не поедет ли Венеция с ней.

* * *

– Венеция, теперь я знаю, что́ мне надо сделать. Это я должна была бы сделать еще много лет назад. Мне нужно встретиться лицом к лицу с призраками. Такое ощущение, что я все время убегала от них, от воспоминаний, от того, что тогда действительно произошло, и от причин своего поступка. Думаю, если я поеду туда и снова увижу те места, мне полегчает. Жаль, я уже не смогу повидаться с Бернаром Тувье. Помнишь, он написал мне про гибель Люка? Бернар умер. Но мадам Андре жива. Дорогая, ты поедешь со мной? Я тебя очень прошу.

Венеция ответила, что поедет. На следующий день Адель позвонила ей. Голос сестры звенел от радости: Лукас тоже хочет поехать с ними.

* * *

Джейми Эллиотт смотрел на сидящего напротив Чарли. Чувствовалось, он тяжело переживает гибель Барти. Его лицо было бледным и изможденным. Джейми проникся сочувствием к этому человеку, что не помешало ему заметить прекрасный, явно сшитый на заказ костюм Чарли, тонкую шелковую рубашку, мокасины от Гуччи и золотые часы «Ролекс». Помнится, в их первую встречу Чарли явился к нему в рубашке с обтрепанными манжетами и в стоптанных ботинках.

Чарли сам попросил о встрече:

– Хочу поговорить о будущем Дженны. Просто поговорить, в неофициальной обстановке. С глазу на глаз. Я пока не вижу необходимости встречаться с другими попечителями. Но вы дядя Дженны, и я подумал, что нам стоит поддерживать более тесные отношения.

– Согласен. Правда, я не вижу особых тем для обсуждения, – сказал Джейми. – Дженна еще несовершеннолетняя, и пока ей не исполнится двадцать один год, мы будем заботиться о ее интересах. Вы, будучи ее отчимом, делаете то же самое. Каждый день. И делаете это со всей душой. Она вас очень любит. Недавно мы с Дженной ужинали, и она с восторгом отзывалась о вас.

– Рад это слышать. Я делал и буду делать все, что в моих силах, чтобы помогать Дженне пройти… через все это.

– Не сомневаюсь. В данный момент, насколько я понимаю, ваше финансовое положение достаточно устойчиво.

– Вы о доходах моей новой компании? Увы, они просто ничтожны.

– В общем-то, я имел в виду повседневные расходы. Ваша забота о Дженне включает в себя и материальную сторону.

Джейми несколько удивился, что Барти не изменила существовавший порядок вещей и не попросила его или Кайла сделать это. Но отчим и падчерица не разыгрывали спектакль. Они искренне любили друг друга. Забота Чарли о Дженне тоже не была показной. Вряд ли Дженне понравится, если попечители начнут вмешиваться в ее жизнь. Бедная Барти. Джейми откашлялся и снова поднял глаза на Чарли.

– Да, моя забота о Дженне включает в себя и материальную сторону. И мне хотелось бы, чтобы ее нынешняя жизнь претерпела как можно меньше перемен. Я бы очень хотел, чтобы она продолжала учиться в Дана-Холл. Насколько я понимаю, учеба оплачивалась из первоначально созданного фонда. Я говорю о том фонде, который никак не зависит от завещания.

– Да. Попечительский совет будет и дальше оплачивать ее школу.

– Помимо школы, существуют и другие расходы. Одежда, карманные деньги, содержание пони и так далее.

– Да. Все эти расходы действительно существуют. Разумеется, нам придется создать что-то вроде системы непосредственного управления и, пока завещание не будет утверждено, оплачивать все счета непосредственно из имеющихся денег. Все хозяйственные расходы, расходы на еду и обслугу тоже будут оплачиваться из фонда. Полагаю, что оплату учебы Кэти и другие необходимые расходы вашей дочери вы возьмете на себя. Надеюсь, ваша зарплата в компании это позволяет.

– Естественно. Но в данный момент моя компания не приносит мне баснословных доходов. Бизнес требует постоянного внимания, а мне, как вы понимаете, пришлось заниматься совсем другими делами. Однако в течение ближайших нескольких месяцев я надеюсь все вернуть в рабочее состояние.

– И я надеюсь, что вы это сможете, – сказал Джейми.

– Скажите, а что будет с издательством? С «Литтонс»?

– С «Литтонс»? – переспросил Джейми, явно удивленный вопросом Чарли. – Я не совсем понимаю, о чем именно вы спрашиваете?

– Кому теперь перейдут акции? Я, знаете ли, слабо разбираюсь в таких делах.

– Это станет известно лишь после утверждения завещания. Пока могу лишь сказать, что половина акций уже находится в фонде Дженны.

– А остальные? Существует ли вероятность, что они могут попасть на рынок? Я имею в виду – после того, как завещание вступит в законную силу и путь им будет открыт?

– Я очень сильно в этом сомневаюсь. «Литтонс» не является открытой акционерной компанией. Возможно, у кого-то из попечителей и может возникнуть мысль выставить часть акций на продажу. Полагаю, в Англии к этому очень стремятся. Но в ближайшем будущем ничего не изменится.

– Так. – Возникла пауза. Чарли обдумывал услышанное или делал вид, что обдумывает. – Я ведь тоже имею отношение к Литтонам. Понимаю, сейчас моя принадлежность – вопрос куда более спорный, чем прежде. Скажите, я бы мог рассчитывать на часть акций?

– Возможно, – осторожно ответил Джейми. – Я только не знаю, каким образом. «Литтонс» – семейное издательство. Литтоны имеют преимущественное право выкупа английских акций, что они не преминут сделать. Это условие не зависит от содержания завещания, поскольку оговорено в других документах. Вы можете заблаговременно подать заявку на приобретение определенного числа акций «Литтонс – Нью-Йорк». Я не очень представляю, как мы будем оценивать их стоимость. Но могу задать этот вопрос совету директоров.

– Да, теперь понимаю. Мы, наверное, слишком забегаем вперед?

– Я не забегаю, – деликатно напомнил ему Джейми.

– Вы правильно сказали: всему свое время. Незачем устраивать гонку. Но мне было бы приятно сознавать, что у меня есть несколько акций семейного издательства «Литтонс». Это создавало бы у меня ощущение причастности к издательству. Я бы чувствовал, что становлюсь членом их семьи. Полноправным членом.

«Если продраться сквозь завесу твоих слов, ты хочешь бесплатно получить акции издательства», – подумал Джейми. Вот так. Дженна, конечно, может любить этого человека. Она его действительно любит и эмоционально к нему привязана. Он ее законный опекун. Но Чарли нельзя доверять. Теперь Джейми еще отчетливее это понимал. Вопрос с поддельными чеками оставался открытым. Более того, если бы Чарли не пошел на подлог, Барти осталась бы жива.

Эта мысль возникала не только у Джейми, но и у всех, кто знал причину спешного возвращения Барти. Страшная мысль, которую он, как и все, настойчиво гнал от себя. Это был несчастный случай. Трагическая случайность, в которой Чарли никак не виноват. Только так и можно воспринимать катастрофу над Атлантикой, иначе… они все сойдут с ума.

* * *

Маркус Форрест улыбался Джею. Джей улыбался в ответ. Посмотреть со стороны – два воспитанных, успешных человека непринужденно беседуют за чашкой превосходного нью-йоркского кофе. На самом деле они были гладиаторами, готовыми ринуться в битву. В битву за редакторский контроль над «Литтонс – Лондон» и за степень этого контроля. Сражение предстояло тяжелое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию