Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

– Делала, и причем не раз, как и остальные драконы. Разве у тебя не сохранились воспоминания о битвах?

Синтара хранила молчание. У нее таких воспоминаний не существовало. Меркор ненадолго задумался, вращая глазами: он отматывал обратно множество лет.

– Кое-что я нашел, – подтвердил он. – Однако у меня в памяти остались только обрывки о тех сражениях. Мы слишком мало времени провели в коконах, а ты являлась единственным драконом среди множества змей, когда помогала нам их плести. Ты сделала что могла, но мы не такие, как ты или Айсфир. И наши Старшие – тоже. Они недавно созданы и до сих пор с волнением погружаются в прошлое. Они не знают, как надо воевать или как помогать нам во время боя. – Он прищурился и спросил: – Насколько опасно противостоять людям? Они способны причинить нам вред? И есть ли угроза для наших хранителей?

Синюю королеву изумили речи Меркора.

– У нас нет поводов для беспокойства! – отрезала она. – Смертные восстали на нас. Вы же видели мои раны! Я от них чуть не умерла. Айсфира отравили. Но еще раньше люди нападали на него с сетями и копьями. Они не боятся нас так, как им следовало бы, а значит, они нас не уважают. Я много путешествовала и часто имела с ними дело. Некоторые вообще не могут ничего понять, когда мы пытаемся с ними разговаривать. Они считают нас неразумными животными, которые не отличаются от львов или волков. Или от коров, которых надо забивать. Другие, видя нас, бывают потрясены настолько, что способны лишь по-идиотски перед нами преклоняться. Вам повезло с вашими хранителями. Похоже, сейчас они трансформировались настолько, чтобы стать для вас подходящими спутниками. А что касается людей, с которыми мы встретимся в других краях… Они совершенно не такие, как те, с которыми вы знакомы. Они захотят вас уничтожить. Они даже не будут вас приветствовать. Они никогда не испытывали благоговения перед драконами – только трепет, основанный на ужасе. Страх будет двигать ими и толкать их на убийство. И они действительно в состоянии вас погубить. Не считайте их жалкими или глупыми. Они хитры и коварны и пойдут на все ради преступлений против драконов.

Она обвела гневным взглядом собравшихся, как будто они проявили несогласие. Ее собственные слова подогревали ярость драконицы.

– Можете затаиться в Кельсингре и прятаться от них. Но чем дольше вы будете здесь отсиживаться, тем сильнее они станут вам сопротивляться. Вы не сможете указать им их собственное место, и в конце концов вам нужно будет сопротивляться и защищаться. Они обнаружат укрытия, которые нам необходимы, и раскроют наши тайны. Они доберутся до берега наших гнездовий и увидят пласты глины, которые требуются нам для создания коконов! Они их разыщут и построят там вражеские укрепления. Хотите выжидать, пока вам уже нельзя будет с ними не воевать? Узреть собственными глазами, как они придут и разграбят наши гнезда, уничтожая невылупившихся малышей?

Ее окрас стал ярче. Синтара поняла, что у старшей драконицы заработали ядовитые железы.

Меркор негромко задал свой вопрос:

– Наши хранители. Наши Старшие. Если мы возьмем их с собой в сражение, будут ли другие люди пытаться убить их?

Наивность Меркора ошеломила Тинталью.

– Конечно! И скорее всего они начнут именно с них. А еще ваши Старшие более уязвимы не только для их оружия, но и для нашего яда. Наша атака должна быть согласованна и синхронна. Один дракон, атакующий город, может делать все, что угодно. Но если мы полетим сражаться вместе, то нужно учитывать направление ветра и то, какие объекты надо разрушить, и, разумеется, как не дать нашему яду отлететь назад – на Старшего. Слушайте меня! Если вы понесете своих хранителей в бой, вам следует о них заботиться – и тогда они уцелеют. – Она задумчиво помолчала и продолжила: – Однако они будут полезны в схватке с врагами. Если вы окажетесь на земле, они станут биться рядом с вами. Когда ваше внимание направлено на одного противника, они смогут заметить позади вас другого и предупредить вас. Они способны убивать недругов только по одному, но они отважны, – изрекла Тинталья и добавила: – Порой милосерднее взять их с собой, а не бросать на произвол судьбы. Если вы не вернетесь, они начнут горевать, а потом умрут от тоски. – Она направилась к Серебряному колодцу. Уже опуская голову, чтобы начать пить, она промолвила: – Принимайте решение сообща.

* * *

– Они вылетают на рассвете, – заявил Лефтрин. Они с Элис стояли у фальшборта «Смоляного»: пили чай и смотрели на вечно беспокойную реку. – Думаю, и нам тоже надо отплывать завтра.

Она изумленно посмотрела на него:

– Завтра?

Он кивнул:

– Милая, Рэйн отправил своего последнего голубя, но подобные новости нельзя доверять птичьим крылышкам. Кроме того, почтовик, по-моему, плохо обучен: когда Рэйн его выпустил, тот начал метаться туда и обратно. Нет. Когда вылетят драконы, «Смоляному» тоже надо будет отправляться в путь. Все драконы утверждают, что месть – просто-напросто их личное дело, но Калсида вполне способна счесть это ударом Удачного и Дождевых чащоб. Нам необходимо добраться до Кассарика и предупредить их, чтобы оттуда уже разослали вести дальше. Торговцам важно приготовиться к тому, что может произойти.

Солнце садилось, завершая день, который потряс жизнь Элис до самого основания. Еще накануне в ее жизни существовал некий распорядок. Ночами у нее в объятиях снова был Лефтрин, днем она исследовала поразительный город, а впереди ее ждало заманчивое будущее. А потом прилетел Айсфир – первозданный огромный дракон, напоминающий своих древних предков, и все переменилось. Он обвинил людей в предательстве и призвал к мщению, и его слова пали на благодатную почву. Элис готова была признать, что им необходимо действовать, но ужаснулась тому, как быстро драконы решили разрушить Калсиду. Ибо таково было их во всеуслышание объявленное намерение. Элис и Лефтрин подозревали, что Тинталья и раньше твердила сородичам о необходимости войны, пока Рапскаль старался расшевелить хранителей. А сами хранители! Насколько охотно юнцы ухватились за возможность лететь на войну! Они наперегонки помчались в оружейную, чтобы выбирать оружие и боевые цвета, а затем принялись рьяно чистить мечи. Сильве умоляла Элис прийти и помочь им разобраться с драконьей сбруей и прочими доспехами. И Элис согласилась, прихватив эскизный альбом, где она зарисовала древние фрески. С помощью карандашных набросков она показала хранителям, как раньше экипировали боевых драконов. Она разрывалась между интересом ученого и страхом. Материалы ее исследований уже воплощались в жизнь, и ей казалось, что Кельсингра обрела своих хозяев. Но с другой стороны, Элис мучила тревога, что она сама помогает юным Старшим отправиться туда, где они будут рисковать жизнью.

И убивать.

Она ничего не понимала. Когда хранители стали способны на такое? Осознают ли они, на что идут? Ее собственные воспоминания о вторжении калсидийцев в Удачный внезапно нахлынули на нее. Она снова ощутила вонь от сожженных складов, которая витала в воздухе после атак и грабежей. Сестра ее матери со всей семьей погибла во время первого нападения: их убили прямо в ночных сорочках, даже младшую дочку – девочку трех лет. Позже Элис вместе с матерью забрали их тела. Они привезли трупы на телеге к себе домой, чтобы обмыть и приготовить к погребению…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию