Все или ничего - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Лэниган cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все или ничего | Автор книги - Кэтрин Лэниган

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Забудь. Забудь все это, черт возьми! Я зря сюда пришел. Мне казалось, я смогу тебя убедить, Мо. Но ты всегда была упряма. Да, ты права: твое место в Техасе.

Я знаю, Майкл.

Он встал и вышел из ресторана, по пути дважды останавливаясь и любезно приветствуя своих знакомых по бизнесу.

Майкл никогда не потеряет лица.

Настроение у Морин упало. Вдруг она что-то вспомнила, и по спине ее побежали мурашки.

— Что с тобой? — встревожилась Битей.

— Кое-кто из моих новых друзей предупреждал меня, чтобы я не встречалась с Майклом.

— Предупреждал?

— Да. Мне надо было послушаться.

— Этого нового друга зовут Брендон?

— Нет, ее зовут Шарлин. Но почему ты решила, что это Брендон?

— Потому что он тебе небезразличен. Стоит мне упомянуть его имя, как ты сразу меняешься в лице. Ты пытаешься убедить меня, что тебе нет до него дела, но я вижу твои глаза…

Морин поставила свой бокал.

— Глупости! Я его почти не знаю…

— Но хочешь узнать, — перебила Битей.

— Прекрати, пожалуйста. Ты как всегда! Я не доверяю незнакомым людям, особенно нахальным и тщеславным, к числу коих и относится Брендон.

— О Господи* Ну ладно, тогда расскажи мне про Александра. В письме ты упоминала, что он великолепен.

— Так и есть. К тому же он настоящий друг.

Битей слушала, как Морин щебечет про Александра, но ее похвалы казались чересчур щедрыми. В глазах подруги не было той нежности, а в голосе — тех звенящих ноток, которые проскальзывали, когда она говорила о Брендоне. Интуиция подсказывала Битей, что Брендон совсем не такой негодяй, каким его изобразила Морин. И все же он очень ловкий парень, если успел так быстро вскружить ей голову!

Битей была уверена, что Морин относится к Александру просто как к брату. Но она уделяла ему слишком много внимания. Только не хватало, чтобы она закрутила еще один несчастный роман! Это будет такая же пустая трата времени, как с Майклом.

— Мне кажется, Александр меня любит.

— Он тебе это сказал?

— Нет. Он избегает прямых объяснений, но намеков было достаточно.

— Будь осторожна, Мо.

— Алекс никогда меня не обидит.

Взгляд Битси был очень серьезен.

— Думаю, он тебе не подходит. Помолчи, выслушай сначала, что я тебе скажу. Ты всегда выбираешь мужчин, руководствуясь какими-то умственными соображениями. Тебе кажется, что доводы разума надежнее, чем любовь. Ты уже ошиблась в Майкле. Этот Алекс был твоим другом детства, но это еще не значит, что ты должна связывать с ним жизнь.

Как жаль, что ты не можешь слышать и видеть саму себя в тот момент, когда ты говоришь о Брендоне! Я не знаю этих мужчин, я никогда их не видела. Но я знаю тебя — может быть, даже лучше, чем ты сама. Тебя ждет катастрофа, если ты будешь и дальше отталкивать от себя Брендона и приближаться к Александру.

Морин потребовалось, несколько минут, чтобы переварить слова Битей. Подруга была моложе Морин, но в несколько раз мудрее, особенно когда речь шла о мужчинах. В отличие от Морин ей не довелось прятаться от жизненных бурь в укромной и тихой гавани, и она знала такое, чего не знала Морин. К ее словам стоило прислушаться.

— Я подумаю над тем, что ты сказала.

Битси улыбнулась:

— О большем я не смела и просить.

Глава 16

Морин вышла из лимузина Шарлин и ошеломленно уставилась на свой дом.

— Что за черт?

На крыше работали два плотника — меняли черепицу, еще один возился с дверным косяком. Сама дверь лежала во дворе на столярных козлах. Из дома доносились звуки электродрелей и пил.

Пока Луи доставал из грузовика многочисленные коробки и чемоданы, Морин шла вперед, не разбирая дороги. Бросив сумочку в холле, она проследовала в гостиную. Здесь посреди комнаты стояла Шарлин — в облегающих джинсах, шелковой блузке в черно-белую полоску и черных туфлях от Чарльза Джордана на высоком каблуке. На ее шее, руках, пальцах и в ушах сверкали бриллианты общей стоимостью не меньше пятидесяти тысяч долларов. Шарлин повернула свою безупречно уложенную головку и просияла, увидев Морин.

— Морин, ты вернулась! — Она бросилась к девушке и крепко ее обняла. Луи тебя подвез? Ну, как слетала? Нашла хорошего риэлтера? Знаешь, в таких делах самое главное, чтобы человек был надежным. Ты виделась со своей подругой Битей?

Глаза Шарлин так счастливо блестели, что Морин просто не могла на нее сердиться.

— Скажи, пожалуйста, что это ты делаешь?

— Я же говорила, что хочу помочь тебе с ремонтом. Эти люди согласились работать за вполне разумную плату, и я не могла ждать, когда ты приедешь. Надеюсь, ты не возражаешь?

— Не возражаю?

«О Господи! — подумала Морин. — Эта женщина распоряжается моей жизнью, как своей. Это надо прекратить немедленно!»

— Тебе следовало сначала посоветоваться со мной. Только я могу принимать такие решения.

— Пожалуйста, не сердись! Я звонила тебе несколько раз, но никто не отвечал. Ты вроде говорила, что у тебя есть автоответчик.

— Я его упаковала, — отозвалась Морин слегка смущенно.

Шарлин снова расплылась в улыбке:

— Знаешь, я отлично провела время! Давно уже у меня такого не было. И потом, я взялась только за самое неотложное. Теперь у тебя есть вода, и крыша больше не протекает Ко Дню благодарения ожидаются холода, и я подумала, что тебе будет приятнее встретить праздник в теплом доме.

Морин охватило ощущение внутреннего тепла, которое возникало у нее всякий раз, когда она общалась с Битей Шарлин — замечательная подруга! Интересно, что она скажет, узнав, что ее предсказание насчет Майкла сбылось? Эта женщина от всего сердца желала ей добра, и, наверное, не стоит слишком строго ее судить.

Морин взглянула на отремонтированный потолок гостиной.

— Не протекает?

— Нет.

— Ив ванной есть вода?

— Есть, — подтвердила Шарлин.

— Просто рай!

Шарлин усмехнулась:

— До рая пока очень далеко. Тебе предстоит еще много работы, чтобы довести этот дом до ума.

— Знаю, но обязательно это сделаю.

— Когда прибудет вагон с твоими вещами?

— На следующей неделе Тогда я все здесь разберу. Мне не хотелось бы расставаться с этой мебелью — А почему бы тебе ее не отреставрировать? Я позвоню своему дизайнеру в Хьюстон, она прилетит сюда и быстренько все сделает.

— Мне неудобно просить тебя об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию