Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы - читать онлайн книгу. Автор: Елена Арсеньева cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы | Автор книги - Елена Арсеньева

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Мгновение Алёна молча смотрела на нее, а потом принялась хохотать.

Итак, Лизочка опять перепутала французские предлоги.

Но как подумаешь, что если бы она их не перепутала, то… то не было бы детектива…

Все-таки грамматические ошибки иногда бывают очень полезны. И, как только что сказал Диего, в жизни очень много странных совпадений!

Эпилог

Неотправленное письмо

Привет, нелюбимый!

Ах, как ты удивился… Верно? Ведь раньше я звала тебя совсем иначе – любимый. Но это мое прощальное письмо, и я наконец могу сказать тебе правду.

Итак, мне это удалось! Почти удалось. Но осталось ждать недолго – завтра все закончится. Не верю… Боюсь верить! И все-таки моя душа поет от счастья, мне нужно с кем-то поделиться своей невероятной удачей. Поделюсь с тобой. Ведь у меня нет ни друзей, ни подруг. Я никого не люблю. Я использую людей в собственных целях, хотя они уверены, что именно они используют меня.

Точно так же, как был уверен ты.

Я вернусь домой. Завтра. Все сделаю – и сразу в аэропорт. Сразу на самолет. Я брошу все и улечу отсюда свободной от всего того, что связывало меня с прошлой жизнью.

Я оставлю все. Всех. И тебя тоже.

Ну что же, ты это заслужил. Ты лгал мне каждым словом, каждым поступком, уверенный, что перед тобой маленькая простушка, которая верит твоим лживым глазам и лживым поцелуям.

Глупый мальчик. Глупый и самонадеянный. Тебе предстоит убедиться, что и ты, и все твои предшественники, те, кого я называла своими друзьями или любовниками, – не более чем ступеньки, по которым я долго и трудно поднималась к своей цели.

Я решила написать тебе. Написать и рассказать правду. Мне хочется причинить тебе боль – такую же, какую ты причинил бы мне, если бы я и в самом деле была той глупенькой влюбленной девчонкой, которой ты меня всегда считал.

Ну так вот тебе правда! Я пишу это письмо тебе – но вижу не тебя. Я вижу своих предков. Всех тех, кто посвятил жизнь тому, чему посвятила свою жизнь я. Всех тех, кому не удалось то, что удалось мне.

Впрочем, у них было не так много шансов… Когда статуэтку увезли из Владивостока, мой прадед – он носил наше родовое имя Вэймин, которое переходило ко всем мужчинам нашего рода как клеймо в наказание за некую ошибку, совершенную нашим предком, – мой прадед из-за предательства одного слуги потерял след сокровища. Но он был терпелив, он знал, что человек, за которым мы гнались, непременно объявится в Петербурге. Мой прадед – о, тогда он был совсем молод! – добрался туда по разоренной стране, какой была в то время Россия. И ему повезло – он выследил человека, которого преследовал. Смог украсть именно тот чемодан, в котором было упаковано сокровище. Украл – и скрылся!

Однако это была последняя улыбка удачи. Его заметил патруль, ему вслед стреляли и ранили его. Он лишился сознания, а его сочли мертвым. Очнувшись, он обнаружил, что чемодан исчез. И все его поиски оказались бесплодными. Спустя много лет, после тяжких страданий, полуживой, он вернулся к семье, во Владивосток, потому что теперь он мог возлагать надежды только на своего сына – моего деда.

Но удача отвернулась от нас. И мои предки сходили в могилу, не исполнив того, что им было завещано.

Теперь, когда я прочла дневники графа Талле, мне стало понятно, каким образом сокровище вернулось к нему. Это было произволение небес! Иначе я его никогда не нашла бы.

Теперь мои предки смотрят с небес на меня, радуются за меня. Я словно ощущаю их взоры, вижу их улыбки. Они словно говорят: «Дитя, ты оказалась лучшей из нас, потому что нашла то, что безуспешно искали мы. А главное, тебе удалось получить это. Теперь каждый из нас может уснуть спокойным сном. Мы свободны от страшной тяжести неисполненной клятвы. Демоны совести перестали терзать того, кто ту клятву дал, перестали терзать и нас. И все благодаря тебе, наше дорогое дитя!»

Ну да, они скажут мне это завтра. Только завтра. Но я знаю: у меня все получится, я все смогу, я…

У меня дрожат руки от счастья.

Помню тот день, когда дед сказал мне, что я его последняя надежда. Он прожил долгую жизнь, измучившись от мысли, что не смог выполнить свое предназначение, завещанное ему его отцом. У него не было сына, которому бы он мог доверить нашу тайну. А страна, в которой мы жили, цепко держала нас. У нас не было возможности уехать. К тому же мы не знали, куда ехать. Ведь до недавнего времени считалось, что сокровище великой императрицы потеряно, исчезло, может быть, погибло. Но как только я встретила французского матроса, который рассказал мне о шато Талле, я поняла, что древние боги Поднебесной или даже сама Серебряная Фей, сама Дева Фей, позаботились о том, чтобы вернуть наше сокровище туда, откуда его можно достать, и достать довольно легко.

Ведь я была совсем одна на этом пути. Когда я смотрю фильмы о том, как некие могущественные организации сражаются из-за драгоценных реликвий, мне становится тоскливо. То кино, а в жизни все иначе. У нас не было помощников. Мои предки и я – мы сами, своими руками, жертвуя только собой, пытались исправить ошибку, которую совершил мой прапрадед.

И вот мне удалось это сделать. Мне! Женщине! Поистине, сейчас я чувствую себя так, словно сама великая императрица Цыси наставляла меня.

Мне не хотелось проливать кровь на пути к драгоценной реликвии. Не хотелось устилать свой путь трупами. Именно поэтому ты, мой неверный возлюбленный, которого я назвала Эсмэ, и твоя лживая невеста останетесь живы. Я отправлю это письмо уже из аэропорта, когда вы вдоволь помучаетесь от беспокойства, неизвестности и начнете подозревать, что обмануты той, которую хотели обмануть. Ох, как я смеялась в глубине души, когда ты предложил мне устроиться на работу в шато Талле и украсть статуэтку! Я знала, что ты никуда не денешься от твоей бледной, невзрачной, желтоволосой невесты, а я для вас – только средство на пути к вашей цели. Кто знает, может быть, вы расправились бы со мной, когда сокровище оказалось бы у вас в руках… От такой мысли мне самой хочется расправиться с вами. Но вы и так будете уничтожены, когда я исчезну, а вместе со мной – драгоценность императрицы. Вы будете отброшены к своим мещанским радостям. Гостиничный бизнес, который может быть неудачным, тоска провинциальной жизни, беспрестанные измены Эсмэ, а Бланш становится все неприглядней, все сварливей… – вот что предстоит вам.

Жизнь сама поставит вас на то место, которое вы заслуживаете, ну а я… Я вернусь в Китай. Я знаю, возвращение реликвии принесет мне славу.

Дело не только в том, что наша семья жизнь посвятила возвращению реликвии императрицы Цыси. Дело и в том, что ты и Бланш открыли мне ее тайну, страшную тайну… Вы хотели использовать меня для своего возвеличения, а вместо этого я использую вас. Не европейцы, а мы разгадаем тайну неувядаемого яда древних времен. Мы заново воссоздадим его. Мы получим великое оружие! Этот яд… Я даже опасаюсь думать о том, какие возможности откроются с его помощью перед тайными спецслужбами. Мы заставим мир восхититься, содрогнуться и ужаснуться. И мои заслуги будут оценены по достоинству.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию