Дорога в ад - читать онлайн книгу. Автор: Лилит Сэйнткроу cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога в ад | Автор книги - Лилит Сэйнткроу

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Андрогин пожала плечами.

- Я его любимица, его вещь, которой он хочет обладать. И он намерен захватить меня живой, ибо не допустит, чтобы я умерла несломленной.

- Ну, это его желание может измениться, - заметил Джафримель.

Я не падала только благодаря ящикам. У меня болело все, даже волосы. Ныли зубы, едкая пыль жгла горло и легкие.

«Давайте отсюда уберемся. Пожалуйста, давайте уйдем».

Там, в разрушенном городе, залитом кровавым светом и пронизанном адским холодом, бушевал разъяренный Люцифер, и этой мысли мне хватило, чтобы проклятая черная дыра в моем мозгу напомнила о себе и встрепенулась, как кошка отряхивается после дождя.

Боль в плече стала восприниматься отдельно от меня, что было плохим сигналом.

- Ох уж эти милые игрушки. - Голубые глаза андрогина не отрывались от Джафримеля, а ее поза стала чуть более напряженной. - Они такие хрупкие. Как ее самочувствие, Старший?

«Хватит таскать меня туда-сюда. Хватит за мной охотиться. Когда я наконец отдохну?»

- А как дела у Велокеля? - парировал Джафримель.

- Иногда приходится кем-то жертвовать. Ты сам играешь в эти игры.

- Терпеть не могу встревать в чужой разговор, - подал голос Леандр, - но мы тут торчим на самом виду. Если сюда направляется еще какой-нибудь недовольный демон, с делами желательно разобраться поскорее.

- Помолчи, человечишка! - презрительно бросил Джафримель.

«Где же Лукас? И его агенты? Не говоря уж о чертовом нихтврене».

- Джаф, - заговорила я, при этом задела ножнами о ящики, и они задребезжали. - Он прав. Первым делом надо отсюда убраться.

- Я жду, когда мне ответят что-нибудь разумное. - Его глаза блеснули, уголок рта медленно, угрожающе приподнялся. - Но слишком долго ждать не стану.

- Князь хочет заполучить меня. - Выражение лица голубоглазого андрогина было точь-в-точь как у Джафримеля: образец жуткой мимикрии. - Значит, я могу стать наживкой. Твоя рука нанесет удар. Ну а она - ключ. Нам нельзя здесь засиживаться.

«Итак, три голоса за то, чтобы смыться отсюда. По-моему, достаточно».

- Джаф! - Мои колени подгибались, руки покалывало, по телу расползался холод. Того и гляди обледенею. Впрочем, может, оно и к лучшему. - Надо уходить.

- Очень скоро, возлюбленная.

Как ему это удавалось: только что в его голосе звучали убийственные ледяные нотки, а в следующий миг - теплая нежность? Пока я размышляла над этой загадкой, знак на плече произвел очередной выброс энергии, разгоняя холод.

Однако даже чистой энергии было недостаточно, слишком уж я вымоталась, слишком измучилась, слишком изнервничалась. Я снова увидела Люцифера. Точнее сказать, не увидела, потому что Джаф все время загораживал меня от него. Но голос услышала, это точно. И осталась в живых.

И тут раздался новый звук - легкий щелчок. Я замерла.

Все произошло одновременно. Самолет пошел вверх, навалилась вызванная ускорением тяжесть, а Джафримель сорвался с места. Он как будто растворился в воздухе и вновь возник рядом с андрогином, отбил ее руки и вцепился ей в горло. Послышался треск разряда, но выстрел прошил пустоту, потому что сзади на Леандра набросился Маккинли. Черные волосы агента Хеллесвранта были всклокочены, одежда опалена и порвана, но аура полыхала неукротимой, убийственной яростью.

Я обмякла, ноги меня больше не держали. Меч звякнул, ударившись о металлическую решетку, клацнула сумка, беспомощная правая рука неловко искривилась.


Хаос. Веки стали ужасающе тяжелыми - стоило приподнять одно из них, как другое падало, не выдержав усилия.

«Джафримель! Объясни, что происходит!»

Ответа я не получила, но по нарастающему давлению поняла, что самолет набирает скорость. А потом мое сознание отделилось от тела, воспарило…

И я его потеряла.

Глава 21

Послышался болезненный щелчок, и у меня вырвался короткий сдавленный крик. Я открыла глаза, и Джафримель перехватил мой кулак, остановив удар на лету, словно он пришелся в кирпичную стену. Мое правое плечо было вправлено, о чем свидетельствовала острая боль в суставе, тут же затопленная потоком энергии, омывшим мою изможденную плоть.

Одной рукой Джафримель легонько приподнял меня за плечи, другой поднес что-то к моим губам.

- Выпей.

Я была так вымотана и в таком смятении, что послушно, без вопросов сделала глоток. Жидкость оказалась теплой и густой, как желе. Пряный вкус пробудил в моей голове череду воспоминаний.

На миг мне почудилось, что я снова в Нуэво-Рио, под золотистыми лучами солнца, в объятиях демона. Его кровь кипела в моем горле, энергия прожигала меня до мозга костей, восстанавливая тело изнутри, и каждый мой атом с болью и наслаждением ощущал обновление. При моей несуразной жизни Джафримель был единственным, кто давал мне ощущение постоянства.

Он оставался моей путеводной звездой даже после смерти, пребывая в черной лакированной урне в виде пахнущего корицей пепла. Вкус его крови вернул эти переживания, вспыхнувшие в больной голове с яркостью лазерного луча. Потом подступила тошнота, но я уже проглотила снадобье.

- Avayin, hedaira, - пробормотал он. - Успокойся. Все хорошо.

От нелепости этого заверения я чуть не поперхнулась, но он наклонил чашку, и содержимое пришлось допить в три долгих глотка. Джафримель одобрительно хмыкнул, отставил чашку и присел ко мне на кровать. Его присутствие действовало успокаивающе. Глаза его по-прежнему полыхали зеленым светом, отбрасывая слабые тени на впалые щеки под высокими скулами. Правда, изнемогающим он уже не выглядел, но и счастливым я бы его не назвала. Пыль лежала на шелковистых волосах, словно покрыв их коростой, на высокой скуле расплылось какое-то темное пятно, губы были сжаты в тонкую линию. Но от одного его вида я испытывала облегчение. Облегчение столь глубокое и несомненное, как моя вера в неведомое снадобье, которым он меня напоил.

В последнее время на мою долю выпало немало переживаний. Интересно, полудемоны получают психические травмы? А еще интереснее, проживу ли я достаточно долго, чтобы это выяснить?

В желудке разливалось приятное тепло, будто я только что отведала одно из блюд нашей старой домашней талианской кухни. Я даже смогла приподняться и сесть. Оказывается, я была полностью одета. Пожалуй, эта одежонка, пускай грязная и насквозь пропыленная, еще мне послужит. Во всяком случае, она не разорвана в клочья и не пропитана кровью.

Правда, пятна крови все же имелись, но не так уж много.

Правое плечо кольнуло, и боль тут же унялась.

И тут я задала единственный вопрос, который пыталась задать все это время:

- Ева?

Он долго молчал, пока самолет медленно снижался,

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию