Маскарад под луной - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маскарад под луной | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Я никогда раньше не готовила на профессиональной плите.

— Здесь восемь конфорок. Последняя арендаторша хотела такую плиту, и я купил для нее эту игрушку. Она обошлась мне недешево.

— И как же арендаторша с вами расплатилась? — поинтересовалась Софи, изогнув бровь.

Роуэн беззлобно рассмеялся.

— Вы меня поймали. Да, эта женщина попросила у меня плиту «Вулф», когда мы лежали в постели. Когда она завела речь о мощном звере, я решил, что это она обо мне, а оказалось… о восьмиконфорочной плите.

На губах Софи мелькнула слабая улыбка.

— Так-то лучше, — усмехнулся Роуэн. — Думаете, сумеете продержаться два с половиной месяца? До конца рождественских праздников?

Софи обогнула прилавок и заглянула на кухню. Там стояла большая плита с чугунными конфорками и большими духовыми шкафами. Над ней возвышались полки из нержавеющей стали. Софи обвела глазами стальные стойки и тянущиеся вдоль стены стеллажи.

Справится ли она? Софи попыталась вообразить закусочную, полную посетителей. Нагруженные покупками матери с шумными детьми. Местные жители, вбегающие в кафе в последнюю минуту перед закрытием. Владельцы соседних магазинов, заглянувшие сюда купить сандвич навынос.

Софи повернулась к Роуэну.

— Хотите взглянуть на квартиру наверху? — спросил он.

Молчаливо кивнув, Софи последовала за ним в глубину кафе, где стояли уютные столики, разделенные перегородками. Рассеянно разглядывая зал, заметила висевшие на стенах картины. Если, как уверял Роуэн, в Эдилин стекаются толпы туристов со всей Виргинии, «от Кентукки до округа Колумбия», Софи могла бы выставлять в кафе свои работы. Ей всегда неплохо удавались скульптурные рельефы. Почему бы не украсить ими стены?

Готовя только завтраки и обеды, без ужинов, она освободила бы вечерние часы для себя. Изгнав из своей жизни мужчин (Софи твердо решила обходиться без них), она сможет посвящать творчеству все свободное время. «Какое чудесное слово», — подумала она, поднимаясь по лестнице, и невольно произнесла его вслух:

— Творчество…

— Вы что-то сказали? — откликнулся Роуэн.

— Нет, ничего. — Открыв дверь, Софи увидела квартиру, маленькую, узкую и вытянутую, как кафе внизу, но с огромными, во всю стену, окнами и высокими потолками. Середину занимала кухня, к ней примыкала гостиная, откуда открывался вид на улицу, а в противоположном конце располагались спальня и ванная комната. Софи обвела глазами гору коробок, должно быть, с вещами предыдущего арендатора. Их следовало вынести, тогда в квартире вполне можно будет жить. Она повернулась к Роуэну: — У меня нет мебели, в кафе не обойтись без помощи, и вдобавок мне нечем за все платить. Я даже мешок лука не могу купить.

— Что, если я…

— Нет, — отрезала Софи. С момента встречи с Роуэном она впервые почувствовала уверенность хоть в чем-то.

— Но я…

— Нет, — решительно повторила Софи.

Роуэн вздохнул:

— Похоже, Рид разрушил все, не оставив нам ни малейшей надежды.

— Если вы говорите о мужчинах в целом — да. Я… — Софи осеклась. Она пока не знала, чего хочет. События развивались стремительно, ей никак не удавалось привести в порядок разбегающиеся мысли.

Она знала лишь одно: все произошло слишком быстро. Софи перешла от Картера к Риду всего за несколько дней. Задыхаясь от безысходности в родном техасском городке, она увидела в Картере спасителя. Долгие годы жители городка отпускали в адрес Софи язвительные замечания, считая ее интерес к искусству нелепой блажью, глупым капризом взбалмошной девчонки, отправившейся на восток «учиться малевать картинки» в каком-то смешном колледже. «Я занимался этим в начальной школе», — говорил очередной неотесанный болван, с которым Софи вместе выросла, а остальные покатывались со смеху. И все же Софи вернулась домой, потому что младшая сестренка нуждалась в помощи и защите. Она не сомневалась, что сделала правильный выбор, но соседи и знакомые любили ехидно повторять, что со своим университетским дипломом Софи работает официанткой и отвечает на телефонные звонки в страховой конторе.

А потом появился Картер. То лето было удивительным, чудесным. Картер заезжал за ней на своем великолепном «ягуаре». Они не часто показывались на людях, и все же все вокруг знали, что Софи встречается с Картером Триборном.

После третьего свидания с Картером Софи начала замечать, как изменилось отношение всех окружающих. Женщины перестали ее задирать, а мужчины больше не флиртовали, не отпускали замечаний о том, как ей идет форма официантки. Теперь, увидев ее, люди спешили с ней поздороваться.

Может, на самом деле именно это и нравилось ей в Картере? Ее привлекал не он сам, как мужчина, а его происхождение, ведь он принадлежал к семье Триборн? Когда Картер сказал, что между ними все кончено, Софи охватил гнев, но почему? Потому что она потеряла его, или потому что вместе с ним утратила уважение, которое давало имя Триборн?

И если на то пошло, почему она ухватилась за Рида? Ради него самого или в надежде взять реванш, отплатить Картеру, заведя роман с доктором? «Видишь? — сказала бы она. — Я ничуть не хуже тебя. Я из тех женщин, на которых женятся».

— У вас все в порядке? — спросил Роуэн, когда они вернулись в кафе.

— Просто задумалась. Вы вправду верите, что я могла бы заработать здесь? Одна аренда…

— Первые четыре месяца аренды не будут вам стоить ничего, и я готов оплачивать работу персонала в течение трех месяцев.

— Вы не можете…

Спокойное лицо Роуэна исказила сердитая гримаса.

— Знаете что, вам не мешало бы кое-чему научиться. Все мы иногда нуждаемся в помощи, такое случается с каждым, и я предлагаю вам помощь. Если это умерит вашу беспредельную гордость, можете вернуть мне деньги в следующем году, но сейчас вам нужно научиться говорить «да».

Софи захотелось выбежать из кафе и уехать, покинуть Эдилин навсегда, но, немного подумав, она поняла, что Роуэн прав.

— Знаю, — проговорила она. — Я… — Она расправила плечи, набрав в грудь побольше воздуха. Нелегко просить другого о чем-то. — Я подавлена, у меня нет работы, и я действительно нуждаюсь в помощи. У вас есть идеи, с чего мне следует начать?

Роуэн улыбнулся краешками губ.

— Итак, кто заливал вам больше всего? Беззастенчиво врал в лицо?

— Не считая вас?

Улыбка Роуэна стала шире.

— Моей епитимьей будет безвозмездная аренда и зарплата персоналу. Кто еще в этом городке вам задолжал?

Губы Софи сурово сжались.

— Три женщины, помощницы Рида. Когда думаю, что потратила целый день, отскребая от грязи его ужасную квартиру, а они обо всем знали и скрывали от меня правду… хочется выдать им по первое число.

— У меня есть идея получше. Давайте заставим их помучиться сознанием вины. — Достав из кармана мобильный телефон, Роуэн набрал номер. — Бетси? — заговорил он. — Я в кафе «У Дейзи». — Он выслушал ответ и продолжил после небольшой паузы: — Да, я нашел нового арендатора, она собирается открыть закусочную в самое ближайшее время, так что я хочу, чтобы вы с двумя своими коллегами из клиники приехали и отмыли комнаты до зеркального блеска.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию