Эльфийские хроники - читать онлайн книгу. Автор: Жан-Луи Фетжен cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийские хроники | Автор книги - Жан-Луи Фетжен

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, вы его не схватили.

— Нет.

— Значит, именно это и произошло…

Морврин повернулся к старой эльфийке, но та остановила его вопрос жестом, чтобы иметь возможность собраться с мыслями.

— Да, именно это, — повторила она с огорченным видом. — Старая дура… Мне следовало бы об этом подумать.

— Может, ты все-таки объяснишь мне, что ты имеешь в виду?

Нарвэн вздохнула и положила Морврину ладонь на лицо с такой трогательной нежностью, что это одновременно и растрогало, и испугало короля Элианда.

— Ллиана, — прошептала она. — Ллиана ушла еще вчера. Я была… Я была возле реки. Я видела, как они куда-то шли, — она и Ллав Ллев Гифф. Вид у него был еще более безумный, чем обычно. Она взяла с собой свой кинжал и свой большой лук. Я тогда не обратила на это никакого внимания. Понимаешь, я в тот момент находилась возле своего дерева. Там так спокойно…

Морврин перебил ее, схватив ее ладонь и отстранив ее от своего лица. Он при этом старался казаться абсолютно спокойным.

— Я не понимаю, Нарвэн. Какое отношение имеет Ллиана к ране Гвидиона?

— Ты, конечно же, ничего не заметил… Отцы никогда ничего не замечают. А вот я уже больше почти не сплю, и ночью меня в моей черной одежде не видно… Ночь мне, кстати, вообще нравится больше, чем день. Ночью ведь так тихо…

— Нарвэн!

— Ну ладно, ладно… Твоя дочь и Ллав несколько раз приходили к подростку-послушнику в жилище Гвидиона. Конечно же, когда самого Гвидиона там не было. Ллав вообще находился там подолгу. Не знаю, что они вдвоем задумали, но они наверняка отправились его искать.

— Кого? Махеоласа?

Нарвэн в ответ лишь рассерженно пожала плечами. Морврин растерянно посмотрел на нее, а затем резко встал.

— О Прародительницы!

Он машинально повернулся к тропинке, которая вела в глубину леса. Ну конечно же Ллиана, Ллав и Махеолас могли встретиться в лесу, после того как Махеолас сбежал! Ллиана и ученик друида наверняка спрятались в чаще и ждали, когда он, Морврин, и другие эльфы появятся вместе с Махеоласом. Мысль об этом привела Морврина в ярость.


Везде, куда ни бросишь взор, ничего не было видно. Ничего, кроме равнины, простирающейся аж до гор. Равнины, покрытой снегом, белизну которого нарушали возле укреплений Бассекомба темные пятна пожаров. Не было заметно абсолютно никаких признаков вражеского войска. Сильный ветер обдувал лицо Пеллегуна, находившегося в верхней части донжона, и, казалось, пронизывал его аж до костей, однако он не решался покинуть свой наблюдательный пост. Насколько он видел, монстры, похоже, убрались восвояси… Хотя нет, зачем им это делать? Они, должно быть, находятся где-нибудь там, вдалеке: спрятались за складками местности, в пещерах или еще Бог знает где. Притаились и ждут наступления ночи, чтобы совершить еще одно — финальное — нападение. С другой стороны, на основании чего в этом можно было быть уверенным? Эти странные существа не обладают человеческой логикой. Может, они и в самом деле ушли…

Принц перегнулся через край ограждения на вершине донжона, чтобы посмотреть на приготовления отряда. Площадь перед главными воротами города была заполнена лошадьми, возле которых копошились его люди. Большинство из них уже было готово выступить в путь, а остальные еще помогали раненым сесть в седло. Оставалось уже совсем немного времени… Пеллегун рассмотрел вдали стражников, поставленных перед полусгоревшими главными воротами крепости и готовых открыть их, как только Драган даст им соответствующий приказ. Горы находились на расстоянии менее одного льё от крепости… Воины поедут к ним тесной массой, молча, галопом, по прямой линии. А может, еще можно к ним присоединиться: вскочить на коня и попытать свою удачу вместе с ними? Если им повезет, если они сумеют остаться живыми и если они узнают позднее, что их принц сбежал, бросив раненых, судьбу которых он пообещал разделить, как он сможет пережить подобный позор?

Пеллегун, терзаясь сомнениями, отошел от ограждения и сжал кулаки. Единственное, в чем не было вообще никакого смысла, — так это в том, чтобы оставаться здесь. Горлуа был прав. Даже небольшой группы гоблинов-мародеров вполне хватило бы для того, чтобы добить всех раненых, собранных на втором этаже. Он сам едва держался на ногах и вряд ли смог бы оказать достойное сопротивление. Единственное, что его здесь ждет, — так это ужасная смерть от рук монстров.

Он уже собрался было спуститься вниз по деревянной лестнице, когда вдруг внезапно раздавшееся ржание заставило его сделать полуоборот и подбежать к ограждению. Он успел лишь увидеть, как самые последние из всадников проскочили через распахнутые настежь ворота.

Топот копыт пустившихся в галоп лошадей отчетливо донесся до него, стоящего в верхней части донжона на высоте тридцати футов от земли. В соответствии с отданным им же приказом дюжина рыцарей, вооруженных копьями, поскакала впереди остального отряда — словно стрела, пронизывающая нетронутую белизну равнины. Основанная масса отряда изо всех сил старалась не отставать от своего авангарда. Один из воинов на скаку свалился с лошади — возможно, он был уж тяжело ранен и не смог удержаться в седле. Остальные слегка придержали своих лошадей и затем, казалось, предоставили им возможность самим решать, с какой скоростью им передвигаться. Вскоре о местоположении авангарда можно было судить только по снежному облачку, поднятому копытами коней. Уже не было слышно ничего, кроме свиста ветра да отрывистого хлопанья полотнища знамени, установленного на башне. Прошло еще немного времени — и принц потерял из виду и основную часть отряда. Она казалась ему теперь маленьким белым облачком. Его воинам сейчас, пожалуй, оставалось проскакать до гор одну лишь милю.

Вскоре после того, как установилась эта неестественная тишина, Пеллегун неожиданно увидел, как перед отрядом возникла черная стена, на которую, как ему показалось, с размаху налетело и разбилось маленькое белое облачко. Эта стена была движущейся, и она захлопнулась, как какие-нибудь челюсти.

Принц долгое время стоял, глядя во все глаза и вытянувшись всем телом в сторону равнины. Он пытался услышать хоть какой-нибудь звук и разглядеть хоть какое-нибудь движение. И тут вдруг со стороны юга — то есть с противоположной стороны городка — раздался рев сигнальных рожков, заставивший его вздрогнуть. Повернувшись, он увидел, что равнина покрылась черными колоннами, которые, появившись неизвестно откуда, ощетинились знаменами и копьями и ринулись в бой. Одна из них прошла так близко от Бассекомба, что Пеллегун инстинктивно отпрянул назад и спрятался за ограждением, испугавшись, что его могут заметить.

Как и предполагалось, основная часть войска монстров расположилась ближе к югу, между Бассекомбом и Лотом, и сейчас покидала свои позиции, направляясь в сторону противника и не обращая внимания на обращенный в руины городок. Пеллегун, сидя за ограждением, услышал, как шум их атаки стал утихать, и улыбнулся. У монстров не было кавалерии. Некоторые орки и кобольды ехали верхом на волках, однако волки бежали довольно медленно и, кроме того, не могли действовать единой сплоченной массой. Им потребуется немало времени — может быть, полчаса — для того, чтобы догнать беглецов. За эти полчаса Драган и его люди либо успеют укрыться в горах, либо погибнут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию