Стрела Посейдона - читать онлайн книгу. Автор: Дирк Касслер, Клайв Касслер cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стрела Посейдона | Автор книги - Дирк Касслер , Клайв Касслер

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Питт пополз сквозь куст, под их прикрытием стараясь убраться от мельницы как можно дальше. Бросившийся следом охранник выбежал слишком поздно и не видел, куда он подевался, так что вынужден был медленно прочесывать местность, вызвав подмогу.

Дирк пробирался сквозь кусты, пока не достиг дорожки для тележек. Оттуда он припустил к причалу во всю прыть, какую могли развить его ослабевшие ноги. Вскоре тропа вывела к причалу и оставшейся груде руды. Плуград и еще два-три человека из его команды мало-помалу сводили ее лопатами на нет.

Покидая тропу, Питт затаил дыхание, зная, что у него есть только одно средство бегства. Увидев людей, он увидел и то, в чем нуждался. И с преумноженной энергией прибавил ходу, отогнав мысль, что если его гипотеза ошибочна, то скоро он будет на том свете.

58

Завидев Питта, несущегося во весь опор по тропе, указывая куда-то ему за спину, Плуград поднял голову.

— Мне нужна одна из них! — крикнул Дирк.

Оглянувшись, спецназовец увидел три тележки. Люди вокруг них при приближении Питта расступились, давая дорогу. Не замедляя шага, Дирк подбежал к почти пустой тележке и погнал ее к причалу.

— Белые линии! — остерег его Плуград, но тот лишь отмахнулся, изо всех сил гоня тележку вперед.

На причале одинокий охранник, приставленный к бригаде Плуграда, говорил по радио и не отреагировал, пока не увидел, что Питт толкает тележку к электрическим линиям. Вскинув свой «АК-47», он дал по нему короткую очередь.

Неприцельные выстрелы подняли фонтанчики пыли у ног американца, побудив его подналечь. Передние колеса тележки пересекли первую линию, и он начал ощущать покалывание в шее. Теперь тележка катилась по инерции. Когда боль вокруг горла начала усиливаться, Дирк прыгнул внутрь.

Он скорчился на небольшой груде руды, когда задние колеса пересекли черту. Ошейник должны были прошить пятьдесят тысяч вольт, убив его на месте. Но заряду следовало найти путь от зарытого кабеля к электрическим цепям ошейника, а металл тележки экранировал его от электромагнитного поля кабеля, избавив Питта от электрического удара в шею.

К счастью для него, почва была ровная, и тележка продолжала катиться, пересекла вторую линию и оказалась на причале. Послышалась новая очередь, и Питт попытался слиться с рудой на дне тележки. Борта над головой у него украсила россыпь отверстий: на этот раз охранник прицелился получше. В Дирка впились осколки разлетевшегося куска руды, но в остальном он избежал ранений.

Прокатившись по причалу, тележка врезалась в бордюр у воды. Выглянув, Питт увидел стеной возносящийся над ним борт «Аделаиды», стоящей на якоре, и, вылетев из тележки, как черт из табакерки, перемахнул через край прямо в воду.

Охранник причала, пойманный врасплох, не догадался открыть огонь, пока Питт не скрылся под водой. Подбежав к краю, он нацелил автомат на концентрические круги от падения Питта — и принялся ждать, когда пленник вынырнет.

Дирк врезался в воду у кормовой части «Аделаиды», зашедшей в бухточку задним ходом. Нырнув, он начал грести вглубь, после чего повернул и изо всех сил поплыл к корме. Видимость на два-три фута в мутной воде все-таки была, и он без труда следовал вдоль темного контура корабля, пока корпус не сошелся к заостренной корме и не замаячил большой бронзовый винт.

Будучи опытным ныряльщиком, Питт чувствовал себя в воде вполне комфортно, без труда задерживая дыхание более чем на минуту, и сделал еще несколько гребков по ту сторону корабля прочь от причала. Хоть он и мог бы плыть еще дальше, но остановился и начал легко всплывать, у самой поверхности вдруг сильно толкнувшись ногами кверху.

Голова его выскочила на воздух, и он сделал плавный гребок к дальнему берегу, прежде чем еще раз набрать полную грудь свежего воздуха и уйти под воду. Развернулся и пошел в глубину изо всех сил, направляясь к кораблю, в тот самый миг, когда град пуль хлестнул по воде над ним.

Хотя на самом деле Питт направился обратно, охранник, введенный обманным маневром в заблуждение, взял соответствующий прицел. И прервал огонь ровно на столько времени, сколько потребовалось, чтобы крикнуть двум подбежавшим охранникам:

— Прикройте дальний берег! Он направляется туда.

Те двое побежали к оконечности залива, вглядываясь в воду в ожидании, когда Питт вынырнет.

Но Дирк уже вернулся к «Аделаиде» и плыл вдоль наружного борта. Дистанция выдалась нелегкая — он двигался вдоль всего корабля, пару-тройку раз ненадолго показывался над водой, чтобы вдохнуть воздуха. Достигнув относительно надежного укрытия под скулой носа, он оглядел оба борта судна.

Команды охранников с собаками прочесывали джунгли на дальнем берегу залива. На причале охранник, стрелявший по нему, говорил с другим автоматчиком, указывая на воду. Питт увидел пару-тройку безопасных мест, где можно спрятаться, а то позиция под носом «Аделаиды» чересчур на виду, чтобы оставаться там достаточно долго.

Чуть впереди сухогруза был пришвартован небольшой разъездной катер, однако швартовами ему служила толстая цепь, прикрепленная замком к швартовочной утке на причале. Между обоими судами виднелась ржавая лестница, ведущая на причал. Она-то и подала Питту идею. Нырнув, он подплыл к основанию лестницы на одном дыхании. Подтягиваясь по две-три ступеньки зараз, выглянул через край причала — и увидел, что двое охранников бегут к нему.

Удивляясь, что обнаружен, он соскользнул с лестницы и уже хотел было нырнуть, но помедлил, заслышав звонкий топот ног по металлу. И, подняв голову, увидел, что охранники взбегают по трапу «Аделаиды» и направляются к корме. Все-таки они его не заметили.

Теперь причал опустел, и Питт сделал свой ход, выпрыгнув из воды и бросившись через причал. Заметив возле разъездного катера сарай, он раздумал бежать водным путем. В сарае должны найтись инструменты, и с их помощью можно будет высвободить катер. Но чтобы проникнуть туда незаметно, придется сделать крюк через джунгли.

Добравшись до опушки джунглей, Дирк двинулся по узенькой тропке. Огибая по ней толстый кедр, он вдруг на всем ходу напоролся на другого человека, мчавшегося в противоположном направлении. Отлетев друг от друга, оба крепко шлепнулись на землю. Питт среагировал первым, подскочив на ноги, но остановился, узнав второго.

Перед ним был сам Бёльке в безупречно отглаженных брюках со стрелочками и рубашке-поло. Встать австриец не успел, зато, не теряя времени, сорвал с пояса рацию и поднес ее к губам.

— Йоханссон, бежавший раб у северной пристани.

— Боюсь, Джонни Кнут на дому больше не посещает, — покачал головой Питт.

Ответом радиовызову было долгое молчание, и Бёльке вытаращился на Питта. Наконец, раздался другой голос, торопливо заговоривший с Эдуардом по-испански. Игнорируя его, австриец не сводил глаз с Питта.

— Просто стойте, где стоите.

— Сожалею, — парировал Дирк, — но я решил съехать из вашей садистской гостиницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию