Без права на наследство - читать онлайн книгу. Автор: Уилки Коллинз cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без права на наследство | Автор книги - Уилки Коллинз

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Безусловно. Без экипажа вы покинуть Йорк не сможете. А мне его никто не даст, не увидев денег.

Брат хозяйки согласится на аренду, если счет за проживание у его сестры будет покрыт, а ему дадут плату за день вперед. Считайте эти расходы моей первой зарплатой в качестве наставника. Разделите сумму. Четверть…

– Сколько вам нужно? – нетерпеливо переспросила Магдален.

Капитан Редж знал, что все счета составляют двенадцать с половиной фунтов, но не мог не извлечь выгоды из создавшегося положения, а потому умножил сумму на два и безмятежно заявил:

– Двадцать пять фунтов.

Магдален извлекла сумочку и отсчитала купюры, искренне недоумевая, зачем он так долго рассуждал, если речь шла о таких скромных расходах. В старые дни в Ком-Рейвене любой член семьи получал столько от милейшего мистера Ванстоуна без всяких проблем.

Капитан Редж уставился на сумочку, как влюбленный смотрит на предмет своих вожделений. Затем встал, прошел в угол и вернулся со шкатулкой, которую поставил на стол.

– Такова природа человека, дитя мое, – проговорил он, открывая свое хранилище и извлекая одну из записных книжек. – Деньги счет любят. Все должно быть записано черным по белому.

Он открыл нужную страницу и написал красивым почерком: «Мисс Ванстоун-младшая: дано Горацио Реджу, бывшему офицеру земельного ополчения. Сент. 24, 1846 г. В счет первой зарплаты Г. Реджа, составляющей 200 фунтов, выдано 25 фунтов». Закончив, капитан приложил к странице листок промокательной бумаги, потом подул на подсыхающую запись, как человек, привычный к канцелярии.

– Простите, что прерываю вас, но время не ждет, мне пора заняться экипажем. Если придет миссис Редж, ничего ей не говорите – она не слишком сообразительна, так что не стоит ей доверяться. Просто говорите с ней погромче и попроще, – он улыбнулся и поспешил прочь.

Оставшись одна, Магдален испытала облегчение. Ее чувства были в смятении, неопределенность будущего вызывала восторг и тревогу. Она перебирала в уме события прошедших двух дней. Через некоторое время дверь приоткрылась, и на пороге появилась гигантская фигура миссис Редж.

– Где ваши вещи? – спросила она у Магдален. – Я поднялась в вашу комнату, но там ничего нет. Где же ночные платья и чепчики? Где ваши чулки и нижние юбки? Где все остальное?

– Я оставила багаж на вокзале.

Миссис Редж покачала головой.

– У вас много багажа? Капитан ушел. Пойдем на вокзал и заберем чемоданы.

– Миссис Редж! – раздался громовой оклик из коридора.

В первый раз за время короткого знакомства Магдален с семейством Реджей великанша не отреагировала на голос мужа, ее слишком увлекла возможность взглянуть на вещи девушки.

– Нам надо поспешить за вещами! Бедняжка, как же обойтись без всех своих вещей?! – горячо воскликнула она.

Капитан вошел в комнату и указал жене на угол, но внезапно остановился и с ужасом посмотрел на ее башмаки.

– Неужели я слышу стук? Снова каблук! На этот раз левый. Снимите, немедленно снимите туфли, миссис Редж, – потом он развернулся и спокойно обратился к Магдален: – Экипаж подадут завтра в девять утра. Ваш чемодан мы забрать не сможем, так что составьте список необходимого, я все куплю и принесу сюда. Вашим багажом придется пожертвовать.

Тем временем миссис Редж послушно прошла в угол комнаты, но слово «куплю» заставило ее вновь потерять контроль над собой.

– О, покупки! Позвольте мне сделать покупки! Можно мы пойем вместе с ней? Ну пожалуйста!

– Сидеть! – рявкнул капитан. – Спину держать прямо! Оставайтесь там.

Миссис Редж беспомощно опустилась в кресло и положила руки на колени, по щекам ее потекли слезы.

– Я так люблю делать покупки, – пролепетала она. – Мне так редко удается делать покупки.

Магдален составила список необходимых вещей, и капитан отправился за вещами.

– Не позволяйте моей жене докучать вам, – заметил он на прощание.

– Не плачьте, – Магдален подошла к миссис Редж после ухода ее мужа и тронула ее за плечо. – Когда принесут покупки, мы вместе их разберем и запакуем.

– Спасибо, дорогая, – миссис Редж вытерла слезы. – Вы так добры. Носовой платок совсем мал. У меня их было много, все с кружевной отделкой. А теперь их нет. Неважно! Я буду так рада помочь вам с вещами. Вы очень милая, вы мне нравитесь. Вы не станете на меня сердиться?

Магдален легонько поцеловала ее в щеку, чувствуя, что и сама сейчас заплачет.

Следующую ночь она почти не спала. Силы Добра и Зла отчаянно сражались за ее душу до самого рассвета. Когда часы на Йоркском Минстере пробили девять, Магдален проследовала за миссис Редж в экипаж и заняла место рядом с капитаном. Четверть часа спустя компания покинула Йорк, впереди лежала дорога, залитая солнечным светом.


КОНЕЦ ВТОРОГО АКТА

Интермедия
Хроника событий, хранившаяся в шкатулке капитана Реджа
I

Хроника за октябрь 1846 г.


Мы поселились в тихой деревушке Расварп на берегах реки Эск, примерно в двух милях от Уитби. Дом удобный, и хозяйка очень опрятная, это огромная удача. Миссис Редж и мисс Ванстоун прибыли сюда первыми, в соответствии с планом, составленным в Йорке. Я последовал за ними с багажом. На вокзале я с удовлетворением заметил клерка и детектива, наблюдавших за отъезжающими. Йорк в их полном распоряжении, а мы останемся в тишине и покое, за тридцать миль от них.

Мои усилия по обучению мисс Ванстоун искусству драмы дают поразительные результаты.

У нее обнаружился необычайный мимический талант. У нее выразительное лицо, она хорошо управляет голосом, легко схватывает характерные черты персонажей. Ей нужна только практика. Мне все чаще приходит на ум покойный актер Чарльз Мэтьюз. Помнится, я тогда занимался виноторговлей. В Бромптоне нам довелось устраивать представление в честь сбора урожая. Тогда выпивали светлый херес с насыщенным вкусом, любимый напиток испанского двора, – 19,06 за дюжину бутылок. Наша прибыль была невелика, но Мэтьюз проявил себя великолепно, я видел настоящего комедианта во всем блеске остроумия и мастерства. Однако в те времена нам не удалось найти достойную актрису, чтобы составить компанию. Теперь я вижу перед собой именно такую. У мисс Ванстоун подлинный талант, а также ум и красота. Она сможет исполнять различные роли. Она замечательно поет и танцует, обладает безусловным обаянием. Ее ждет слава, а меня неплохой доход.

Я честно изложил все это мисс Ванстоун и предложил разделить прибыль. Я укрепил свои позиции, рассказав ей о том, как много зависти и интриг будет вокруг, стоит поступить на сцену. Мои советы и помощь в такой ситуации окажутся незаменимыми. Я смогу вести переговоры с управляющими, настаивать на достойной оплате, стану ее личным агентом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию