Хозяйка гор. Подмена - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка гор. Подмена | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Леди Асеро, — процедил мужчина, с которым теперь была связана моя судьба, — потрудитесь объяснить происходящее.

А я продолжала недоумевать, что произошло. Но ровно до тех пор, пока лорд Асеро грубо не развернул меня к себе спиной и провел ладонью по спине.

Стало больно и неприятно.

— Откуда это? — все тем же ледяным голосом повторил он.

Я повернула голову, насколько позволила шея, и с ужасом обнаружила, что на белоснежной, а сейчас и мокрой насквозь рубашке все сильнее расплываются кровавые полосы. Побледнела, схватила плащ, что успела бросить на лавку, постаралась натянуть его на себя.

— Повторяю в последний раз. — Голос лорда Асеро так походил на рык, что я испуганно отшатнулась, судорожно ища, где можно спрятаться. — Откуда раны? Кто это сделал с вами, миледи? И самое главное, когда?

Я оглядывалась по сторонам в поисках поддержки, но все воины нашего отряда с каменными лицами стояли и смотрели на нас, не двигаясь с места. И я поняла, никто не поможет, и мне придется сказать правду. А она была очень простой:

— Никто.

Опустила голову, бессильно упали руки, а дрожавшие пальцы уже не держали плащ, который свалился на пол.

Лорд Асеро схватил меня за руку и потащил в комнату. Я послушно шла за ним, но когда меня протолкнули вперед, дверь закрылась, а в замке провернулся ключ, снова почувствовала, как стало трудно дышать.

— Раздевайся, — приказал мне муж и отошел немного в сторону.

Я с ужасом взглянула на кровать, достаточно широкую, чтобы мы уместились там вдвоем, и поняла, что лорд Асеро решил выполнить данное им на том берегу обещание и сегодня потребует исполнения супружеского долга. Что же, я должна была быть готова и к такому повороту событий. Он мой муж и господин, и мой долг выполнять все его пожелания. Хочу я того или нет — не важно. Вот только никуда не делся ни страх, ни стыд.

Непослушными пальцами я неловко дернула шнуровку на рубашке, освобождая шею, и, вытащив низ из брюк, медленно потянула ткань вверх. Сняла и, не осмеливаясь поднять глаза, бросила ее на кровать. Коса окончательно расплелась, и волосы рассыпались по плечам. Я была благодарна судьбе за такой подарок, ведь благодаря прядям, упавшим на лицо, я не видела лорда Асеро, и они же скрывали мои пылающие щеки. Так же медленно дернула шнуровку на брюках и была неожиданно остановлена:

— Довольно!

Голос глухой и уже довольно спокойный, но я все равно не осмелилась смотреть на него.

— Повернись, — приказал мне муж, и я неловко повернулась, стараясь как можно скорее выполнить указание.

Прошло несколько долгих минут, прежде чем я почувствовала, как он подошел совсем близко и остановился. Мы стояли так еще какое-то время, когда я ощутила, как он осторожно отводит мои волосы в сторону, перекидывая их вперед. Лорд Асеро молчал, а меня всю трясло от страха и холода. Муж неожиданно коснулся жесткими пальцами моей спины и провел ими по коже. Я дернулась и снова замерла. Видно, почувствовав мою реакцию, лорд Асеро остановился.

— Кто это сделал? — в очередной раз спросил он, но гораздо спокойнее. — Раны совсем свежие.

— Я не знаю, — почти простонала я. — Они сами появились, и с каждым днем я нахожу все новые и новые.

— Ложись на кровать, — снова приказал он, а когда я подошла к ней и повернулась к мужу, все так же, не поднимая на него взгляда, добавил с бешенством в голосе: — На живот ложись!

Я послушно развернулась обратно и растянулась на одеяле. В очередной раз вздрогнула, когда матрас прогнулся под тяжестью лорда, и, кажется, я совсем перестала дышать.

— Неужели ты считаешь меня таким монстром? — неожиданно и с какой-то горечью спросил муж.

А я… у меня словно язык к горлу присох, и даже если бы захотела, я ничего не смогла бы ответить ему. Поэтому продолжала молча лежать, вдруг ощутив, как в глазах появились слезы. Такая реакция не осталась незамеченной и для лорда Асеро, ибо он коснулся пальцами моей щеки, резко выругался и встал с кровати, бросив уже от двери:

— Не двигайся, сейчас вернусь.

Знакомый приказ… И я лежала, ждала. Он вернулся, не заставив себя ждать. Но вернулся не один, а с Байратом. Когда я увидела лекаря, то непроизвольно дернулась. Лорд Асеро снова рявкнул, чтобы я не двигалась, и я затихла.

Кровать прогнулась под весом, и я почувствовала прикосновение пальцев к моей спине. Чужих пальцев. Пальцев Байрата. Он провел ими по ранам, и боль стала невыносимой.

— Что скажешь?

— Теперь понятно, почему им удалось нас обнаружить. Хакан оказался прав, — Байрат вздохнул и убрал руку. — Надо вытаскивать нити, но я один не справлюсь. Придется резать. Резать, вытаскивать и сразу же залечивать.

Я боялась пошевелиться. Ничего не понимала, но осознавала, что сейчас мне снова будет больно. Попробовала привычно отстраниться от происходящего, но у меня ничего не выходило. От бессилия и ожидания боли внутри все переворачивалось, но я не смела даже пошевелиться.

— Я не могу, — почему-то тихо произнес лорд Асеро.

— Тогда Эйлерт, — предложил лекарь. — Никто лучше него не обращается с ножами.

— Я же убью его своими руками после того, как увижу…

— Тогда не стоит смотреть. Можно подождать в коридоре, — предложил лекарь. — А ведь Хакан предупреждал…

— Пошел вон, — рявкнул лорд Асеро. — Мне надо поговорить с женой.

— Как прикажете, милорд, — с издевкой произнес Байрат, и в следующую секунду открылась и тут же закрылась дверь.

— Реймира, — тихо позвал меня муж, — перевернись и внимательно меня послушай.

Я приподнялась, одновременно стаскивая и прижимая покрывало к груди, и посмотрела на лорда.

— Сколько лет ты провела в пансионе леди Свеар? — спросил он.

— Чуть больше шести, а может, и семь…

— Когда тебя начали бить?

— Почти сразу. — Я привычно прикусила губу, ожидая новой боли, на этот раз от активировавшегося магического запрета о неразглашении, но промолчать у меня не получилось. Слова сами вылетали изо рта. — Наставницы говорили, что я поступила слишком поздно, а мое поведение просто отвратительно, и только порка сделает из меня человека.

— А оставалось тебе учиться еще около года? — уточнил муж.

Я кивнула и отвернулась. Вспоминать «обучение» отчаянно не хотелось. За то время, что я покинула стены пансиона, я уже не могла представить, что вернусь обратно.

— Ты ненавидишь меня? — неожиданно перевел тему разговора лорд Асеро.

— Жена почитает мужа, выполняет все его приказания и…

— Прекрати нести эту ересь! — взревел лорд в бешенстве. — Ответь мне на вопрос.

— Я боюсь вас, милорд. — Наверное, у меня волосы встали дыбом, когда я начала отвечать. — И просто в ужасе от того, что вела себя недопустимо бесстыдно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению