Насколько пораньше?
Сейчас пораньше!
Ты уже приехал?!
Да, я на парковке для персонала.
Как только скажешь, я поднимусь на кухню.
Мама и папа встают из-за стола, чтобы потанцевать.
– Мне написал Ной, – говорю я им. – Он уже подъехал. Можно я пойду к нему на кухню?
– Конечно, – отвечает мама.
– Приводи его сюда, – бросает папа через плечо. – Уверен, Синди и Джим не будут против.
Я незаметно выскальзываю из зала. На кухне я застаю Сейди Ли: она вытирает один из громоздких металлических столов. Мы с ней со вчерашнего дня не общались: всю церемонию Сейди Ли провела на кухне, контролируя приготовление свадебных блюд.
– Здравствуйте, – приветствую я ее.
– Здравствуй, красавица. – Сейди Ли поворачивается ко мне с радушной улыбкой. Она немного разрумянилась, из пучка волос выбилось несколько седых прядей, но в остальном Сейди Ли безукоризненно шикарна. Осмотрев меня с головы до ног, она восхищенно произносит:
– Выглядишь потрясающе!
– Спасибо. Вот, решила надеть вечернее платье.
– Очень красивое, можно поближе посмотреть? – Сейди Ли подходит ко мне и любуется бисерным украшением платья. – У меня дома есть фотография бабушки в молодости – ну вылитая ты. Она, к слову, той еще кокеткой была. Ох, Ной дар речи потеряет, когда тебя увидит.
Услышав имя Ноя, я краснею от смущения.
– Он мне написал, что ждет на стоянке.
– Знаю, он уже поднимается сюда. – Сейди Ли красноречиво улыбается.
– Спасибо, что пригласили нас к себе на Рождество.
– Пожалуйста, дорогая. Мне нравится, когда собирается целый дом гостей. Будет совсем, как… – Она замолкает. Наверное, думает о родителях Ноя.
– Я так сочувствую вашей… вашей потере, – тихо говорю я, переживая, не сочтет ли она меня бестактной.
Сейди Ли грустно улыбается.
– Тебе Ной рассказал, да?
– Да.
– Знаешь, ты ему очень нравишься.
– Мне… Мне он тоже нравится.
Сейди Ли вплотную подходит ко мне и взволнованно говорит:
– Я так рада, что он встретил человека, с которым может поговорить. Он сейчас…
– Всем привет! Как жизнь? – Ной застывает и смотрит на меня округлившимися глазами. – Вот это да!
– Ну, что я тебе говорила? Все свое красноречие потерял.
– Ты выглядишь… Бесподобно! – выдыхает Ной, продолжая неподвижно стоять в дверях.
– Спасибо, – смущенно отвечаю я. – Ты тоже.
Ной одет в узкие черные джинсы и потертую кожаную байкерскую куртку поверх серой толстовки с капюшоном. Его волосы блестят и на вид мягче и свежее, чем вчера. Глаза у него самые шоколадные из всех, что я когда-либо видела, а на щеках – ямочки. Он такой клевый, что я не знаю, обнять мне его или сфотографировать.
– Все готово? – Он мельком смотрит на Сейди Ли.
– Готово, – отвечает она, доставая плетеную корзину для пикника из-под одного из столов.
– Позвольте спросить, – начинает Ной с нарочитой галантностью, – не согласитесь ли вы сопровождать меня на пикник?
– На пикник?
– Ага. Но не на приевшийся всем пикник… – продолжает он, хитро прищурившись.
– Неужели? – подыгрываю я ему.
– Да. Приглашаю вас на пикник под лунным небом.
Внутри будто что-то обрывается. Родители меня ни за что не выпустят из отеля.
– На секретной террасе на крыше. Прямо над этой кухней.
– Правда?
– Правда.
Сейди Ли негромко смеется.
– Пожалуйста, если вам не сложно, – обращаюсь я к ней. – Скажите моим родителям, где я. Они сейчас в зале, развлекают всех на танцполе.
– Скажу, обязательно, – обещает мне Сейди Ли и взволнованно смотрит на Ноя. – Ты Пенни там не заморозишь?
– Не переживай, ба, я знаю, как решить эту проблему.
– И почему я не удивлена? – улыбается Сейди Ли. – Долго там Пенни не держи, а то еще решат, что ты ее похитил.
Сейди Ли уходит в зал, оставляя нас с Ноем наедине.
– Ну… – протягивает Ной.
– Ну… – Я так смущена, что не могу оторвать глаза от пола.
– Если бы ты могла позвать любого персонажа на пикник, то кто бы это был?
Я расплываюсь в улыбке: Ной определенно умеет создавать непринужденную атмосферу своими неожиданными вопросами.
– Огастус Уотерс из книги «Виноваты звезды». Я хотела бы вернуть его к жизни.
– Хороший вариант. А я бы позвал того смазливого парня из «Сумерек». Я хотел бы лишить его жизни.
Я смеюсь и смотрю на Ноя. Наши глаза встречаются, и внутри словно что-то взрывается. Так, что даже дыхание перехватывает.
Ной улыбается в ответ и отводит взгляд.
– Я очень рад снова тебя видеть.
– На здоровье, – отвечаю я. Сама не знаю почему. Хотя, знаю – я ведь Неудачница международного уровня под покровительством Бога Неловких Моментов.
– На мое здоровье?
– Нет.
– Не на мое здоровье? – Ной наклоняет голову и усмехается.
– На твое, конечно… Я просто… Я не то хотела сказать. Не знаю даже… – Я отворачиваюсь, чтобы он не видел мои щеки, красные, как от ожогов третьей степени. – Я хотела сказать «Спасибо».
– На здоровье! – громко отвечает Ной, и мы хохочем до слез.
– Иди за мной. – Ной открывает дверь, замаскированную под кухонный шкаф. За ней – узкий коридорчик, заканчивающийся пожарным выходом.
– Мне Сейди Ли о нем рассказала, – объясняет Ной. – Сюда обычно выходят покурить работники кухни. – Он извиняюще улыбается. – Звучит как самое неподходящее место для пикника, но мы все исправим.
Он достает из рюкзака флисовую толстовку со словами:
– Мне не хочется прятать твое платье, но еще меньше мне хочется, чтобы ты слегла с воспалением легких.
Кофта такая большая, что почти доходит мне до колен.
– Интересно. – Ной морщит лоб. – Почему это на тебе она смотрится в сто раз лучше, чем на мне?
Его слова пробуждают во мне уверенность, и я чувствую, как это ощущение растет во мне.
Ной открывает дверь пожарного выхода, и мы ступаем на огороженную решеткой бетонную площадку на крыше. Ной подводит меня к нише в стене и расстилает плед, который я уже видела у него в машине.
– После вас, мадам. – Он жестом предлагает мне сесть.
Присев напротив, Ной открывает корзину, достает термос и две чашки. Потом две тарелки, интересные столовые приборы и несколько свертков в фольге. Он начинает их разворачивать, и у меня текут слюнки при виде аппетитных канапе, кексов и клубники в шоколаде. Последними он достает две свечи и спички.