Заложники Волка - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложники Волка | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Нина, казалось, светилась изнутри. Пока Йорг доставал с полки кувшин, она принесла блюдо горячих креветок, расставила на столе салаты и нарезала свежий фермерский хлеб. Глядя на нее со спины, Йорг вдруг понял, что каждое ее движение наполнено новым для него смыслом – она была уже не ветреной возлюбленной холостяка-офицера, а заботливой хозяйкой, встречающей своего мужчину. Для Йорга все это было внове, и он не слишком понимал, как ему вести себя: впрочем, протестовать он не имел ни малейшего желания.

– Ты очень помогла мне, – произнес он, вскрывая вино. – По идее, следовало бы вынести тебе благодарность от лица Службы.

– Вот как? – весело удивилась Нина.

– Разговор с Соллером оказался чрезвычайно важен для меня.

Она кивнула, и на лбу появилась морщинка тревоги.

– Ты услышал от него то, что хотел?

– Может быть, даже больше. Старый профессор отягощен многими печалями…

Нина снова кивнула. Йорг видел, что лишних вопросов она задавать не станет, и ему не придется выкручиваться, придумывая черт знает что, – в который уже раз он был благодарен ей за молчаливое понимание, делавшее ненужным глупый треп.

Служебный коммуникатор дернулся вызовом: раз, другой, и Йорг, виновато махнув рукой, выскочил из-за стола, так и не успев налить вино.

– Снова я, – это был Монсальво. – Хочешь интересное про дорогих наших тергвардейцев? Два дивизиона, базирующихся в Палло, сегодня утром выехали на «совершенно неожиданные учения». Полигон в Бурж-ле-Док. Вот сейчас они приехали…

– И что тут интересного? – удивился Детеринг.

– С ними должны были ехать те ящики, в которых лежала «Акка». Нет, они, конечно, уже никуда не поехали – и все вплоть до последней блохи на базе знали, что не поедут. Но по плану «неожиданных учений» они ехать должны были. Ты по-прежнему считаешь, что все это неинтересно?

– У вас уже и там агентура.

– Разумеется, я ведь, как ты помнишь, умею убеждать людей в своей правоте… план учений был составлен чуть меньше года назад. Конечно, все это ничего не значит, равно как тот факт, что начальник оперативного отдела, который почему-то готовил эти документы собственными руками, давно убыл на жительство в Метрополию. Это тоже может быть совпадением. Но! Я ведь подозрительный сукин сын, знаешь ли. К утру я буду знать, с кем он можеть быть связан.

– Начопер?

– Он самый, мой мальчик. Мне еще вот что пришло в голову: дорога в Бурж-ле-Док идет вдоль берега, и места там вполне глухие: охотничьи угодья лордов Лопесов, арендуемые Кассанданской Ассоциацией Поддержки Дикой Фауны. Я поглядел – кругом холмы и песчаные дюны. Остановить машину на полминуты где-нибудь за холмиком – да как «здрасте». Маршевая дисциплина в Территориальной Гвардии – это, как ты понимаешь, профанация чистой воды, они и поср… могут остановиться, и никто ничего не заметит. Главное – как все вовремя, а? До выборов всего ничего… самое время готовиться к фейерверку.

– Они доехали без происшествий?

– По крайней мере, мне так доложили. Я пытался найти людей, которые должны были везти наши с тобой развеселые ящички, но в Палло, оказывается, жуткая текучка, и экипажи транспортных машин назначаются непосредственно перед выездом. Думаю, что тут у нас удачи не будет… Но ты все ж таки – посмотри на карту. Потому что у меня пока с соображениями не очень. «Акку» явно не стали бы везти куда-то далеко, потому что всегда есть вариант типа «а вдруг?». Дорожный патруль часто проверяет грузовики на предмет кривых накладных и «левого» груза, особенно здесь, вокруг столицы.

– Лорд Густав… – Йорг облокотился о крыло «Блюстара» и посмотрел на всякий случай в сторону кухни – не услышит ли Нина, – я выехал из Лонгфилда еще засветло… Макс доложился вам по списку, присланному леди Роксаной?

– По списку уже работают пять человек. Я чувствую, зацепки у нас вот-вот появятся… было бы время. Фарж работает по ребятишкам сенатора Грэди, и это здорово, надо благодарить Свенсона – но вот время! В общем, подъезжай завтра в Контору часам к одиннадцати. Я хочу съездить к Максу вместе с тобой.

Йорг протяжно выдохнул и повернулся к дому. Монсальво был прав в своих подозрениях относительно тергвардии – едва увидев в Палло лидданские «игрушки», Детеринг сразу почуял неладное. Впрочем, он был слишком мелок чином, чтобы высказывать свое мнение, а вот лорд Густав оказался как раз на своем месте.

Нина поднялась ему навстречу с тревогой в глазах.

– Все нормально, – успокоил ее Йорг. – Просто мое начальство считает возможным дергать меня во внеслужебное время. Ну, у нас, как ты понимаешь, всякое бывает.

Он разлил наконец вино по высоким стаканам, улыбнулся – тихо и задумчиво. Этот вечер был неожиданностью, которую тем не менее он ждал много-много лет. До первых звезд было еще далеко, небо за окнами светилось насыщенно-фиолетовым: весенние сумерки Порт-Кассанданы тянулись долго. Детерингу вдруг захотелось встать, обнять Нину и поехать вместе с ней к океану, но портить очарование этого ужина не стоило. Он поднял стакан и молча дзинькнул им о стакан Нины.

– Спасибо тебе.

– Ты снова выглядишь странным, – улыбнулась девушка. – На тебя… свалилось что-то неподъемное?

– Каждому отмерено по силам его. У меня не раз возникало ощущение, что события будто бы крутятся вокруг меня, а сам я всего лишь стою посреди этого водоворота и хлопаю глазами – но выйти из него я могу только сам, без чьей-либо помощи. Видно, судьба у меня такая, я сам по себе мало на что влияю, но в какой-то момент именно передо мной появляется выход, и все, что остается, – только сорвать старую паутину.

– Паутину, – эхом повторила Нина. – А тебе никогда не случалось в ней запутаться?

– Бывало и так. Пару раз она была довольно прочной – как ваши сети. Пришлось резать… Как, кстати, у вас дела? Генератор больше не подводил?

– О, Тея просто счастлива. Теперь у нее почти не осталось поводов для головной боли. Хотя она, если честно, очень любит их себе придумывать на пустом месте. Лов сейчас идет хорошо: можно ходить вдоль побережья, не слишком удаляясь в океан.

– Н-да, – Детеринг подцепил вилкой кусок жареной креветки, бросил его в рот, – улов у вас просто загляденье. Так ты, получается, хорошо знаешь наши берега?

– Давно. Не забывай, я бывала во многих университетских экспедициях – мы тут все облазили на много сотен миль и вверх и вниз.

– М-мм, понятно. А участок от Монмута до Бурж-ле-Док?

– Там, где заказник? Ну как же. Мы там работали в лабораториях Ассоциации Дикой Фауны. Морем они ведь тоже занимаются – рядом с Монмутом, там, где от Норд-хайвея идет поворот к побережью, у них отличная морская биостанция. Монмутский пролив вообще очень интересен, потому что там благодаря течениям и донному рельефу практически изолированная экосистема. Некоторые виды моллюсков размножаются только там, на больших глубинах.

– Пролив? – не сразу сообразил Детеринг. – Ах да…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию