Возвращение к истокам - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Фокс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение к истокам | Автор книги - Нэнси Фокс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Надеюсь, что так, — грустно заметила Кэрри. — Он не стоил такой боли. — Голос молодой женщины окреп. — Ни один мужчина не стоит такой боли. Почему ты раньше не рассказал мне, что сделал с ней Брюс?

— Смотри под ноги! — Асфальт под ногами закончился, и они пошли по прибрежной гальке. — Это был не мой секрет.

— Неудивительно, что ты так ненавидел меня, — сказала Кэрри с укоризной.

— Это не должно было касаться тебя. Здесь я не прав. Ведь ее обидел Брюс, а не ты. — Не желая дальше продолжать разговор, Джейк сменил тему. — Тебе хотелось бы полететь к Лин?

Кэрри неуверенно заглянула ему в глаза.

— Но ведь я обязана оставаться с тобой, — сказала она тихо. — А Лин, наверное, сейчас меня и не узнает, она так долго была с Миа. За ними обеими наверняка присмотрит кто-нибудь из монахинь.

Но Джейк видел, как хочется Кэрри тотчас помчаться к малышке. Они подошли к причалу, где их ожидал катер.

— Послушай, паспорт при тебе? — неожиданно спросил Джейк.

— Да…

— Пусть стюардесса быстро собирает твои вещи, а я договорюсь о самолете. Какие проблемы? Что ты хочешь? — спросил он, заметив нерешительность Кэрри.

— Нет проблем. А что я хочу, не имеет значения.

Таинственный серебряный свет луны отражался в ее глазах, мягко обрисовывал плавные линии фигуры, длинную шею, высокую грудь. Неожиданная жгучая страсть всколыхнулась в Джейке. Разрушительная, жестокая.

— Это всегда имело значение, — возразил он неестественно спокойно.

Ему захотелось очутиться с Кэрри на пустынном побережье какого-нибудь необитаемого острова, провести месяцев шесть и быть там единственным мужчиной. Ее мужчиной.

— Поторопись, — сказал он решительно. — Иначе опоздаем на самолет.

13

Маленький самолет ждал их в аэропорту. Кэрри в изнеможении рухнула в кресло.

— Чей это самолет? — спросила она у Джейка, оглядев безлюдный салон.

— Эллиота.

— Как здорово, что он предложил самолет, — помолчав, заметила Кэрри.

— Да, — бесстрастно отозвался Джейк и добавил: — Я попросил стюардессу приготовить тебе постель в заднем салоне. Постарайся расслабиться и подремать. А то ты напряжена, как сжатая пружина.

Кэрри послушно отправилась в хвост самолета. Лин стояла у нее перед глазами.

— Господи, помоги ей, — прошептала Кэрри. — Дай ей благополучно долететь до клиники, а там ее обязательно спасут!

Понемногу успокаиваясь, она принялась размышлять над последними словами Джессики.

— Желаю удачи, — сказала гостеприимная хозяйка, провожая их в аэропорт. — Малышке, я имею в виду. Не думаю, что мое пожелание нужно тебе. Я знаю, что для меня все кончено. Я поняла это еще тогда, когда впервые увидела тебя у Джейка. Вы были с ним любовниками до гибели твоего мужа?

— Нет.

— Но он уже тогда любил тебя?

— Нет, — быстро ответила Кэрри, чувствуя, как заныло сердце. — Единственное, что тогда было между ними, это необъяснимая тяга друг к другу, мучительная страсть.

Нахмурившись, Джессика внимательно посмотрела на удачливую соперницу.

— Я тебе верю, — неожиданно сказала она. — Но как другие?

— Для меня это не имеет никакого значения, — прошептала Кэрри.

Джессика, пожав плечами, как-то недобро улыбнулась.

— Гм, не сомневаюсь, что я чувствовала бы то же самое, если б Джейк хотел меня. Не думаю, что любить его легко. Так что желаю и тебе удачи.


Худенькая, почти прозрачная малышка лежала в изолированном боксе отделения тропической медицины огромной клиники Квинсленда. Ее черные волосы, слипшиеся от пота, выделялись на белоснежной подушке. Кислородная маска закрывала почти все маленькое личико, глаза были плотно закрыты. Рядом с кроваткой, вся в слезах, примостилась Миа. Медицинская сестра устанавливала капельницу.

— Миа! — Кэрри, сдерживая волнение, обошла кроватку и обняла худенькие плечики девочки. — Не плачь, не плачь, милая. Доктор сказал, что самое страшное уже позади.

— Раз определили, какой вирус, то знаем и какой антибиотик ей нужен, — сказала медсестра, оценивающе взглянув на Джейка. — Она очень хорошо реагирует. Видите, потеет, и температура начала падать.

Кэрри вздохнула с облегчением.

— Господи! Благодарю тебя! — Она склонилась над малышкой. — Лин, девочка моя! Ты меня слышишь?

Девочка приоткрыла черные, как бусинка гагата, глаза, с огромным усилием высвободила из-под одеяла ручку и протянула ее Кэрри.

У Кэрри перехватило дыхание и комок подкатил к горлу. Она с трудом сдерживала слезы. Прозрачные пальчики малышки запутались в каштановом шелке ее волос. Лин уронила руку и мгновенно уснула. Кэрри выпрямилась и встретилась взглядом с Джейком. Он внимательно изучал ее, как будто увидел впервые. Его лицо было бесстрастным, но глаза затуманились.

Суматоха за дверью предвещала приход доктора, и, когда Кэрри вновь взглянула на Джейка, он был уже самим собой — уверенным и сильным.

Вошел врач. Тщательно осмотрев девочку, он обратился к Джейку:

— Ну что ж! Отлично, просто отлично. Если не будет рецидива, на что я очень надеюсь, через недельку ее можно будет отсюда забрать. А когда планируется операция?

— Как только девочка окончательно поправится, ее прооперирует доктор Келли.

— О, это мастер своего дела, хирург от Бога. Он творит чудеса. Пожалуй, лучшего хирурга для такой операции вам и не найти.

— Мисс Клейтон останется здесь, — продолжил Джейк. — И, когда малышка окончательно выздоровеет, она отвезет обеих девочек обратно на Тимор.

Предусмотрительно проигнорировав удивление Кэрри, врач спокойно заметил:

— Ну а это вообще идеально.


— Спасибо за все, что ты сделал, — поблагодарила Кэрри, когда они вернулись в гостиницу, в которой остановились.

— Это самое малое, что я мог сделать, — поскромничал Джейк. — Завтра вы с Миа переедете в апартаменты. Думаю, вам там будет удобнее.

— Мне не хотелось бы доставлять тебе лишних хлопот…

— Никаких хлопот, — перебил ее Джейк. — Я редко пользуюсь этой квартирой, только когда приходится приезжать сюда. Но она моя, так что нет никаких хлопот, — повторил он. — Да, я открыл в здешнем отделении банка счет на твое имя и положил вторую половину моего долга. Так что тебе должно хватить на все расходы. Но если потребуется больше, звони!

Кэрри прикусила на мгновение губу, а потом холодно произнесла:

— Очень любезно с твоей стороны.

На лице Джейка не дрогнул ни один мускул.

— Ваши билеты оплачены. Можешь забрать их в любое время. Они с открытой датой. Но, если возникнут какие-либо затруднения, позвони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению