Работа для героев - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Калинин cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Работа для героев | Автор книги - Михаил Калинин

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

– Верно, – неохотно согласился Тирбо.

– Что ж, раз это недоразумение улажено, мы можем выдвигаться. До Гриндо еще нужно доехать.

– Верните им их вещи, – приказал капитан своим людям, после чего повернулся к наемникам и добавил: – Но попрошу вас вести себя прилично и без глупостей.

– Мы будем вести себя прилично и осмотрительно, – пообещал Кай.

– Если вы не возражаете, капитан, я немного поговорю со своими спасителями, – сказал принцесса.

– Как угодно вашему высочеству, – ответил Тирбо, кивнув своим людям.

Мэтр Каспар и его молчаливый спутник отошли вместе с капитаном. В это время солдаты подвели лошадей и вернули пожитки отряду. Воины графа вели себя учтиво, но с опаской. Похоже, черная башня внушала им страх.

Паки подошел к ним. Вид у него был задумчивый.

Майриэль радостно обняла парня. Встала на цыпочки, чтобы поворошить непослушные патлы.

– Заставил ты нас поволноваться, дорогуша, – улыбнулась она.

– Паки сам удивился, – признался парень. – Они вышли из леса неожиданно и шли очень уверено. Как будто знали, что ищут.

– Они хорошо с тобой обращались?

– Неплохо. Паки сказал, что он мирный.

– И они поверили?

– Как видишь. Паки рад, что вы освободили принцессу. Он беспокоился, что башня вас съела.

– Лишь чуть-чуть пожевала, милый. Лишь чуть-чуть.

– Вот что, – сказал Кай, когда их маленький отряд собрался вместе, а между ними и людьми графа образовалось немного свободного пространства. – Все это очень странно, но у нас, похоже, нет выбора, будем ждать развития событий и не расслабляться.

– В компании сотни солдат подозрительного графа? Да ты шутишь, – хмыкнула Майриэль.

– Мэтр Каспар, если мне не изменяет память, должен был иметь неприятную беседу с посланницами Капитула, – припомнил Джошуа.

– И эта беседа, похоже, пошла ему на пользу, – сказал мэтр Гаренцворт, и в тоне его сквозило беспокойство. – Мне очень хочется узнать почему.

– Вряд ли граф замешан в моем похищении, – заявила принцесса. – Дракон сказал бы.

– Уверена? – засомневался Джошуа. – Нам, например, он рассказал все только под принуждением, да и то не совсем ясно, все ли.

– Он был со мной честен, – нахмурилась принцесса.

– Сейчас не время для споров, – прервал их Кай. – Благодаря дракону мы знаем, что злоумышленников, по крайней мере, трое. Было трое. После встречи с похитителем принцессы их осталось, по крайней мере, двое. И у одного из них не хватает руки.

– Я же говорила, что он на нашей стороне!

– Не торопитесь с выводами, ваше высочество. Как бы то ни было, у мэтра Каспара, как и у его спутника, если меня не подводят глаза, по две руки, которыми он вполне ловко орудует. Меня больше волнует другое.

– Что же?

– То, что граф, как я понял, не слишком ладит с королем. А теперь у него в руках будет принцесса. А это уже повод для конфликта. Граф может пожелать использовать ее высочество в своих целях, и это, кроме всех прочих опасностей, грозит нам выбиться из графика с ритуалом.

– Прошу вас, тише, господин Кай, – забеспокоилась принцесса. – Лучше даже совсем не упоминать об этом при посторонних.

– Прошу прощения, ваше высочество, мне лишь нужно знать, сколько у нас времени в запасе?

– К исходу месяца, когда мне исполнится восемнадцать, все должно свершиться.

– Место, где это должно произойти, имеет значение?

– Господин Кай…

– Не из праздного любопытства спрашиваю, ваше высочество. Не говорите конкретно, если не желаете, только в общих чертах.

– Я должна буду вернуться в столицу.

– Тогда у нас есть пара дней для гостеприимного графа, – заключила Майриэль. – Но потом придется откланяться.

– И мы обязаны узнать о судьбе Марианны и Оливии, – добавил мэтр Гаренцворт.

– Мы постараемся, – отозвался Кай, но потом, слегка помрачнев, добавил: – Если основная миссия не будет под угрозой.

– Паки неспокойно, – признался Паки.

– Как и всем нам, милый, – сказала Майриэль, положив руку ему на плечо.

– Тогда решено, – подвел итоги Кай. – Отдадимся воле случая и будем плыть по течению.

– Но стрелы держать наготове.

– У меня нет возражений, – сказал принцесса. – Но уверяю вас, какие бы ни были трения у графа Кафаса с моим отцом, он скорее почтет за выгоду вернуть меня, заработав тем самым милость и благодарность, чем рисковать всем, шантажируя дом Накрамис. Граф Кафас далеко не глуп, уверяю вас.

– Очень скоро мы это узнаем.

Решив вопрос, их отряд подошел к капитану и его собеседникам.

– Вижу, вы наговорились, – отметил Гаррисон Тирбо. – Готовы выступать?

– Вполне, – ответил Кай.

– Я спрашивал принцессу.

– Если уж речь зашла о выступлении… – начала принцесса.

Ее прервал дикий вопль, разом вырвавшийся из десятка глоток. Все присутствующие невольно обернулись, ища источник столь громкого беспокойства. Найти его не составило особого труда, поскольку источник этот был не менее пяти десятков ярдов в высоту.

Черная башня, полная загадок, тайн, древних рукописей и жутких магических ловушек, исчезала. Огромное, довлеющее над всем пейзажем здание вдруг подернулось легкой дымкой, заколебалось, словно отражение в воде, а потом медленно, неторопливо, будто нехотя, стало растворяться в воздухе.

Не было ни дрожи земли, ни грохота сдвигающихся плит, ни звона разбивающихся окон. Все происходило неспешно, тихо, словно легкий полуденный сон уходил прочь под напором влекущих вперед насущных дел.

Башня исчезала.

Долго, будто каждым камешком от фундамента до крыши цеплялась за реальность. Исчезала, пока не исчезла совсем, не оставив после себя ничего. Только колыхалась под ветром высокая приозерная трава.

– Официально и со всей ответственностью заявляю, что Аранская башня ни в какое сравнение не идет с данной представительницей чародейского зодчества, – сказал мэтр Гаренцворт. – Абсолютно ни в какое сравнение.

– Древо и Пепел! – Майриэль невольно поежилась. – Когда уже закончится вся эта мистическая чушь и начнется что-то веселое?

– Она сразу не понравилась Паки, – поддержал лучницу Паки.

– Воистину, – сказал подошедший к ним мэтр Каспар, – мы вызволили ее высочество из очень странного места.

– Мы вызволили, – уточнил Кай.

– Вы вызволили, – не стал спорить чародей. – От души рад, что с вами был мэтр Гаренцворт – одним богам известно, что случилось бы в ином случае.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению