Охотники на тъернов - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники на тъернов | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Вы были ответственны за этих девушек!

Начальник здешней охраны аж притопнул ногой. Сопровождавший Торендо офицер взирал на Рандора с возмущением, но вмешаться в разговор не рискнул.

– Я не нянька. – Голос Торендо звучал хладнокровно, но глаза пылали. – И без того я все утро промывал им мозги на тему того, чтобы они не покидали вечером своих комнат. Что еще, по-вашему, я должен был сделать? Приковать их кандалами к кроватям?

Рандор смачно выругался и стукнул кулаком по дверному косяку.

– Небось убивать драконов легче, чем как следует исполнять свои обязанности? – едко осведомился он.

– Как это мило, что все вы здесь так любите об этом вспоминать, – прошипел Ирвин, шагнув к собеседнику практически вплотную.

– Рандор, я отношусь к вам с большим уважением, но в данном случае Торендо прав, – вмешался какой-то мужчина в темно-зеленом дублете. – Эта территория действительно находится под вашим контролем, а девушки – не пленницы и имеют право свободно передвигаться по дворцу.

Рандор что-то недовольно пробурчал себе под нос, но, видимо, третий обладал достаточно весомым авторитетом, так как спор на этом закончился.

Ирвин вскоре вышел из комнаты, сопровождаемый все тем же офицером. Но, увидев меня, остановился.

– И вам тоже в своей комнате не сидится? – мрачно осведомился он, многозначительно покосившись на Винсента. – Я так понимаю, что утром распинался перед мебелью. Что, приключений при луне захотелось? – Он еще раз посмотрел на Винсента, на сей раз так пристально и враждебно, словно подозревал в двойном убийстве именно его. – Учтите: в следующий раз такие приключения могут плохо для вас закончиться.

Одарив меня еще одним неодобрительным взглядом, Торендо резко развернулся и с громким топотом зашагал прочь. Офицер семенил за ним следом.

Раскрыв рот от удивления, я устремила на Винсента затравленный взгляд.

– Что он на меня взъелся? – обиженно, как маленький ребенок, спросила я.

Винсент сдержанно рассмеялся.

Глава 11
Каждому тъёрну по поренье!

Следующие два дня прошли в настороженной тишине. Жизнь во дворце не то чтобы остановилась, но до поры до времени затихла; во всяком случае, это без малейшей натяжки можно было сказать про наше крыло. За его пределы я практически не выходила, как и все остальные конкурсантки. Теперь они стали внезапно проявлять осторожность, причем в таких масштабах, что хватило бы не на одну смену фазы, а на добрую дюжину. Одна беда – как раз сейчас в этом не было особой необходимости, ибо тъёрны снова станут представлять опасность лишь в полнолуние, то есть через неделю. Но девушки то ли об этом не задумывались, то ли действовали «впрок».

Большую часть свободного времени они проводили теперь в своих комнатах, либо в холлах, где постоянно присутствовала охрана. Стражников такое постоянство, вне всяких сомнений, радовало, особенно тех, чье сердце успела поразить красота той или иной конкурсантки. Судя по моим наблюдениям, особым успехом у этой категории обитателей дворца пользовались Эвита, Синтия и Вежанна. Что, пожалуй, неудивительно. Да, Этайна была красивее, но ей мешала ярко выраженная робость. А эти три девушки были бойкими и уверенными в себе, мужчины же превосходно чувствуют подобные вещи. И если женщина знает себе цену, они зачастую безоговорочно верят этому ее ощущению, даже если в действительности у него не так уж и много оснований. Альта тоже не страдала комплексом неполноценности, однако она была чересчур высокомерна и слишком явственно транслировала это окружающим. Такого люди уже не любят, мужчины в том числе.

В первый день все наши занятия были отменены, и девушки проводили почти все время, перешептываясь по углам. Назавтра кое-какие уроки возобновились. Если обучение манерам и дыхательной гимнастике мадам Сетуар сочла в данной ситуации допустимым и даже желательным, то о танцах временно предстояло забыть и о прогулках тоже.

За это время ко мне трижды заглядывал Винсент. Это явно не порадовало Торендо, один раз столкнувшегося с Воином в коридоре, однако начальник охраны ничего не сказал и запретить подобные встречи не попытался. Впрочем, предполагаю, что у него не было таких полномочий.

Винсент поведал мне о встрече, которая состоялась у него и Дилана с королем вскоре после двойного убийства. Охотники изложили его величеству подробности событий того вечера. Насколько я поняла, учитывая обстоятельства, Рамиро не гневался на них за неудачу, однако проявил куда большее недовольство тем, что из-за наших неаккуратных действий присутствие тъёрна стало достоянием гласности. К последнему пункту Воин отнесся без особого понимания, и я разделяла его чувства. Политика политикой, но до тех пор, пока у нас были шансы остановить тъёрна – точнее сказать, тъёрнов, – действовать следовало без промедлений. В ту комнату следовало срочно ворваться, невзирая на вероятность появления случайных свидетелей. Впрочем, у короля свое отношение к подобным вопросам, на то он и король.

Зато его величество сдержал свое слово и отправил отряд, дабы зачистить лунный холм. Наемников там не обнаружилось, но на всякий случай на холме была оставлена охрана. Теперь Винсент смог беспрепятственно собрать поренью, которой оказалось немного, но все же достаточно для наших скромных целей. Джен с Диланом приготовили нужный порошок, на всякий случай поделили его на четверых, и Винсент передал мне мою «порцию». Теперь можно было приступать к проверке подозреваемых, лишь бы при нынешней скудности светской жизни выдалась такая возможность.

Возможность в скором времени появилась. На третий день после утренних занятий в нашем графике образовался большой перерыв. Следовало как-то убить время. Сидеть по своим комнатам всем к этому времени смертельно надоело, обсуждать недавнее убийство – тоже. И даже сплетничать друг про друга, сколь это ни удивительно, большинству красавиц тоже надоело. Рано или поздно приедается все.

Словом, в итоге мы собрались в гостиной и стали искать какое-нибудь занятие, которое позволило бы как-то скоротать время. Дабы разрядить чрезвычайно тягостную в последние дни обстановку, одна из девушек – по-моему, это была Эвита, – предложила поиграть в фанты. Предложение было принято с воодушевлением. Выбрали ведущую, затем каждая девушка сдала по предмету. По большей части это были украшения – серьги, перстни, ленты. Я тоже опустила в приготовленную по такому поводу шляпу небольшое серебряное кольцо, которое носила на мизинце левой руки.

А вот на следующем этапе начались проблемы. Дело заключалось в том, что девушки старались навязать друг другу изощренно-унизительные задания. Ведущих пару раз сменили, но результат неизменно оказывался один и тот же. После очередного разразившегося на этой почве скандала продолжение игры было под угрозой. Положение попытались спасти, назначив на роль ведущего нейтральное лицо, а именно нашего лакея Грегорио. Но тот так испугался ответственности – еще бы, попробуй ненароком оскорби конкурсантку, чего доброго, уволят! – что задания давал до невозможности пресные, скучные и тривиальные. Выпить бокал вина, спеть куплет популярного романса, громко хлопнуть в ладоши. Когда его наконец-то отстранили, лакей испытал чувство глубокого облегчения. Тем не менее поначалу у Грегорио слегка дрожали руки, что позволило мне, сжалившись над беднягой, немного за ним поухаживать. В том числе протянуть ему кубок с овощным соком, подававшимся специально для конкурсанток (такой сок считался чрезвычайно полезным). Предварительно подсыпав в этот сок немного пореньи. Грегорио принял кубок с благодарностью, как следует приложился к напитку и никаких признаков удушья не проявил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению