Обними меня крепче - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обними меня крепче | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Вивьен покачала головой:

– Я привыкла жить одна, Джек.

Еще один непонятный комментарий. Он бы хотел выяснить это поподробнее, но не стал этого делать. Не сейчас.

– Если честно, жду не дождусь этого момента, – добавила она.

И Джек тоже. Он чувствовал, что больше не выдержит. Ему было очень сложно сконцентрироваться на работе после того, как он по несколько часов занимался любовью с Вивьен, а это происходило каждую ночь. В пятницу он был даже рад, что они не виделись, надеясь, что это даст ему возможность прийти в себя. Хотя он не смог уснуть так же легко, когда был вместе с Вивьен. Секс оказался прекрасным снотворным.

Джеку следовало закончить работу по одному из контрактов, так что в любом случае у него не было бы возможности видеться с Вивьен каждый день. Конечно, он будет скучать по ней, но тем слаще будут выходные, проведенные вместе.

– Ненавижу дождь! – проворчал Джек, глядя на лобовое стекло. – Он превращает жизнь строителей в ад. Заставляет отставать от графика.

– Но «Франческо Фолли» дождь не страшен, – сказал Вивьен. – Там почти все работы будут внутри помещения.

– Это правда. Как ты думаешь, сколько времени это займет? Я бы хотел все закончить до Рождества.

– Это зависит от того, насколько добросовестных строителей ты нанял.

– Они очень добросовестные. Но если что, я надеюсь, ты их будешь подгонять.

Вивьен рассмеялась:

– Я же говорила тебе, что я не из тех девушек.

– В спальне – может, и нет, но на работе ты довольно грозная. Не забывай, я видел тебя в действии. Ты всегда хочешь, чтобы все было сделано идеально.

– Кто бы говорил!

– Ну, значит, мы – два сапога пара, разве не так?

Их взгляды встретились, и Джека пронзило доселе неизвестное ему чувство.

– Я ведь нравлюсь тебе теперь, да, Вивьен? – спросил он.

Его вопрос сначала ее изумил. Потом она заволновалась, ведь ей пришлось признаться себе, что он нравился ей все больше и больше с каждым днем. «Интересно, – подумала она, – сколько времени потребуется на то, чтобы симпатия – в сочетании с желанием – превратилась в любовь? Неделя? Месяц? Полгода?» Вивьен боялась, что к тому времени, когда закончит работу над «Франческо Фолли», она будет уже по уши влюблена в Джека. Конечно, она знала, на что идет, вступая с ним в отношения. Он и не скрывал того, что не хотел женитьбы и детей, что ему не нужна «вечная» любовь. Просто дружба, развлечение. Он ей не врал. Никогда. И это ей в нем нравилось больше всего.

– Очень, – честно призналась она.

Сердце Джека подскочило от счастья, и он вспомнил слова матери.

«Ты не можешь собираться любить или нет. Это просто случается».

Он всегда был уверен, что ему никогда не захочется жениться и заводить детей. Но когда пришла любовь – а это, очевидно, с ним случилось, – ему сразу все это стало нужно. Теперь для него не было ничего более желанного, чем жениться на Вивьен и завести с ней детей. Забавно.

Хотя есть одна проблема. Она его не любит.

– Это хорошо, – сказал он немного рассеянно. – Смотри, дождь прекратился.

Это было очень кстати. Джек сомневался, что в дождь «Франческо Фолли» будет выглядеть так же потрясающе. Он очень хотел, чтобы Вивьен полюбила это место так же, как и его. Возможно, на это потребуется время. Но он готов ждать. Они подпишут контракт, и работа займет у нее несколько месяцев. А уж Джек постарается использовать каждый день.

Глава 19

Вивьен зря надеялась, что сможет держать свои нервы под контролем. Утром в субботу она проснулась от ужасной тяжести в животе, которая стала только хуже, когда она вспомнила, что настал день Д.

День Дерила.

Прошлую ночь Вивьен не стала проводить с Джеком. На раннее утро она записалась в салон красоты рядом с домом. Обычно она наслаждалась тем временем, пока над ней колдовал парикмахер, пока ей делали маникюр и педикюр. Но сегодня ничего не отвлекало Вивьен.

– Какого цвета лак вы хотите? – спросила ее девушка-мастер.

– Красный, – ответила Вивьен, вспомнив о красном вечернем платье, которое висело на передней дверце ее шкафа. – Яркий темно-красный.

– Вот этот очень популярен. – Девушка показала ей пузырек. – Оттенок называется «Грешница». Если хотите, у нас еще есть подходящая по цвету помада.

Вивьен решила согласиться на помаду. Она, конечно, вряд ли будет чувствовать себя уверенно сегодня вечером, но черта-с-два она это кому-нибудь покажет.


Выражение лица Джека, когда она открыла ему дверь вечером, доставило ей огромное удовольствие. Он и сам выглядел восхитительно. Высокий, красивый, изысканный.

– Боже, Джек! – воскликнула она, прежде чем он успел сказать хоть слово. – Смокинг выглядит так, словно сшит специально для тебя.

– Ну, на самом деле он действительно сшит специально для меня. Я не смог найти ничего подходящего, так что выбора не было. Могу я то же самое сказать о тебе? Красный тебе очень идет.

Странно. Она никогда не носила этот цвет раньше. Всегда считала, что он слишком бросается в глаза. Фасон платья тоже был для нее непривычен, очень уж облегающий. И хотя у него были длинные рукава и спереди оно было довольно закрытым, сзади вырез был очень глубоким, а разрез очень высоким, видимо, для того, чтобы в этом платье можно было хоть как-то ходить.

– Ты похожа на звезду из старых фильмов, – сказал Джек, – особенно когда твои волосы убраны в такую прическу.

Рука Вивьен автоматически поднялась, чтобы проверить заколку, украшенную драгоценностями, которая удерживала ее волосы с одной стороны. С другой они ниспадали на плечо, как это было модно в сороковых годах.

– Тебе и правда нравится? – спросила она, не в силах сдержать дрожь в голосе.

– А как это может не нравится? Ты выглядишь так, что я готов тебя съесть, и прекрасно знаешь это, так что не задавай глупых вопросов. Если и существует способ выглядеть так, чтобы бывший жених сошел с ума от сожалений, а его новая невеста – от ревности, то ты его сегодня использовала на все сто. Главное, чтобы ты сама не пожалела. Но теперь уже слишком поздно сомневаться. Золушка едет на бал.

Вивьен закатила глаза:

– Я что-то не представляю себе Золушку в таком платье, как это. А ты?

– С трудом, – ответил он, демонстративно разглядывая ее с головы до ног похотливым взглядом.

– Ну, тогда мы подходим друг другу, потому что ты не годишься на роль прекрасного принца, – не удержалась она от колкости. – Ну давай уже, поехали. Чем быстрее я скажу все, что хочу сказать, тем быстрее мы уйдем оттуда.

Джек молчал, пока они шли к машине. К счастью, когда он заговорил, то уже на другую тему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению