Переход хода - читать онлайн книгу. Автор: Александр Усовский cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переход хода | Автор книги - Александр Усовский

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно


* * *


Дальнейший путь до Кишинева через Каушаны и Новые Анены запомнился ему полным отсутствием разметки и холмистым рельефом. Объехав Кишинёв стороной, он выехал на трассу на Оргеев. Поскольку время подходило к двум часам, имело смысл где-нибудь пообедать — и Одиссей начал старательно выискивать знаки с перекрещенными вилкой и ложкой. Удача! Справа мелькнула вывеска (почему-то на русском языке?) — "До ресторана "Сафари" 400 метров". Ну что ж, "Сафари" так "Сафари", хотя, при зрелом размышлении, корчме в самой глубине молдавских кодр стоило бы, по мнению Одиссея, носить более аутентичное наименование. "Стругураш", например, или какой-нибудь "Стрэлучетор"; на худой конец, "Штефан чел Маре"…

А вот и съезд к ресторанчику! Одиссей повернул "шкоду", подъехал к площадке перед заведением общепита, развернувшись, приткнулся задними колёсами к бордюру, заглушил двигатель, и, поставив рычаг переключения передач на нейтралку, собрался выйти из машины. Но тут поведение доселе тихой и спокойной машины стало вдруг каким-то странно необъяснимым. Что за чёрт!? Мятеж безмозглого железа? Или происки сверхъестественных сил? Одиссей не верил своим глазам — стоящая капотом в горку "шкода" начала потихоньку, едва заметно, ехать ВВЕРХ! Он изумился, но "шкоде" решил не мешать. Чудо продолжалось! Угол подъема начал потихоньку увеличиваться — а машина, тем не менее, продолжала разгоняться…. Охренеть! Одно из двух — или это хитрый оптический эффект, или на территории Молдавии перестали действовать законы физики, а легковые автомобили обрели разум…

Нет, пожалуй, пусть это будет оптический эффект. Чудес ему и в обычной жизни — сполна и с довеском; норму по чудесам он, наверное, перебрал ещё года два назад, так что, подумавши, мы такое поведение "фелиции" решительно отнесем к физическим феноменам местности и о чудесах думать пока забудем. Нам они понадобятся (и наверняка понадобятся!) чуть позже, когда мы встанем под каноничное чёрное знамя с черепом и костями и надписью "контрабанда" по всему полотнищу…

Поставив машину на заднюю передачу, Одиссей покинул водительское кресло и двинулся в ресторан, по пути всё же настороженно оглядываясь на своенравную "шкоду". Нет, похоже, чешка более самостоятельно лезть в гору не хотела…. Ну и слава Богу! Мало нам проблем, так ещё и у машины появились бы вдруг собственные желания относительно способа передвижения…. Это, пожалуй, был бы перебор.

Плотно и с удовольствием пообедав в ресторане (в котором, вопреки названию, не было никаких блюд, связанных с охотой, зато наличествовала отменнейшая чорба с фасолью, острые мититеи и отличная свежая брынза), Одиссей рассчитался, вышел на крыльцо, подозрительно оглядел чуть было не впавшую в мятеж "шкоду" — и, убедившись в том, что машина на прежнем месте, не торопясь, занял водительское место.

Ехать предстояло ещё довольно долго — через Бельцы и Единцы до Бричан, где его нога ступит на ридну неньку Украину (ибо паспорт у него был нынче жовто-блакитны, на фамилию Тищенко, уроженца славного города Днепропетровска, в девичестве — Екатеринослава), а потом, у легендарного Хотина (с его изумительной цитаделью, "главной героиней" множества фильмов о средневековье), он вместе со своей "фелицией" переправится через Днестр на "украинскую" сторону и заночует в Каменце-Подольском, городе нестареющей беляевской "Старой крепости"…. Что ж, надо поторопиться, чтобы до десяти вечера оказаться в гостеприимном отеле "Бастион" — где его уже ждёт заказанный из Варны номер, ужин в средневековом антураже и недолгий, но крепкий сон. И едва за окном забрезжит рассвет — он опять отправиться в путь. Потому что завтра к вечеру ему надлежит быть в Сваляве — городке, где начнётся первый акт операции "Полонез"…


* * *


— Оксана, не спеши, подумай…

— А шо мне думать? Шо? Ты хочешь моего человека, самое малое, под пожизненный срок закатать, а я буду смотреть на это со стороны? Так, что ли? Не, Серёга… или как там тебя по-настоящему — ты Туфана моего на это не соблазняй, даже не думай за это! Мне лучше сдохнуть прямо сейчас, тут, на месте — чем своими руками его на смерть посылать! Вы мне его замените, случись что? Чёрта лысого я от вас получу! Денег стопочку подвинете, посочувствуете — и фьюить! домой, в Москву, к женам и детям. А я здесь одна останусь, как тростинка в поле…. Мне не деньги ваши нужны, мне муж нужен! Живой и желательно здоровый… а не сумма в ведомости!

Гончаров терпеливо ждал, пока иссякнет фонтан красноречия высокой чернобровой красавицы — а затем, не дождавшись, вздохнул и, по возможности вежливо, перебил её монолог:

— Оксана, риск в этом деле есть, но риск минимальный. В конце концов, та работа, которой он занимается, тоже рискованная, тем не менее — каждое утро ты его на пороге за рукав пиджака не хватаешь, чтобы дома удержать…

— Его попробуй, удержи… — Оксана тяжело вздохнула. — Я каждое утро, когда он по своим делам бандитским уходит, чтоб ты знал, с ним мысленно прощаюсь навеки; и каждый вечер встречаю, как воскресшего! У меня тут год за три идёт, как на войне…

Гончаров кивнул.

— Ладно, ты пока остынь, подумай. Не торопись! В конце концов, то, что я предлагаю, ничем от его здешних дел не отличается…. Ты что-то насчет обеда говорила?

Хозяйка кивнула.

— Да, сейчас принесу. Посиди пока, телевизор вон посмотри. У нас тут и русские каналы есть! — И с этими словами чернобровая черниговка упорхнула из номера.

Да-а-а, дела…. Ладно, будем надеяться, что разговор с самим Туфаном пройдет чуток полегче, чем с его любящей женой, холера ей в бок, как в таких случаях говорит генерал…


* * *


Долетел он из Москвы в Стамбул безболезненно, из аэропорта в азиатской части города поехал прямо в офис фирмы "Карагёль индастриз", (который расположился в одном из новых офисных зданий в деловом квартале Левент). С этой компанией "Спецметаллснабэкспорту" надо было заключить договор на поставку специальных сталей для возводящегося в пригороде Стамбула, Боюк-Чекмедже (в самом Стамбуле стоимость земли, как понял подполковник, делала это строительство поистине золотым), многоэтажного офисного здания — что было легальной частью его поездки. Турки встретили его дружелюбно (впрочем, как обычно), в течении двух часов, под бесчисленные стаканчики чаю (называемые по-турецки "бардак", чему подполковник про себя улыбнулся), он обговорил с ними условия поставки и марки сталей, оставил подписанный с русской стороны вариант договора и спецификации к нему — и направился в туристический центр Стамбула, в район Бейоглу, бывший Пера, где находилась гостиница "Галата Хаус", бывшая, собственно, истинной целью этой его поездки.

Разговорчивый таксист (знавший едва ли сотню русских слов, но зато мастерски ими оперировавший) на новеньком "рено" довез его до площади Таксим, кишащей в это время огромными толпами народа — и, подхваченный общим людским потоком, подполковник Гончаров двинулся по Истикляль, стараясь не пропустить пятую улицу справа от начала здешнего Бродвея — хотя он знал, что называется она Сакызагаджи, но, поскольку весьма сомневался в своих филологических способностях (турецкий язык, переведенный на латинскую графику Мустафой Кемалем, немало удивлял его спецификой звучания написанных слов), то решил просто отсчитать нужное количество улиц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению