Океан. Черные крылья печали - читать онлайн книгу. Автор: Филип Жисе cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Океан. Черные крылья печали | Автор книги - Филип Жисе

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Ангелика отвернулась от океана и посмотрела на Винченцо, кутавшегося под одеялом неподалеку. Когда она его только увидела в лодке, удивилась, а потом разозлилась, испытала презрение. Что ж это за мужчина, который бросил женщину в беде, спасая в первую очередь собственную шкуру? Но сознание тут же нашло ему оправдание: разве мог он знать, жива ли она, ведь она была без сознания. И словно из глубин подсознания осторожной мышкой выскользнула мысль: но Алессандро же ее не оставил, а мог же найти для себя оправдание, сослаться на ее беспамятство. Мог, но…

Ангелика заметила, как на дне лодки начала собираться вода. Заметил это и Алессандро, поискал глазами, чем бы вычерпнуть воду, увидел весло, но понял, что от него толку в наполовину сдутой лодке будет мало, сложил руки лодочкой и принялся вычерпывать воду из лодки. Ангелика подумала, было, присоединиться, но передумала, почувствовав тошноту и боль в теле. Благо, ее помощь и не понадобилась, у Алессандро нашелся помощник. Только Алессандро запустил руки в воду на дне лодки, как к нему присоединился мужчина, сидевший рядом. Они обменялись парочкой слов на английском, умолкли и принялись вычерпывать воду из лодки.

Всего в спасательной лодке находилось девять человек, остальные выжившие пассажиры самолета расположились в остальных пяти лодках, точнее, на спасательных плотах. Лодка все же была одна, та, на которой оказалась Ангелика.

Ангелика вспомнила о других выживших и побежала взглядом по серой поверхности неспокойного океана. Сколько ни вглядывалась в темноту, ни одного спасательного плота не обнаружила.

Неужели их поглотил океан? – Ангелика вздрогнула, представив на минуту, что ее предположение стало реальностью.

– Я не вижу остальных выживших, – сказала она вслух, ни к кому конкретно не обращаясь.

– Когда самолет затонул, кто-то предложил соединить плоты веревкой, но многие испугались, что если перевернется один из плотов в цепи, перевернутся и другие. И предложение отбросили. Час назад я еще видел ракеты в небе, справа от нас, – Алессандро бросил взгляд в сторону, пытаясь понять, где было это «право», затем сплюнул, зачерпнул руками воду и выбросил из лодки. – Теперь один бог знает, где они.

Алессандро вытер руки о рубашку, достал из-под лавки аптечку и пополз на коленях к Ангелике. Новая волна подхватила лодку, подняла на гребень, задержала на мгновение, словно давая возможность миру в последний раз лицезреть эту тщедушную посудину и бросила ее вниз. Кто-то взвизгнул, кто-то начал крыть матами погоду, океан и саму жизнь. Ангелика сидела тихо, закрыв глаза и вцепившись руками в спасательный леер [55] , натянутый по бортам лодки. Рядом притих Алессандро.

Когда опасность миновала, Алессандро коснулся одеяла Ангелики и сказал:

– Я хочу осмотреть твои раны.

– Нет. Не надо, – Ангелика мотнула головой, отводя взгляд в сторону.

– Надо. Пока ты спала, я, как врач, осмотрел каждого, кто в этой лодке. Теперь твоя очередь. Еще в самолете я заметил кровь на твоем плече. Ангелика, мне необходимо тебя осмотреть. Это для твоего же блага.

Ангелика закусила губу, чувствуя, как гулко стучит кровь в висках, а тело отзывается ноющей болью.

– Хорошо, – казалось впервые с того момента, как они расстались в самолете, девушка посмотрела Алессандро прямо в глаза.

– Вот и умница, – Алессандро стянул с нее одеяло, окинул взглядом ее тело. – Как ты себя чувствуешь?

– Нормально, – Ангелика потянула носом прохладный соленый воздух и поежилась от налетевшего ветра. – А это не может подождать до появления спасателей? Мне холодно, – сделала еще одну попытку избавиться от осмотра Ангелика. Девушка заметила, как взгляды тех, кто был в лодке, устремились к ней, словно она была неким реликтом, поднятым со дна океана. Она чувствовала неловкость, да и холод не отпускал.

– Я не знаю, когда нас найдут спасатели, а если твои травмы серьезные, ты можешь и не дожить до их появления.

– Хорошо, – Ангелика потупила взгляд. На дне лодки вновь засверкала вода.

– Сними джинсы, – попросил Алессандро.

– Что?! – Ангелика открыла рот от изумления.

– Снимай, снимай, – донесся голос Винченцо. – Врач дело говорит. А вдруг у тебя перелом.

– Если бы у меня был перелом, я бы это почувствовала, – Ангелика сверкнула глазами в сторону Винченцо. – С моими ногами все в порядке, – сказала она, смотря прямо в глаза Алессандро. – Их не обязательно осматривать.

– Как скажешь, – сдался Алессандро. – Поверю тебе на слово. Но футболку тебе снять все же придется. Твое плечо мне не нравится.

– Чего ты стесняешься? – спросила у Ангелики темноволосая девушка, кутавшаяся в одеяло между темнокожим парнем с забинтованной головой и мужчиной, у которого правую руку поддерживала сделанная из подручных средств шина, а голова, как и у темнокожего парня, блистала бинтом, сквозь который проступала кровь. Девушка, обратившаяся к Ангелике, не была итальянкой. Ангелика это сразу поняла, едва услышав ее акцент.

– Я раздевалась до трусов и бюстика, – продолжила та. – И ничего, как видишь, со мной не случилось. Или ты думаешь, что у тебя есть что-то, чего нет у меня? – девушка скривилась в неком подобии улыбки.

Винченцо, сидевший напротив незнакомки, осклабился и посмотрел на Ангелику взглядом, говорившим: давай, не стесняйся, здесь все свои. Женщина, кутавшаяся в одеяло рядом с ним, смерила его взглядом и сказала:

– Молодой человек, попрошу больше уважения к синьорине. Животные инстинкты будете проявлять дома.

Винченцо нахмурился, но ничего не сказал. Ангелика даже удивилась этому. На Винченцо это было не похоже. Ни слова не говоря, Ангелика ухватилась за футболку, но тут же скривилась от боли.

– Давай помогу, – Алессандро заметил выражение лица девушки, коснулся краев ее футболки. – Просто подними руки вверх. Больше от тебя никаких усилий не требуется.

Ангелика послушно вытянула руки и замерла, то и дело вздрагивая от холодного ветра. Алессандро потянул за края футболки вверх, оголяя плоский живот девушки, красивую грудь, выглядывающую из-под черного бюстгальтера.

– Ничего себе, – сказал Алессандро, пробежав взглядом по телу Ангелики. Сзади послышались приглушенные восклицания. Верхняя часть тела Ангелики изобиловала синяками, а под грудью образовались кровавые подтеки. – А ты говоришь, с тобой все нормально.

Алессандро освободил одну руку девушки, взялся за другую, но тут Ангелика вскрикнула. Алессандро замер, приподнял край ткани и взглянул на левое плечо девушки.

– У тебя здесь сильный порез, – сказал он после минутного осмотра. – Футболка пропиталась кровью и прилипла к коже. Потерпи немного. Мне надо снять с тебя футболку, чтобы почистить рану.

Ангелика стиснула зубы и устремила взгляд на волны, перекатывавшиеся за бортом. Алессандро намочил водой из сосуда, одного из многих, обнаруженных в спасательном комплекте, плечо Ангелики и принялся потихоньку сдирать с него ткань. Ангелика чувствовала, как ее плечо жжет, словно огнем, но молчала, продолжая сверлить взглядом волны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию