Дорога в ад - читать онлайн книгу. Автор: Лилит Сэйнткроу cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога в ад | Автор книги - Лилит Сэйнткроу

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Как будто я сама не знаю.

Переулок изгибался, словно хотел увернуться от нас. Я ловила взглядом розовые отблески на чеканных металлических воротах, багровый свет сочился из проломов в стенах, обугленные деревья во дворах за резными каменными оградами медленно обращались в пыль.

«Под мертвым деревом в тенечке не посидишь, - мелькнуло у меня в голове, пока мы неслись по мостовой. - И птички тут не поют».

Впрочем, эти исполненные истерического веселья мысли не мешали мне кричать на бегу, хотя лучше бы было поберечь легкие. Губы шевелились, не издавая звуков, поскольку я еще не избавилась от временной глухоты. Перед глазами все расплывалось - их совсем запорошило вездесущей едкой пылью.

Джафримель увлек меня в сторону, и теперь мы мчались по уходящей в бесконечность улице, обрамленной по обе стороны рядами фантастических изваяний. По большей части то были немыслимые гибриды вроде крылатых кошек или когтистых гривастых змей, все безликие, словно кто-то стер их черты. Я чувствовала себя как в кошмарном сне, когда ощущаешь загривком дыхание чудовища, а воздух вокруг уподобляется зыбучим пескам.

Одна из статуй вдруг развернулась, метнулась на середину дороги и прыгнула на нас. Задыхаясь, я опять издала беззвучный вопль, а Джафримель сшиб адского пса прямо в полете, так что нас лишь обдало жаром его обсидиановой шкуры. Джафримель, не сбившись с темпа, дважды выстрелил, выкрикнул что-то резкое и гневное на неблагозвучном наречии демонов, и тварь еще в прыжке начала растекаться струйками гнили. Меня Джаф протащил мимо так быстро, что моя голова на бегу откинулась назад, а глаза заполнились припыленным кровавым светом.

Когда мы подбежали к краю длинного поля, покрытого сухим черным крошевом, ко мне уже возвращался слух. Звуки неслись потоком, усиленные многократным эхом: топот бегущих ног, визг, вой, рычание адских псов. Справа взметнулось пламя. Один из мостов дрожал и изгибался так, что казалось, сейчас он рухнет.

Я споткнулась и упала бы ничком, если бы не страшной силы новый рывок Джафримеля, отдавшийся в моем многострадальном плече вспышкой боли. Поле под ногами загорелось, и я вскрикнула от боли. Я задыхалась, внутри все кипело, как ядерный реактор, несчастное плечо терзала боль всякий раз, когда Джафримель дергал меня за руку. Сам он стремительно несся к обрыву на краю мира, увлекая меня за собой. С этого обрыва мы и упали. Последнее, что запомнилось мне перед кратким моментом благословенного забытья, - это шелест расправившихся крыльев. Наши пальцы разъединились, я, кувыркаясь, полетела сквозь пространство, и перед моими глазами звездным блеском вспыхнула тьма.

Глава 19

Он сыпал проклятиями. Во всяком случае, эти звуки, перемежавшиеся равномерными, как сердцебиение, глухими ударами, больше всего походили на проклятия. Гравитация вернулась, а вместе с ней и живой огонь в моем плече.

Я открыла глаза.

На миг мне показалось, что я лечу. Подо мной простиралась огромная пещера, залитая кровавым светом.

Затем я почувствовала толчок, сопровождавшийся вспышками боли сразу в нескольких частях моего тела, и с несказанным облегчением осознала, что в моей онемевшей левой руке по-прежнему крепко зажат Фудошин. Правая рука беспомощно болталась, и я сглотнула что-то горячее и едкое, когда после нового толчка присмотрелась к бескрайней и вязкой багровой бездне.

Казалось, пещера уходит в глубину на целые мили, но снизу нам навстречу протянулась полоска тени. Мы сильно ударились о мост и чуть не слетели с него, но Джафримель, вскрикнув от натуги, надежно сцепил нас: одной рукой он держал меня за портупею, лямка моей сумки, схваченной его когтями, врезалась в плечо, а другой рукой вонзил в поверхность моста короткий, чуть искривленный нож - такие он порой использовал в спарринг-поединках.

Внезапное замедление скорости отозвалось во мне сравнительно легкой тошнотой. Кажется, я слегка побледнела. Твердый и острый край моста врезался в мои бедра, ноги висели над бездной, и если бы я попыталась податься назад для большей надежности, то ободралась бы о камни.

Глаза Джафримеля были закрыты. Губы шевелились, произнося слова на его родном языке, ранящем человеческий слух. Будь у меня возможность, я бы заткнула свои несчастные, больные, переполненные звоном уши.

По всему выходило, что он затащил меня на мост.

«Проклятье, как это у него получилось? Мы же летели в пропасть».

Сцепленные вместе, мы лежали неподвижно, и я лишь отстранение удивлялась тому, что до сих пор жива. Сердце бьется. Легкие вроде бы дышат. Все органы и части тела, похоже, на своих местах.

«Аллилуйя!»

Но сполна почувствовать счастье избавления мне мешали повторяющиеся приступы жуткой, неконтролируемой паники.

«Похоже, я все-таки схожу с ума. Прекрасно. Этого мне и не хватало!»

Самым ужасным было то, что я не воспринимала безумие как нечто из ряда вон выходящее. Словно это в порядке вещей.

Мост под нами прогнулся. Джафримель открыл глаза, и я неожиданно порадовалась их зеленому свету на фоне удручающего багрянца. Он подтянул меня к себе на грудь, не отпуская вонзенный по рукоять в камень нож. На миг он прижал губы к моему лбу с такой силой, что я ощутила его зубы.

«Мы живы, и это, конечно, здорово. Но нельзя ли убраться отсюда подальше и забыть все как кошмарный сон?»

Грудь Джафримеля ходила ходуном. Видно, воздуха ему не хватало точно так же, как и мне, но это открытие не показалось мне приятным.

«Ну, солнышко, вставай. Пора. Шевели задницей».

Я дернулась.

Джафримель понял меня, потому что его тело напряглось, и он перекатился на ноги. Я кое-как приподнялась на колени. Выскочившая из сустава рука беспомощно болталась, и опереться на нее возможности не было, но он потянул меня за ремни. Даже так мне едва удалось подняться, и я тут же привалилась к Джафримелю, уткнувшись лицом ему в грудь.

В ушах стоял звон, и вовсе не потому, что меня оглушило,- это был настоящий звук. Мост снова изогнулся, и не отреагируй Джаф вовремя, мы бы слетели вниз.

- Идти можешь?

Он не кричал, но его голос перекрывал все фоновые шумы, среди которых выделялся низкий рык адских псов. Я поежилась. И Кель, и Люцифер послали за мной этих тварей. Может быть, одна свора сцепилась с другой и на какое-то время им будет не до меня?

«Да, как же, надейся. Давай-ка лучше пошевеливайся».

Я откинула голову, потом опустила подбородок, изобразив таким образом нечто вроде кивка.

Не теряя времени, Джафримель помчался по мосту. Это было непросто - на бегу приноровиться к дороге, то уходившей у нас из-под ног, то пытавшейся сбросить нас, причем и то и другое происходило спонтанно, не подчиняясь никакому ритму. Я опустила голову, почти уткнувшись подбородком в грудь, и сосредоточилась, чтобы не споткнуться.

«Люцифер. Там, позади, Люцифер».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию