Обними меня крепче - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обними меня крепче | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Мне тоже! А какие тебе больше всего нравятся? – спросила она, и они еще некоторое время обсуждали свои любимые программы, из чего Джек понял, что Вивьен любит такие шоу, в которых смешаны и детективы, и взаимоотношения, а не только криминал.

– Кстати, ты мне говорила, что повезешь Марион в аэропорт в субботу, так ведь?

– Да.

– Во сколько?

– Около часа. У нее самолет где-то после трех.

– А ты будешь ждать, пока самолет улетит?

– Ну да, думаю, что подожду. Не брошу же я ее там одну.

– Конечно. Я не жалуюсь, а просто пытаюсь распланировать выходные. Сначала я хотел предложить поехать во «Франческо Фолли» в субботу и остаться там на ночь. Но, видимо, это не очень разумно, потому что ты вряд ли вернешься из аэропорта раньше четырех. Так что я навещу свою маму, пока ты будешь занята, а потом заеду за тобой и мы поужинаем где-нибудь в хорошем месте. Конечно, если ты захочешь, – добавил он, соблюдая правила, которые она ему озвучила. – А потом, если хочешь, мы можем остаться на ночь у меня, а утром выехать во «Франческо Фолли» на день. Что думаешь?

– Звучит чудесно! – согласилась Вивьен, хотя ее терзали мысли, что ведет она себя не как любовница, а как официальная подруга.

Поужинать в каком-то особенном месте, провести ночь вместе – хотя и не в первый раз – и потом еще весь воскресный день. Конечно, до тех пор, пока их отношения остаются тайными, не важно, сколько времени они проводят вместе. Но Вивьен не хотелось, чтобы о них кто-то узнал. Ей не хотелось, чтобы люди подумали, что она настолько глупа. В конце концов, Джек никогда на ней не женится. Он с самого начала сказал об этом. Но если она не влюбится в него, то нечего и беспокоиться, что он причинит ей боль.

– Хорошо, – удовлетворенно сказал Джек. – Ну а теперь, я думаю, пора повторить…

Глава 17

– Обычно ты не приезжаешь ко мне в субботу, – сказала мать Джека за ланчем в субботу.

Он позвонил ей накануне вечером, предупредив, что заедет к ней около полудня, а она предложила остаться на обед.

– Завтра у меня не получится, – объяснил он. – Я еду во «Франческо Фолли», чтобы еще раз посмотреть дом. – Он рассказал матери о доме, когда они разговаривали по телефону. Она не особенно удивилась. Она вообще казалась подозрительно довольной, хотя, может, это оттого, что он предложил ей и Джиму проводить там романтические выходные, когда все будет готово.

– Надо будет мне как-нибудь поехать туда с тобой, – предложила она.

– Я бы подождал то тех пор, пока там все не переделают. Ну и вообще-то я поеду туда не один. Со мной будет дизайнер, которого я нанял, чтобы оформить внутреннюю отделку. Это та девушка, которая часто со мной работала.

– И что это за девушка?

– Что ты имеешь в виду?

Элеанор приложила все усилия, чтобы выглядеть простодушной. Она знала – Джек не любит, когда она начинает его расспрашивать. Но что-то ей подсказывало – возможно, материнский инстинкт, – что эта девушка отличается от всех остальных.

– Ну… м-м-м… она молодая? Старая? Простушка? Симпатичная? Обычные вопросы.

– Я не знаю точно, сколько ей лет. Нет тридцати, думаю. Я бы скорее назвал ее привлекательной, а не симпатичной. У нее чудесные зеленые глаза. Ее зовут Вивьен.

– Одинокая?

– Да. Хотя до недавнего времени она была помолвлена с одним охотником за деньгами, который бросил ее ради Кортни Эллисон. Ну, знаешь ведь, дочь Фрэнка Эллисона? Горнодобывающий магнат.

– Да, я знаю, о ком ты говоришь. Как ужасно, Джек. Она, должно быть, совершенно подавлена.

– Ей без него гораздо лучше.

– А Вивьен тоже так думает? – спросила мать как ни в чем не бывало.

Джек нахмурился. Думает ли? Когда она изнывала от удовольствия под ним, он бы сказал, что да. Или когда лежала обнаженная в его объятиях, удовлетворенная после очередного занятия любовью. Однако если быть совсем уж честным, Джек не был абсолютно уверен, что страстное поведение Вивьен в постели не было просто спектаклем. Нет, конечно, он не думал, что она симулировала оргазмы. Черт, нет. Никто не мог бы притворяться так громко.

– Возможно, что и нет, – ответил он на вопрос матери. – Но, надеюсь, скоро она поймет. – Едва сказав слово «надеюсь», Джек уже понимал, что совершил ошибку.

Мать очень внимательно посмотрела на него:

– Тебе нравится Вивьен, так ведь?

Не было смысла отпираться.

– Да, – коротко ответил он и продолжил есть.

– А ты ей нравишься? – настаивала мать.

– Да.

– Ты спишь с ней?

Джек со вздохом отложил вилку:

– Мам, мне тридцать семь лет. С кем я сплю, тебя совершенно не касается.

– Ты мой сын, и твоя жизнь всегда будет меня касаться. Я не собираюсь уговаривать тебя остепениться и завести семью. Хотя я бы, конечно, попробовала, если бы от этого была хоть какая-то польза. Я всегда думала, как повезет какой-то девушке, потому что ты станешь прекрасным мужем. И прекрасным отцом.

Джек молча закатил глаза.

– А если она влюбится в тебя, Джек? Это же может случиться.

Джек нахмурился:

– Послушай, у нас другие отношения. Мы просто развлекаемся, ничего серьезного. – Почему-то ему вдруг ужасно захотелось, чтобы все было по-другому.

– Физическая близость часто ведет к более глубоким чувствам у женщины. Сложно состоять в интимной близости с мужчиной и эмоционально не привязаться к нему. А если ты влюбишься в нее? Ты думал об этом?

Джек чуть не заскрипел зубами от раздражения. Не надо было говорить матери об этих отношениях. Вивьен была права: лучше всего хранить все это в секрете.

– Не говори ерунды, мама. Я не собираюсь никого любить.

Она рассмеялась:

– Ты не можешь собираться любить или нет, Джек. Это просто случается.

Он промолчал.

– Я бы хотела с ней познакомиться.

Джек со стуком положил вилку на стол:

– Думаю, ей эта идея не понравится. Вивьен и я, мы совершенно спокойно относимся к нашим отношениям, и никто из нас не влюбится.

Элеанор вздохнула. Как с ним тяжело. Джек может сколько угодно говорить, что он не собирается влюбляться в эту Вивьен, но, скорее всего, именно это с ним как раз сейчас и происходит. Она слышала ревность в его голосе, когда он говорил о ее бывшем. Да и вообще, это первая девушка, о которой он ей рассказал. Это что-то да значило.

– Ну ладно, больше не буду к тебе приставать, – сказала она наконец.

– Отлично. Тогда я доем, если ты не против.

Глава 18

– Повидался с мамой? – спросила Вивьен Джека вскоре после того, как они выехали в сторону Нельсонс-Бей на следующее утро. – Я совершенно забыла тебя вчера спросить об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению