Дочь тролля. Книга 2. Спасти жениха - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга 2. Спасти жениха | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Двое мужчин и одна девушка? — зачем-то уточнил незнакомец, словно не слыша скабрезных смешков, издаваемых его товарищами.

— Ну да. — Я невинно захлопала длинными ресницами. — А что в этом такого?

Беловолосый онемел от подобной наглости. Морган тоже продолжал молчать, и его упорная немота уже начала беспокоить меня. Как бы бедолагу удар не хватил из-за такого ущерба его репутации. Но с другой стороны, а что мне оставалось делать? Уж лучше прослыть развратной распутницей, чем быть убитой из-за того, чего не совершала.

«Забавный вопрос, а неразвратные распутницы встречаются? — некстати брякнул Эдриан. — Или развратные скромницы?»

— Пустите! — в этот момент потребовал кто-то из коридора. — Я должна это видеть. Мой кузен, о мой несчастный кузен!

Я узнала этот голос и мысленно выругалась. Только ее здесь не хватало. Украдкой покосилась на Моргана. Удивительное дело, но теперь на его устах появилась странная усмешка. И вдруг он с силой привлек меня к себе, еще ниже опустив спасительное покрывало.

А в следующее мгновение в спальню ворвалась Кларисса. Надо было видеть выражение ее лица, когда она лицезрела меня в объятиях Моргана! Множество разнообразнейших эмоций сменяло друг друга. Удивление, затем обида и досада и, наконец, гнев!

— Что тут происходит?! — препротивно взвизгнула она. — Морган, какого демона ты милуешься с этой девкой?

— А почему бы и нет? — спокойно парировал он. — Я — свободный мужчина. С кем хочу, с тем и милуюсь.

После чего нагнулся и самым наглым образом запечатлел поцелуй на моем обнаженном плече.

Я дернулась, словно от удара. Прикосновение Моргана показалось мне излишним. Нет, я понимала, что он специально так поступил, желая позлить своенравную драконицу. Но все же. Его губы были слишком горячими, слишком мягкими. И я ощутила, как низ живота наливается тревожным волнением.

— Но… но… — растерянно забормотала Кларисса. Она явно не ожидала ничего подобного. А в следующее мгновение бедняжка жалобно скуксилась и кинулась прочь, едва сдерживая рыдания.

Морган опустил голову, пряча удовлетворенную усмешку. Затем вновь поднял и с вызовом взглянул на беловолосого.

— И что дальше? — спросил он с явным сарказмом. — Вы так и будете стоять и наблюдать? Учтите, вы прервали наше занятие в самом начале, но останавливаться мы не собираемся.

И его руки словно невзначай соскользнули с моих плеч на талию. Я сглотнула вязкую слюну, уже начиная жалеть, что затеяла все это. Кто-кто, а Морган играл свою роль просто блестяще! Я начинала верить, будто он испытывает желание по отношению ко мне. Слишком уверенными и настойчивыми становились его поглаживания.

«Мне тоже не особо нравится все это, — смущенно признался Эдриан. — Но вот что интересно: Морган не раз называл себя злейшим врагом Арчера. Наверное, есть особенная прелесть в обладании невестой заклятого противника. Ведь тяжело придумать лучший способ унизить его».

— Простите, — неохотно пробормотал беловолосый. — Право слово, мы не знали, что застанем здесь такую картину.

— Тогда зачем ломали дверь? — полюбопытствовал Морган, продолжая щекотать мне шею своим дыханием.

— Найна Кларисса прибежала в слезах и начала кричать, будто слышала звуки борьбы и мольбы о помощи, — признался беловолосый. — Она клялась, что узнала голос своего кузена, Авериуса. Якобы тот умолял некоего Фрея оставить его в покое и перестать бить. Естественно, я поспешил на помощь, кликнув всех, кто был поблизости! Но теперь я вижу, что Кларисса сгорала от ревности и пыталась помешать вам… Ну, в общем, вы понимаете.

И незнакомец сделал неопределенный знак рукой.

— Ясно, — ледяным тоном ответил Морган. Кашлянул и спросил: — А кто вы, собственно? По-моему прежде в замке я вас не встречал.

К этому моменту беловолосый остался в одиночестве. Его товарищи поспешили стыдливо ретироваться.

— Сьер Веригий Униер. — Беловолосый чугь склонил голову в символическом поклоне. Помолчал немного и добавил: — С недавних пор я являюсь телохранителем нейны Деяны, когда она покидает замок.

Брови Моргана высоко взметнулись, словно он был очень удивлен услышанным. Но маг ничего не стал уточнять, вместо этого он опять поцеловал меня в шею.

— Надеюсь, вы будете не против оставить нас? — проговорил он, потершись носом о мое ухо. — Видите ли, глубокоуважаемый сьер…

— О да, конечно. — Впервые в глазах Веригия мелькнуло какое-то подобие чувств, а скулы слегка порозовели. — Продолжайте. И еще раз прошу простить меня за столь наглое вторжение.

После чего мазнул по мне очень внимательным взглядом, развернулся и вышел, осторожно прикрыв за собой висящую на одной петле дверь.

Тотчас же Морган отпрянул от меня так поспешно, что едва не свалился с кровати. Я, в свою очередь, ринулась подбирать, с пола халат и запуталась в рукавах, силясь напялить его на себя как можно скорее.

— Ну вы даете! — раздалось из пустоты восторженное восклицание Фрея. — Мика, ну у тебя и голова варит! Я уж было подумал, что пришел наш смертный час. Готовился драться до последней капли крови. А когда ты разделась, решил, что ты безумием от драконов заразилась. Ну надо же, как придумала!

— Одну битву мы выиграли, — произнес Морган, старательно не глядя в мою сторону. — Но не проиграли ли войну? Кларисса не будет молчать об увиденном. Вот-вот нейна Деяна узнает, что девица, называющая себя невестой ее сына, была замечена в совершенно неподобающем виде! Тамика, ты хоть представляешь, какие слухи о тебе… о нас теперь пойдут?

— Зато мы остались живы, — огрызнулась я. — Или у тебя был приготовлен другой выход из этой ситуации?

Морган смущенно замолчал, не зная, как возразить.

— Только меня насторожило рассказанное этим самым Веригием? — спросила я, в упор глядя на моментально помрачневшего мага. — Откуда Кларисса знала, что в комнате у Фрея находится убитый Авериус? И потом не было никаких криков и звуков борьбы. Она солгала. Получается, все это было спланировано именно ею?

— Не спеши с выводами, — попросил Морган. — Кларисса, конечно, стерва та еще. Но отправить на верную смерть кузена… Нет, на подобное она не способна.

— Почему ты так считаешь? — заартачилась я, наконец-то разобравшись с халатом и туго перепоясавшись. — На мой взгляд, именно Кларисса — наиглавнейшая подозреваемая!

— Кларисса глупа, — раздраженно отмахнулся от моего предположения Морган. — Она не способна на такие интриги!

— Да неужели? — Я зло прищурилась. — Получается, столь глупая особа долгие годы помыкала тобой и заставляла выполнять все свои прихоти?

— Никто мною не помыкал! — яростно вскинулся Морган, но его уши уже начали пламенеть от стыда и гнева. — И вообще, мои отношения с Клариссой к делу не относятся!

Я глубокомысленно хмыкнула. Поскольку обменяться понимающими взглядами с Фреем я не могла, так как тот был все еще невидимым, то уставилась на Мышку. Та ответила мне зубастой ухмылкой и поудобнее устроилась на кресле, с которого наблюдала все это представление, вовремя убравшись с постели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению