Скандальные наслаждения - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хойт cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальные наслаждения | Автор книги - Элизабет Хойт

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Сколько вам было лет? — тихо спросила леди Геро.

Он вздохнул и посмотрел на нее. Ее глаза… такие проницательные, слишком проницательные.

— Лет двенадцать.

Она понимающе кивнула, и разговор перешел на сплетни, услышанные мисс Пиклвуд.

Но Гриффин не принимал в этом участия. Он молчал, вспоминая те времена, когда они с Томасом были так близки, и те, когда они отдалились друг от друга.

Глава 9

Королева Черновласка посмотрела на подношения женихов и царственно кивнула. «Благодарю вас», — сказала она и пригласила их в столовую залу, где повела разговор на другие темы.

Но той ночью, когда королева стояла на балконе, прилетела маленькая коричневая птичка и села на перила. Черновласка взяла птичку в ладони и увидела, что у той на шее повязан шнурок, а на шнурке — железный гвоздик.

И королева улыбнулась, потому что люди ее королевства использовали гвозди, чтобы построить себе жилища, а значит, народ и его жилища — основа королевства…

Из сказки «Королева с черными как вороново крыло волосами».

Геро стояла в гардеробной и смотрела на себя в зеркало. Что же она за женщина, если позволила брату своего жениха обольстить ее? Женщина в зеркале была такой же, как и прежде: широко расставленные серые глаза, аккуратно причесанные рыжие волосы, строгий, спокойный взгляд. Все как и прежде. Но все же что-то в ней изменилось. Она уже не та, какой была неделю назад. Та женщина — та Геро — никогда бы не согрешила, она бы презрительно рассмеялась от одного только предположения, что могла так себя повести.

И тем не менее она согрешила.

Геро дотронулась до завитка на виске.

— Моя дорогая, очень красиво. — Ее мысли нарушил голос леди Мэндевилл.

Геро глядела на свое отражение. Ярды переливавшегося шелка бледно-абрикосового цвета облегали ее фигуру. Спереди материя была приподнята, открывая кремовую нижнюю юбку, вышитую зелеными, голубыми и розовыми цветочками. Вышивка тянулась по швам платья и по глубокому круглому вырезу. Платье действительно очень красивое.

Тогда почему ей хотелось плакать?

— Вам нравится? — спросила леди Мэндевилл. — Если нет, то мы можем его переделать или сшить новое. До свадьбы еще есть время.

— Нет, нет, — быстро произнесла Геро. — Платье великолепное. Портнихи прекрасно со всем справились.

Миниатюрная женщина, стоявшая на коленях у ног Геро, благодарно ей улыбнулась и снова склонилась, продолжая подшивать подол.

А Геро не оставляли горькие мысли. Она всегда считала себя леди с высокими моральными устоями, обладающей состраданием. У нее имелись свои представления о жизни, наряду со способностью здраво судить обо всем. Наконец, Геро всегда гордилась своим благоразумием. А вчерашний день нанес удар по ее представлению о себе. Ей двадцать четыре года — зрелый возраст, в котором можно разумно оценивать себя. Но, очевидно, она на это не способна.

— Вот, — сказала старшая портниха, поднялась с колен и критически оглядела свою работу. — Мы немного поднимем подол и добавим кружева на рукава и лиф. Не беспокойтесь, миледи, ваш наряд будет выглядеть замечательно.

Геро скосила глаза, оглядывая себя со всех сторон. Платье восхитительное. Идеальное для невесты. Если бы только женщина в этом платье была такой же идеальной.

— Я в этом не сомневаюсь.

— Думаю, что нам понадобятся еще три примерки. Мы могли бы прийти к вам утром в следующий вторник? — Портниха и ее помощницы помогли Геро снять платье.

— Да, конечно, — пробормотала она.

— Я тоже приду на примерку, — заявила леди Мэндевилл. — И мы решим, какие из фамильных украшений вы захотите надеть.

— Конечно.

Геро посмотрела в зеркало на свои спокойные серые глаза. Она согрешила. Ей следует чувствовать себя полностью уничтоженной от отчаяния и от сознания своей вины после того, что происходило у них с лордом Редингом вчера. А она чувствовала себя так, словно ее поведение было правильным.

И это ее страшно беспокоило.

Еще полчаса ушло на переодевание. Леди Мэндевилл развлекала Геро разговором, пока та занималась своим туалетом. Если пожилая леди и заметила, что с ее будущей невесткой творится что-то неладное, виду она не подала.

Портнихи ушли, аккуратно сложив и завернув свадебное платье. Горничная Уэсли достала из шкафа пелерину для Геро. После этого леди Мэндевилл собралась уходить.

— Вам действительно нравится платье, моя дорогая? — ласково спросила она, натягивая перчатки.

Геро посмотрела на ее доброе лицо, и ей захотелось плакать. Она не заслужила, чтобы эта превосходная женщина стала ее свекровью.

— О, конечно.

— Просто… — леди Мэндевилл коснулась пальцем плеча Геро, — …вы сегодня немного грустная.

Геро улыбнулась, с трудом овладев собой:

— Наверное, это обычные страхи невесты.

Леди Мэндевилл такое объяснение, кажется, не удовлетворило, но она все же кивнула и сказала:

— Разумеется, но возможно, вам захочется поговорить со мной о чем-нибудь… обо всем, о чем вы пожелаете… Я надеюсь, у нас наладятся доверительные отношения.

— Я тоже на это надеюсь, — порывисто ответила Геро. Как же ей хотелось признаться во всех своих сомнениях и страхах! Но леди Мэндевилл больше не станет по-доброму смотреть на нее, узнав, как Геро обманула ее сына. — Благодарю вас.

Леди Мэндевилл расправила на пальцах перчатки.

— Хорошо, моя дорогая. Я рада. Не заставляйте Томаса слишком долго ждать. Я знаю, что сегодня он собирается поехать с вами покататься. — С этими словами она попрощалась и ушла.

Геро надела красивую зеленую пелерину, поданную ей Уэсли.

Горничная отошла в сторону, чтобы полюбоваться:

— Милорд Мэндевилл будет сражен вами, миледи.

— Спасибо, Уэсли, — улыбнулась Геро.

Она спустилась вниз и обнаружила, что Мэндевилл уже ждет ее в гостиной.

— Моя дорогая, — произнес он при ее появлении, — ваша красота затмевает солнце.

— Благодарю вас, милорд.

— А как продвигаются приготовления к свадьбе? — спросил он, выходя вместе с ней из гостиной и затем из парадной двери. — Я слышал, что платье почти готово.

— Да, осталось всего несколько примерок. — Геро с любопытством взглянула на Мэндевилла. Он впервые проявил личный интерес. — Ваша матушка сказала вам об этом?

Он кивнул и помог ей сесть в открытую карету с парой прекрасных гнедых.

— Моя мать обожает свадьбы. Если бы вы видели, как она хлопотала, когда замуж выходила Кэролайн. Полагаю, что сейчас ее единственное разочарование заключается в том, что сыну не нужно готовить приданое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию