Ричард Длинные Руки - лорд-протектор - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - лорд-протектор | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Скалолаз из меня неважный, уже через три-четыре метра пальцы рук и ног начали скулить от непривычного напряжения. Земля сразу же исчезла в темноте внизу… наверное. Задрать голову и посмотреть вверх – нет сил, так что вижу только плывущий перед мордой серый в ночи камень.

Пальцы совсем онемели, когда вдруг ощутили, что выступ под ними стал намного шире, а щель – глубже. Рискнув поднять голову, я увидел свои пальцы, уцепившиеся за камень, выше только три толстых железных прута в темном оконном проеме. Камни блестят даже в безлунном ночном свете звезд, но окно выглядит провалом в бездну.

Не рискуя поднять голову над краем окна, сразу увидят темный силуэт, я задействовал запаховое зрение, крепче вцепился за камень, чтобы не сорваться. Голова ненадолго закружилась, в странном ощущаемом цвете я увидел помещение, заполненное странной мебелью, если это мебель, ложе, а сердце уже стучит так, что едва не раскачивает меня на высоте. На ложе отдыхает леди Лоралея, аромат ее тела не спутаю ни с чем и без такого зрения.

– Леди Лоралея, – прошептал я в темноту, – это я, лорд Ричард.

Ночное зрение убрал, мир стал темным и опасным, я долго прислушивался, позвал еще раз, чуть громче, наконец слуха коснулся едва слышный шелест осторожных шагов легких ног. По ту сторону металлических прутьев появилось бледное лицо.

Она ахнула, узнав меня.

– Сэр Ричард!.. Уходите немедленно!

– Не так уж все и опасно, – прошептал я.

– Сэр Ричард!.. Уходите, умоляю…

– Леди Лоралея, – шепнул я. – Я спасу вас. Я для этого и прибыл.

Она ответила торопливо:

– Сэр Ричард, вы не понимаете… Ах, как вы не понимаете!

– Чего?

– Я уже стала женой сэра Риена, – прошептала она.

– Пустяки, – заверил я.

– Что?

– Утром вы его жена, – пояснил я, – а вечером уже моя. Я пока без войска, так что не отниму вас, а просто выкраду. А войско на подходе…

Она прошептала:

– Сэр Ричард, вы не понимаете… Я не могу с вами бежать… И не могу вам позволить меня украсть.

– Почему? – спросил я в непонимании.

Она прошептала в отчаянии:

– Потому что теперь он мой муж!

– Но… я, как же я?

Она шепнула:

– Сэр Ричард, мне с вами даже разговаривать нехорошо. Неприлично! Как будто я его предаю. Умоляю, уходите поскорее!

В полном обалдении, уже чувствуя, что делаю что-то совсем не то, что надо, я сделал последнюю попытку:

– Леди Лоралея, не отказывайтесь. Я сейчас попробую выломать эту решетку…

Она отшатнулась.

– Не смейте! Если попытаетесь… просто попытаетесь, я закричу и… позову стражу! Уходите немедленно!

Пальцы мои задубели так, что я боялся, как бы не разжались сами. Задержав дыхание и стиснув зубы, я начал спускаться, умоляя измученные мышцы потерпеть еще чуть-чуть.

В башенке над головой прогремело железо. Кто-то огромный ворочался, потом я услышал вздох и тяжелые шаги. Я чувствовал, как страж перегнулся и всматривается в темень.

Потом над головой раздался вопль:

– Чужак!.. Вторжение!.. Тревога!

Я торопливо спускался. Слышно, как со скрипом распахнулись врата, с топотом выбежали люди. Я посмотрел вниз, разжал руки.

Пятками ударился с такой силой, что упал, а над головой пролетели два дротика. Я едва успел подняться, как набежали двое с оружием, по их мордам вижу, что видят меня и в личине исчезника, начал защищаться, едва успев выдернуть меч.

Издали донесся крик:

– Быстрее седлайте!.. Пока не ушел!..

Спасибо за подсказку, мелькнуло в голове. Я торопливо отступал, отражая удары, к этим двум подбегают все новые, наконец я догадался свистнуть, и через полминуты в свете факелов появился огромный вороной конь с горящими красными глазами и развевающейся гривой.

Я торопливо запрыгнул в седло, в спину ударил на излете дротик, Зайчик быстро донес меня обратно в лес. Я прокричал еще издали:

– Миртус! Быстрее на коня! За мной погоня!

Миртус выронил охапку хвороста и бросился к коню. Пока торопливо поднимал с земли седло, Бобик прыгал вокруг и уговаривал бросить все и поиграть с ним, а я прислушивался к шороху и отдаленным крикам.

Пешие не рискнули бежать к лесу, глупо, зато вскоре распахнулись во всю ширь ворота, с грохотом копыт выметнулись конные. Двенадцать человек, нехило, мелькнула мысль. И еще с полсотни, как группа поддержки, вдоль намеченной дороги бегства. С такими сюрпризами, как постоялый двор…

Миртус наконец затянул подпруги и вскарабкался в седло. Я кивнул, указывая на проход между деревьями в другую сторону, Зайчик с готовностью пустился ровным галопом, а сзади застучали копыта коня Миртуса.

Бобик несся впереди, я всматривался в просвет между деревьями, снова перейдя на ночное зрение, а в голове, несмотря на серьезную ситуацию, стучало: обалдеть, я висел на кончиках пальцев на жуткой высоте, снизу не соломка подстелена – булыжный двор… но Лоралея беспокоилась, что нанесу урон тому, кто ее похитил! Ничего не понимаю… вроде не дурак, а не понимаю.

Деревья расступились и убежали за спину. На просторе я ощутил себя как голым на улице перед глазами сотен прохожих, и почти сразу издали донесся далекий крик:

– Вон они!

Сволочь глазастая, мелькнуло злое. Расставил всюду наблюдателей… Или это была ловушка?

– Не отставай, – крикнул я Миртусу, – надо оторваться…

– У них очень хорошие кони, – крикнул он в ответ. – Очень!

Я прокричал уязвленно:

– Почему не у нас?

– Не знаю…

Я сам чувствовал, как преследователи идут за нами тесной группой очень уверенно. Конь Миртуса быстро начал уставать. Я оглядывался, расстояние между нами сокращается. Когда дорога пошла мимо густой рощи, я дождался, когда копыта наших коней подняли облако пыли, словно извергается вулкан, крикнул:

– Миртус, быстро сворачивай! И дождись моего возвращения!

– Сэр, но…

– Выполняй приказ!

Он торопливо повернул, я еще больше придержал Зайчика, дескать, выбиваемся из сил, а когда преследователи начали подходить все ближе и ближе, увеличил разрыв, потом сделал вид, что совсем конь выбился из сил, вот никак не могу заставить его бежать быстрее, за спиной торжествующе взревели и начали догонять. Я снова сделал рывок, и так несколько раз, пока морды их коней не покрылись пеной, а сами животные начали шататься и спотыкаться на скаку.

Я оглянулся, помахал рукой.

– Ребята, а щасте было так близко, так возможно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению