Голос моей души - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос моей души | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

– Ты просто слишком многого ждала от той поездки, – мягко произнесла Розалия.

– Возможно, – не стала спорить Мирта. – Так или иначе, мои чаяния не оправдались. Никаких карьерных скачков или интересных предложений.

– Вы нашли нового артиста? – перевел разговор с пессимистичной темы Андре.

– Да, – улыбнулась Мирта. – Его зовут Валентин, он присоединился к нам в Вессинии.

– Хороший парень, – заметила Розалия. – И довольно талантливый.

– Это верно, – подтвердил Джей. – Хотя на роль прекрасного рыцаря, на мой взгляд, немного не тянет. Но, – подмигнул он, – в свое время из него выйдет неплохой дракон. Кстати, Артур, а вы не хотели бы продолжить театральную карьеру? Помнится, у вас неплохо получилось.

– О нет! – Андре, смеясь, отступил на шаг назад и вскинул руки в защитном жесте. – Больше меня на такое не подвигнуть.

– Жаль, жаль, – вздохнул Джей, но вид у него был при этом чрезвычайно хитрый, и я заподозрила, что он подал такую идею лишь для того, чтобы по-приятельски поддразнить Андре.

Ролен между тем по-хозяйски приобнял Мирту за плечи. Андре устремил на них вопросительный взгляд.

– Мы поженились, – ответила на невысказанный вопрос Мирта, на мгновение смущенно опуская глаза. – Полгода назад.

– Примите мои поздравления.

– Спасибо.

Мирта бросила неуверенный взгляд в мою сторону. Андре тоже вел себя со мной весьма фамильярно, то беря за руку, то касаясь плеча, и это не укрылось от внимания артистки.

– Артур, а ваша жена?.. – нерешительно проговорила она. – Она что же…

Вопрос остался незавершенным, но было ясно, что именно Мирта имеет в виду. Поэтому Андре не затруднился с ответом.

– Нет, она жива.

– Вот как. Я очень рада это слышать.

Артистка вновь устремила на меня внимательный взгляд. Опустила глаза, затем снова посмотрела на Андре. Напряженность в выражении ее лица сменилась ободряющей улыбкой.

– Что ж, я понимаю вас, Артур, – осторожно подбирая слова, сказала она. – Прошло очень много времени. А вы и так действительно очень много сделали для вашей жены.

Андре обнял меня за плечи и поцеловал в висок.

– Эрта, – улыбнулся он, – если тебя не затруднит…

– Эрта? – изумленно переспросила Мирта.

Она так и застыла с раскрытым ртом, поскольку я, выполняя просьбу Андре, сняла с себя изменяющие внешность чары.

Подозреваю, что год назад фраза «краше в гроб кладут» была гораздо актуальнее для меня, чем для моего спутника. И тем не менее узнать мое лицо теперь, после снятия чар, не составило труда.

– Значит, вы поправились, – пораженно прошептала Мирта.

– Вы – маг? – одновременно с ней заговорил Ролен.

– Только не говорите, что это ни разу не приходило вам в голову, – улыбнулась я, видя, как сдвигаются его брови при звуке моего голоса.

Я подошла к Ролену и протянула ему руку.

– Я вам очень признательна, господин лекарь. Именно благодаря вам стало возможным мое выздоровление.

Ролен, кажется, немного стушевался. По-моему, сперва он хотел поцеловать руку, но она была протянута для пожатия, так что в итоге он поступил соответственно.

– Я всего лишь исполнял свой профессиональный долг, – попытался отговориться он.

– Не только, – возразила я, бросив взгляд на широкие позолоченные браслеты, закрывающие мои запястья.

От Ролена этот знак не укрылся, но мужчина почти сразу же вскинул голову, чтобы посмотреть на меня в высшей степени подозрительно.

– Откуда вы узнали, что я лекарь? – прищурился он. – Я ведь еще не успел представиться.

– Разве?

Легкомысленно улыбнувшись, я отвела взгляд.

– Ролен, не так уж и сложно догадаться, кто из нас двоих лекарь, – пришел мне на выручку Джей, не догадывающийся о невысказанной части нашего с врачом диалога. – Думаю, я на эту роль совсем не подхожу.

Ролен покосился на артиста, но ничего не сказал, явно не убежденный таким доводом.

– Господа, я очень благодарна вам всем за ту помощь, которую вы оказали в свое время моему мужу и мне, – сказала я, обращаясь на этот раз ко всей четверке.

Они отреагировали на эти слова с некоторой долей смущения, поскольку обращение «господа» крайне редко употреблялось по отношению к артистам. Редко, чтобы не сказать «никогда». Однако мне было все равно. В моем представлении эти люди заслуживали такого обращения куда больше, чем многие сидящие на теплых местах придворные.

– Здесь не о чем даже говорить, – попыталась отмахнуться Мирта.

– Есть о чем, – не согласилась с ней я. – Но почему бы нам всем не присесть? И давайте я все-таки принесу еще вина.

Пока остальные усаживались, я отошла в дальний угол комнаты и вдруг заметила упавшую сзади тень.

– Это ведь ваш голос я слышал в фургоне, когда мы уезжали из Мелриджа? – спросил напрямик Ролен.

Я развернулась к нему, держа в руке извлеченную из буфета бутылку.

– Понятия не имею, о чем вы говорите, – улыбнулась я.

Но мои глаза говорили прямо противоположное.

Скептически хмыкнув, Ролен направился следом за мной к остальным.

Внезапно дверь гостиной распахнул запыхавшийся Игнасио.

– Кейра, тут возник один вопрос… – начал было он, но осекся под моим тяжелым взглядом и нерешительно огляделся по сторонам.

Увы, было поздно. В том, что парень обратился именно ко мне, сомнений возникнуть уже не могло.

– Игнасио, мы поговорим с тобой чуть позже.

Андре настойчиво подтолкнул растерявшегося теоретика обратно к двери, после чего мы вопросительно переглянулись. «Уверен, что можно им доверять?» – говорил мой взгляд. «Один раз они уже доказали это на деле», – отвечали его глаза. «Тогда действуй».

Я опустилась в кресло, Андре занял соседнее.

– Господа, – последовал он моему примеру, – как вы знаете, я пригласил вас сюда по важному делу, хотя подробности в письме и не сообщались. То, что я собираюсь вам сейчас рассказать, – секретная информация, поскольку от ее разглашения зависят многие жизни. Однако я считаю, что могу вам доверять.

Джей согласно кивнул, остальные обратились в слух, не скрывая любопытства.

– Во-первых, мне следует исправить некоторые… неточности, – продолжал Андре. – Дело в том, что я – не Артур Делл. А она…

– …не совсем Эрта, – закончила за него я.

– Вас зовут Кейра, – понимающе кивнула Розалия.

– Меня зовут Кейра альт Реджина, – уточнила я, признаюсь, с определенным удовольствием наблюдая, как у слушателей медленно отвисают челюсти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию