Переход хода - читать онлайн книгу. Автор: Александр Усовский cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переход хода | Автор книги - Александр Усовский

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Подполковник подумал и кивнул.

— Ясно. Получится чисто, без концов. Если что какое, случайность на дороге, вскрытие тента — то мы сбоку, так как груз едет из Польши, с польскими же железками, и если вдруг его случайно обнаруживают — все претензии к министерству обороны Речи Посполитой. Ежели же неслучайно — у нас есть с кого спросить по всей строгости, и опять же — доказать ничего не получится. Ловко! — Левченко улыбнулся.

Генерал кивнул.

— Так точно, ловко. Вот только никаких подобных неувязок и случайных вскрытий быть не должно!

Левченко развёл руками.

— Все под Богом ходим…. Но, думаю, до Болгарии как-нибудь груз дотащим.

— Гут. В Сливене или Варне пусть наше железо отлежится недельки две, спешить нам тут особо некуда, а за это время мы отработаем вариант дальнейшей транспортировки. Как я понимаю, теперь на Артаксеркса надежды особой нет?

Подполковник кивнул.

— После освобождения за ним постоянное наблюдение, все случайные связи отслеживаются…. Нет, он сейчас вне игры. Пусть пока побудет на скамейке запасных…

— Стало быть, на Одиссея целиком ложится болгарский кусок маршрута — работа по организации погрузки и доставки до Стамбула, и, если повезёт, то и дальше. Гончаров в Царьграде его страхует и обеспечивает связью, в случае нужды — предоставляет каналы для отхода. Или он самолично жаждет в горах Тавра попартизанить? Ты за ним этого желания не заметил?

Левченко пожал плечами.

— Вы ж Гончарова знаете…. Он, конечно, врукопашную сходить горазд, но нарушить приказ — ни-ни! Если мы достаточно чётко очертим круг его задач — думаю, лезть глубже он не станет.

Генерал удовлетворенно кивнул.

— Теперь — по связям. Что у нас там есть — пусть хилое и на ладан дышащее? Ещё раз повторю, то, что у нас в тех палестинах нет устойчивой сети — ещё не повод огорчаться. Что-то же у нас там всё же есть? Или ты хочешь сказать, что светлой памяти наш с тобой товарищ Таманец зря казённый хлеб ел?

Левченко отрицательно качнул головой.

— Нет, сказать, что уж совсем ничего — будет неправдой. Покойный Миша Тамбовцев4 всё же пару устойчивых связей там накопал, но…

— Что "но"?

Подполковник тяжело вздохнул.

— Да связи эти… очень специфические.

Генерал едва заметно улыбнулся.

— Ну да, специфические. А ты что хотел? Чтобы на нас работали люди исключительно высокоморальные, десять заповедей свято блюдущие и готовые ради России мученический венец принять? А если нет таких? Прикажешь работу сворачивать?

Левченко пожал плечами.

— Я ж не спорю…. Но одно дело — с кадровыми агентами работать, какие на смерть идут, не морщась, а совсем другое — рассчитывать на тех, кто в первую очередь на сумму прописью в ведомости на зарплату глядит.

Калюжный покачал головой.

— Понимаю. Стало быть, и алгоритм работы с ними должен быть иной. Какие последние вести от Горца относительно Царьграда? Ты ж его, как я помню, ещё в сентябре озадачивал?

Подполковник кивнул.

— Озадачивал. Докладывать подробно?

— Давай!

Левченко прокашлялся, взял в руки папку, развернул её, пробежал глазами — и, чуть заметно качнув головой и про себя хмыкнув, доложил:

— Таманец работал в основном с Немезидой — в девичестве Оксаной Осадчей, жительницей славного города Чернигова. Туда в восемьдесят девятом вывели войска из Германии, и немцы подрядили турецкую фирму "Энка" понастроить жилья для беглых наших вояк. Там наша девушка и познакомилась с неким Туфаном Сарыгюлем, тогда ещё — простым курдским работягой. Через год паренёк убыл во славный град в Константинополь, а ещё через три месяца Оксана, не выдержав разлуки, подалась ему во след. Как она его в Стамбуле нашла — мы до сих пор голову ломаем, ведь не знала ни слова по-турецки! Но нашла…. В общем, жили они крайне небогато, и в девяносто седьмом её нашёл Таманец… и к нашему общему делу привлёк. Нам тогда в Турции нужна была опорная точка — вот Оксана и согласилась чуток поправить своё благосостояние, нашей конторе кое-какие услуги оказывая. К тому времени бывший строительный рабочий переквалифицировался в бандита, отсидел срок за убийство, поднялся по тамошней иерархической лестнице… по-нашему до авторитета. Сам он выходец из селения Малатия, что в горах Восточного Тавра, турецкий Курдистан. Курды, как вам наверняка известно, держат весь криминальный бизнес в Стамбуле, курдская мафия подмяла под себя там всё более-менее доходное — ночные клубы, наркотики, проституцию, заказные убийства. В последнем виде деятельности оный Туфан Сарыгюль и преуспел…. Сейчас числится бригадиром в клане Рамазана Илдыса, занимается организацией ухода в лучших из миров нежелательных персонажей, плюс к этому — крышует торговлю наркотиками в трёх кварталах близ Истикляль; также имеет небольшой семейный бизнес, отель и ресторанчик. С Немезидой Таманец наладил связь в девяносто седьмом году, в июне-июле, и до сих пор нареканий на её работу не было; Горец считает, что со своими обязанностями деваха справляется нормально. Впрочем, мы её до сих пор шибко не нагружали — всё больше по мелочам: принять человека, помочь с документами, переправить в Грецию или куда дальше. То есть до сих пор в серьезных делах она задействована не была.

— Работает барышня исключительно за бакшиш? — перебил подполковника Калюжный.

— Так точно, Горец ей перечисляет пятьсот каждый месяц, плюс за каждую операцию — сдельно. Но не балует.

Генерал молча кивнул.

Левченко продолжил:

— В сентябре Горец сообщил Немезиде, что возможно, ей придется поучаствовать в серьезном деле. И попросил поговорить с её бандитом — на предмет содействия. Барышня пока согласия не выказала, но, думаю, её бандит за это дело возьмется — некоторые данные позволяют судить, что парень любит рисковые дела, если эти дела хорошо оплачиваются.

Генерал вздохнул и пробурчал:

— Ох уж мне эти "жёлтые розы"… Мало светлой памяти Иосиф Виссарионыч на Мустафу Барзани денег и ресурсов ухлопал, генеральское звание ему присвоил — теперь наша очередь пришла в курдское … хм… в общем, в их отходы вступать.

— Жёлтые розы? — удивился подполковник.

— Фамилия у этого Туфана так переводится — "Сары-Гюль", "жёлтая роза". А то, что он курд — вообще, такой не подарок, я тебе скажу…. Ладно, теперь я вижу, что присутствие Гончарова в Стамбуле более чем необходимо. Согласен. Значицца, так. Пущай Одиссей наведается в Мукачево, или куда там ещё в Закарпатье, я тебе завтра все данные сообщу, куда точно, и с кем ему там связь держать, на кого рассчитывать. Ты же пока найди подходящий транспорт до Закарпатья, вступи с владельцем в сговор — так, чтобы груз наш из Подольска до этого Мукачева или Ужгорода доехал без проблем. Сантехническое оборудование, как я понимаю, на этот раз не пойдет?

Левченко отрицательно помахал головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению