Охотники на тъернов - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники на тъернов | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Отчего же? – жестко осведомился король.

– Существует четыре ночи в месяц, когда тъёрны способны проявлять свою истинную сущность, – начал объяснять Винсент. Говорил он, во всяком случае, по-деловому и вежливо, и я слегка расслабилась. – Как правило, мы разыскиваем и обезвреживаем их именно тогда. Есть еще один способ вычислить тъёрна. Он используется реже и считается менее надежным, однако на моей памяти не подводил ни разу. Существует специальная трава, довольно редкая, при помощи которой можно отличить тъёрна от человека.

– И что же? – Король слегка подался вперед. – У вас нет этой травы?

– К сожалению, нет, – по-прежнему спокойно ответил Винсент.

– Ее нигде нельзя достать? – продолжал допытываться монарх.

– Можно, – возразил Воин. – Причем совсем недалеко отсюда. В двух милях от дворца есть лунный холм.

– Да, – кивнул Рамиро. – Мне это известно.

– На этом холме произрастает нужная нам трава, – продолжил Винсент. – Я лично ее там видел.

– Отлично. Так в чем же дело? – нахмурился король.

– Дело в том, что, когда я пришел туда за этой травой, меня поджидали, – откликнулся Винсент. – Трое крайне недоброжелательно настроенных мужчин, прячущие лица под масками и вооруженные мечами.

Король нахмурился еще сильнее. Его правая рука с силой сжала подлокотник кресла.

– Вы что же, умудрились кому-то разболтать о том, чем на самом деле занимаетесь во дворце? – Тон монарха принял угрожающие нотки. – Если память мне не изменяет, я не позволял вам этого делать. Кому в таком случае нужен весь ваш маскарад? Или вы просто надумали позабавиться, играя во дворце спектакль с королем в качестве клоуна?

Винсента эта возмущенная речь не слишком впечатлила.

– Мы никому не сообщали о своем подлинном роде занятий, – ответил он подчеркнуто спокойным тоном. – Однако план по поимке тъёрна известен не нам одним. Во дворце есть и другие люди, которым доступна эта информация. К примеру, тот, кто составил для нас список подозреваемых. И другие. Кстати, известно ли вам, что первым в этом списке значится ваш личный слуга?

Педро в комнате не было, так что говорить на данную тему можно было свободно.

– Разумеется, известно, – бросил король. – Не думаете же вы всерьез, что информация такого рода могла пройти мимо меня?

– Не думаю, – признал Винсент. – Полагаю, что копия врученного нам списка легла вам на стол.

– Вы ошибаетесь, – жестко возразил Рамиро. – Это вам была вручена копия списка. А мне на стол лег как раз оригинал.

Я опасливо скосила глаза на Винсента. Последнее заявление короля было, ясное дело, достойно пытающегося самоутвердиться школьника. Но не спорить же с ним в этой связи. Все-таки он король и, стало быть, имеет право на любые способы самоутверждения, в том числе и инфантильные. К счастью, Винсент проявил себя как человек взрослый.

– Разумеется, ваше величество, – склонил голову он.

Хорошо, что прочитать мысли Воина по его внешнему виду незнакомый с нами король никак бы не смог.

– Я знаю о том, что Педро фигурирует в списке, – мягче произнес Рамиро. – Но это смешно. Начальник моей личной охраны проявил чрезмерную бдительность, что в целом похвально. За это я и держу его на данной должности. Однако его старательность не должна вводить вас в заблуждение. Педро – всецело преданный мне человек.

– Даже если это и так, – Винсент не спешил соглашаться с королем, но нашел способ уклониться от спора, – кроме нас существует несколько человек, знающих, чем мы занимаемся во дворце. Кто-то из них мог выдать эту информацию, с умыслом или без оного. К тому же существует и другой вариант. Возможно, тъёрн не в курсе, кто мы такие. Может быть, он просто нанял людей, чтобы они охраняли лунный холм на случай, если кто-нибудь придет туда за травой. Не исключено, что он оказался достаточно предусмотрителен и решил обезопасить себя на случай, если в городе появятся Охотники.

Король пожевал губами, глядя на Винсента исподлобья.

– Это действительно возможный вариант, – признал он затем. – Если дело обстоит именно так, можно заключить, что тъёрн обладает достаточными средствами, чтобы нанять на подобное дело людей… Сколько, говорите, их было? Четверо?

– Трое, – поправил Винсент. – Полагаю, дело обстоит именно так. Ведь мы и раньше предполагали, что тъёрн действует под личиной человека из высшего общества.

Король мрачно покивал.

– Ваше величество, в случае, если мы не нейтрализуем тъёрна сегодня, этот холм необходимо будет очистить от наемников, – продолжил Винсент. – Мы не знаем, сколько их окажется в следующий раз. А получить траву будет очень полезно.

– Понимаю, – снова кивнул король. – Это мы сделаем без труда, я отправлю туда отряд. Почему вы полагаете, что взять сегодня тъёрна не удастся?

– Мне это неизвестно, – уточнил Винсент. – Вполне вероятно, что сегодня все будет кончено. Но существуют и другие варианты. Тъёрн может не проявить себя в ночь смены фазы, особенно если у него хорошее чутье и он предвидит опасность. Он может совершить нападение далеко от дворца, там, где мы не успеем его разыскать. Вообще, много всего может пойти не так. В среднем мы расправляемся с тъёрном при первой же смене фазы луны в семи случаях из десяти. Но в остальных трех случаях охота продолжается дольше.

– Ну что ж, – вздохнул Рамиро, – будем надеяться, что нынешний случай окажется одним из семи. А вам не удалось обнаружить ничего нового? – обратился он ко мне.

– Только кое-какие мелочи, – уклончиво ответила я. Не хотелось совсем уж огорчать клиента категоричным «нет» после столь резкого выступления Винсента. – К примеру, я выяснила, как одна конкурсантка чуть было не отправила на тот свет другую ради того, чтобы уменьшить число конкуренток.

– Это что-то, во что мне следует вмешаться? – осведомился король.

– Не думаю, – поморщилась я. – История, конечно, малоприятная, но недостаточно серьезная для того, чтобы в нее вмешивался первый человек в государстве.

Да простит меня Нерис, но масштабы проблемы действительно не те.

– И все-таки расскажите, – предложил Рамиро.

Похоже, упомянутый мною случай его заинтересовал. Что ж, ладно, желание короля – закон. Я в общих чертах изложила его величеству историю о том, как Лора спровоцировала появление у Нерис аллергической сыпи, и о том, как мне удалось это выяснить.

Король слушал внимательно. Винсент тоже проявил к истории определенный интерес: поскольку его собственные злоключения оказались куда более серьезными, во время нашей предыдущей встречи я коснулась собственного расследования лишь вкратце.

– Что ж, я действительно не стану вмешиваться в это происшествие, – подтвердил Рамиро, когда я закончила. – Однако дать дополнительные указания слугам не помешает, в особенности тем, кто готовит и разносит конкурсанткам пищу. Я распоряжусь, чтобы ответственным людям были переданы некоторые указания на этот счет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению