Теодосия и жезл Осириса - читать онлайн книгу. Автор: Робин Лафевер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Теодосия и жезл Осириса | Автор книги - Робин Лафевер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Вы говорили, что в музее есть ночной сторож. Найдите его.

– Есть, сэр, – с этими словами констебль испарился, оставив всех нас ожидать в напряженном молчании. Правда, молчание это было не совсем полным, потому что я услышала тихое.

– Тссс!

Я обернулась, пытаясь понять, откуда может идти этот звук.

– Тссс! – раздалось снова, и на этот раз я определила, что звук доносится из-за одной из мраморных колонн. Я стрельнула глазами, чтобы убедиться, что никому нет до меня никакого дела, и медленно, бочком, двинулась к колонне.

Признаюсь честно, двигалась я с опаской, потому что не знала, кто (или что) это шипит на меня.

Когда я подошла ближе, из-за колонны метнулась и схватила меня маленькая грязная рука в еще более грязной, с оторванными пальцами, перчатке. Я не успела вскрикнуть, потому что еще раньше узнала владельца этой чудовищной перчатки, его синие глаза и грязный нос пуговкой.

Стики Уилл.


Теодосия и жезл Осириса
Глава шестая
Как толкаются мумии

– Что ты здесь делаешь? – шепотом спросила я. Вместо ответа Стики Уилл потащил меня за колонну, подальше от глаз стоящих в холле людей.

Бросив еще один взгляд на холл, он поправил свою кепку и только потом сказал:

– Меня прислал Виги.

– Ты имеешь в виду лорда Вигмера?

– Ага. Он хочет переговорить с тобой, – он вновь ухватил меня за руку и потащил по южному коридору.

– Да не тяни ты меня так! Я буду рада видеть Вигмера, а он, надеюсь, меня. Ты же знаешь.

– Да, верно, – согласился Уилл, отпуская мою руку. – Сюда. Он ждет снаружи.

Когда мы подошли к восточному выходу, сердце тревожно шевельнулось у меня в груди. Вход был открыт. Может быть, это через него затащили к нам в музей украденные мумии?

Уилл заметил, что я смотрю на дверь, и виноватым тоном произнес:

– Я не мог войти через главный вход, мисс. Там же копы.

– Ты вскрыл замок?

Уилл застенчиво шаркнул ногой, и его щеки слегка покраснели под слоем грязи.

– Ага.

Я наклонилась ближе к Уиллу и, понизив голос, спросила:

– А ты мог бы научить меня открывать замки?

Уилл даже отшатнулся от неожиданности.

– Значит, ты не сердишься на меня за это?

– Боже, нет, конечно. Ты же сказал, что я должна поговорить с Вигмером. Значит, ты выполнял служебное задание.

А моя голова уже шла кругом, когда я думала, какие безграничные возможности могут открыться передо мной, если я научусь вскрывать замки.

– Вперед, мисс. Не стоит заставлять его слишком долго ждать.

– Хорошо. Но ты точно научишь меня? Я имею в виду, вскрывать замки?

– Точно. А теперь пошли.

Сегодня было холодно и ветрено. Час все еще был ранний, поэтому на улицах было довольно пустынно. Какой-то высокий мужчина в засаленном потертом плаще гробовщика и помятой шляпе покупал у разносчицы пирожок. Еще дальше в подворотне отирался какой-то уличный мальчишка. И, пожалуй, больше никого. Отлично.

Экипаж Братства притаился на противоположной стороне улицы – черный, блестящий, без каких-либо гербов и надписей. Я еще раз оглянулась по сторонам, а затем поспешила через улицу к карете. Уилл опередил меня, тихонько постучал в дверцу, а затем открыл ее передо мной.

Глава Братства избранных хранителей сидел внутри, опираясь руками на свою трость. Сегодня морщины на лице Вигмера казались еще более резкими и глубокими, глаза его смотрели строго и задумчиво. Я была очень рада увидеть Вигмера, ведь если кто и поможет мне разобраться в том, что происходит, так это именно он.

– Доброе утро, сэр.

– Доброе утро, Теодосия, – ответил Вигмер, помогая мне забраться внутрь. Пока я усаживалась на сиденье, он сказал Уиллу: – А ты последи снаружи. Если появится кто-то из служащих музея или полисменов, постучи в дверцу. Два коротких удара и один длинный.

После этого Вигмер полностью переключил свое внимание на меня.

– Мы получили прошлой ночью известие, о котором, я думаю, вам тоже полезно будет знать. Плюс к этому кража мумий, о которой написано во всех утренних газетах. Одним словом, я решил, что нам нужно увидеться.

– Благодарю вас, сэр. Да, сегодняшнее утро полно неожиданностей. Вы уже знаете, кто приволок все эти мумии в холл нашего музея?

– Точно пока не знаю, но мы получили подтверждение, что Змеи Хаоса вернулись в Лондон. Готов биться об заклад, что кто-то из Змей Хаоса имел контакт с Чадли и даже вбил в его тупую голову идею разбинтовать мумию, чтобы мы наверняка обнаружили Тетли, – Вигмер, похоже, до сих пор с отвращением вспоминал омерзительный спектакль, свидетелями которого мы оказались.

– Они хотели дать нам понять, что мы еще встретимся с ними?

– Да, – ответил Вигмер, поднимая на меня свои бездонные синие глаза. – Они дали нам понять, что мы выиграли первое сражение, но не войну, до конца которой еще далеко. И показали, что ожидает тех, кто насолит им.

Я сглотнула. Уж кто-кто, а я насолила им гораздо больше остальных.

– А я так надеялась, что с ними покончено, – грустно сказала я. Честно признаюсь, я постоянно представляла в своих мечтах, как фон Браггеншнотт до сих пор, уже три месяца, сидит, приклеившись рукой к стене гробницы Тутмоса III, и безуспешно взывает о помощи. Конечно, я понимала, что это не больше чем мои глупые фантазии – но зато какие приятные!

– Помня о том, что два дня назад у всех на виду был обнаружен труп Тетли, я совершенно не сомневаюсь в том, что Змеи Хаоса стоят и за этой историей с мумиями, – произнес Вигмер. – Такое не может быть простым совпадением. Только мне до сих пор непонятно, что именно они замышляют. Пока непонятно.

– Но, по-моему, это какая-то бессмыслица – зачем им было свозить в наш музей мумии со всего Лондона? – тут меня осенила страшная мысль, и я спросила: – Вы не думаете, что все эти мумии прокляты, как Сердце Египта, и что теперь эти проклятия свалятся нам всем на голову?

– Вы чувствуете, что они прокляты? – нахмурился Вигмер.

– Одна, по крайней мере, точно. Она или проклята, или рядом с ней крутится ее не успокоившийся или потревоженный дух, аху.

– Я полагаю, появление потревоженного аху было неизбежно при перемещении такого количества мумий. Вы сумеете с этим справиться?

– Да, разумеется, – ответила я, выпрямляя спину.

– Отлично. А мы будем копать с нашего конца, моя дорогая. Как только нам что-нибудь удастся узнать, вы получите сообщение от меня самого или через Уилла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению