Ричард Длинные Руки - лорд-протектор - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - лорд-протектор | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Бегите, ваша светлость! – прокричал Миртус.

– А ты?

– Я ему не нужен…

– Ну, смотри… Быстрее, Зайчик!

Арбогастр слышал умоляющие нотки в моем голосе, вытянулся в струнку, грохот копыт перешел в частую дробь, а ветер превратился в ураган. Я вжимался в конскую шею, надо мной нависло нечто ужасное и не отстает, лапы или щупальца пытаются выдрать из седла. Я вцепился изо всех сил, выкрикивал молитвы и заклятия вперемешку. Затем рев урагана утих, Зайчик остановился и повернул голову с настороженными на макушке ушами.

За спиной роща, через ее середину словно прокатился раскаленный камень размером с пятиэтажный дом. Деревья разломаны в дымящиеся щепки, даже пней не осталось, на их месте труха и распластанные щупальца корней, тоже вдавленные в землю. Можно увидеть, где чудовище прекратило погоню, но нет следов возвращения, словно растворилось в воздухе.

Я перекрестился, поплевал через плечо, сложил пальцы крестом и сказал громко, что Ктулху в христианском мире не пройдет, путь убирается в свою Ктулхию. Однако, несмотря на уверенный тон, страх сжимал сердце так, что я чувствовал боль. Такое мощное колдовство плохо в любом случае, но если это оставили на моем пути те, кто увез Лоралею… то у них очень уж мощные ресурсы.

Я прождал так с полчасика, наконец в сторонке вынырнул призрачный всадник на взмыленном коне, вскинул руку.

– Это я, ваша светлость!

– Отвел глаза? – спросил я.

Призрачный наездник покачал головой.

– На всякий случай. Оно все равно гналось только за вами.

– Я вкуснее, – согласился я. – Как думаешь, чем мы разбудили в таких мирных гражданах таких вот недостаточно пушистых зверей? Чем обидели? Что не остались на ночь?

Миртус и его конь некоторое время неслись рядом с нами призрачными существами, наконец Миртус оглянулся и, поведя над головой руками, со вздохом облегчения сбросил личину прозрачника, словно снял опостылевший плащ.

– Мы? – переспросил он с недоумением.

– Ну да. Они ж были такие…. мягкие и шелковистые.

Он ответил серьезно:

– Ваша светлость, они и были такими!..

– Шелковистыми?

– Нет, зверьми.

– Да ну? – усомнился я. – Человек часто превращается в зверя, но чтоб зверь в человека… гм… Впрочем, все звери, живя с нами, становятся ручными, зато люди, общаясь друг с другом, становятся дикими. Может, и здесь такой случай?

Он с тревогой поглядывал на меня, не понимая странных умозаключений лорда, наконец обронил с осторожностью:

– Зверей заставляет нападать или голод, или страх, а человеку погубить человека… просто приятно.

– Ага, – сказал я с удовлетворением, – значит, это все-таки люди. Ладно, лучше разбудить в человеке зверя, чем животное!

Он ответил осторожнее:

– Я бы таких вообще не будил.

– Я тоже, – согласился я. – Все мы будим чаще всего по неосторожности, по своей дикости. Мы ведь дикари еще, верно?.. Дикие дикари, если можно так сказать.

– Нельзя, – обронил он.

– А-а, ну ладно. След не потерял?

– Стал еще отчетливее, – заверил он. – Скоро догоним.

Зайчик все старался набирать скорость, поглядывая больше на Пса, чем на коня Миртуса.

Я сказал ему укоризненно:

– И не стыдно так хвастаться? Скромнее надо быть, а то не пролезешь через игольное ушко.

Глава 6

Лес ушел в сторону, как тяжелый занавес из зеленого бархата. Вдали на пологом холме, почти потерявшем звание холма, высится замок из белого камня: один-единственный дом с четырьмя башенками по углам, никакой крепостной стены, никаких вспомогательных построек, даже обязательных конюшни и кузницы нет, что вообще-то неправильно, так не бывает.

– Хозяев там нет, – обронил Миртус и добавил суетливо: – Но это только хуже.

– Почему?

– Тем, кто сейчас остановился там, нечего терять. В смысле, замок не жалко.

Я спросил жадно:

– Они… там?

– Да, – ответил Миртус. – Я вижу там…

Он умолк, подбирая слова, я спросил жадно:

– Что? Лоралею видишь?

– Нет, – ответил он, – но леди там. Это точно. И весь отряд, что похитил ее, уж простите…

– Да перестань постоянно извиняться, – прервал я резко. – За что ты постоянно извиняешься? Не ты ж украл! Или ты?

Он испуганно дернулся.

– Ваша светлость! Вы меня не пугайте такими шуточками. А то у меня чутье теряется.

– А ты не извиняйся по каждому поводу, – велел я. – Нас двое, понял? А не я с тобой, непонятно каким овощем.

– Да-да, ваша светлость, простите…

Я махнул рукой.

– Ладно, проехали. Итак, там нет челяди, которую можно подкупить или напугать. Но, с другой стороны, удобнее.

– Чем?

Я жестоко ухмыльнулся.

– Щадить никого не требует ни закон, ни совесть. Виноваты все. Остановимся в этом лесочке…

Крыша ржаво-красная, как на самом здании, так и на башенках. Все четыре составляют с домом одно целое, но их крыши возносятся выше, от ветра и непогоды пострадали больше. А пристроек нет потому, что замок явно заброшен. Конюшню и прочие деревянные строения так давно сожгли либо бродяги, либо разбойники, что не осталось даже следов.

Похитители здесь остановились перевести дух. Хотя, возможно, заночуют, тогда у меня шанс проделать с ними то же самое, что проделали со мной.

Я все рассматривал из-за деревьев замок, а за спиной Миртус хлопотал у костра, Зайчик ударами копыта лениво расколол наполовину скрытый мхом валун и начал грызть, как леденцы, осколки. Бобик торопливо метнулся в чащу.

– Ваша светлость, – сказал за спиной Миртус просительно, – что делать будем?.. Простите, что осмеливаюсь спрашивать такое, ваши планы могут быть тайными… просто мне легче помогать, когда знаю, чего ожидать…

Он замялся, я договорил:

– …хотя бы от меня?

– Ну, примерно так.

– Пока схожу на разведку, – объяснил я. – А вы втроем пока балдейте на пикнике.

Миртус натянуто улыбнулся.

– Это меня и тревожит.

– Что?

– Лорд работает, – объяснил он, – подвергается опасности, а мы отдыхаем. Как будто в самом деле на прогулку выехали.

Я отмахнулся.

– Думаешь, не вижу, почему так часто ходишь за хворостом? И отходишь так далеко?

Он сказал с неловкостью:

– Ваша светлость, раз уж выпало забраться в дикие места, почему не поискать редкие травы? Одни любую болезнь излечат, другие при выплавке металла меняют его так, что ничем не разрубить, не разломать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению